Blog
Últimos artículos publicados, experiencias en el estudio de idiomas y otras pasiones relacionadas
140 FALSOS AMIGOS ESPAÑOL-PORTUGUÉS-ESPAÑOL
LO QUE PARECE IGUAL NO SIEMPRE ES LO MISMO ¡Cuántas metidas de pata han hecho cometer estos falsos amiguillos a quienes no saben el idioma! Quizás por esta razón, muchos hayan decidido ser profesores o traductores de portugués. Si recién t…
Uso da crase e uma ajuda do Caetano Veloso
Aprenda o uso da "crase" com Caetano Veloso! En este caso, Caetano Veloso se expresó con respecto a quien escribió "homenagem à Bituca". No lleva "crase" porque Bituca es el sobrenombre de Milton Nascimento , o sea…
Conociendo Brasil: Olinda - Pernambuco
Un destino adorable en Pernambuco Hola! Voy a retomar esta sección del blog para hablarles sobre diferentes sitios de Brasil y en algunos casos les voy a contar mis propias experiencias. Hoy le tocó a la mágica Olinda. Olinda es un munici…
Expressão Cair na farra
Farra Farra significa festa alegre e excessivamente animada. "Cair na farra" en español es el equivalente a "salir de juerga, salir de parranda" _____________________________________________________________ Farra: Subs…
+140 Alimentos y comidas en español y portugués
Glosario de alimentos y comidas español-portugués No es necesario que seas traductor de portugués o español en el área gastronómica para que utilices esta lista en ambos idiomas. Es práctica también si eres un pasajero frecu…
Eles é que analisaram o projeto? o Eles são que analisaram o projeto?
Uso de la estructura "É que" en portugués con sentido de énfasis Este es un formato que se usa mucho en portugués para reforzar el mensaje que se está emitiendo y puede llevar a dudas, claro que no a los traductores de portugués, per…