Blog

Últimos artículos publicados, experiencias en el estudio de idiomas y otras pasiones relacionadas

140 FALSOS AMIGOS ESPAÑOL-PORTUGUÉS-ESPAÑOL

140 FALSOS AMIGOS ESPAÑOL-PORTUGUÉS-ESPAÑOL

LO QUE PARECE IGUAL NO SIEMPRE ES LO MISMO ¡Cuántas metidas de pata han hecho cometer estos falsos amiguillos a quienes no saben el idioma!  Quizás por esta razón, muchos hayan decidido ser profesores o traductores de portugués. Si recién t…

Uso da crase e uma ajuda do Caetano Veloso

Uso da crase e uma ajuda do Caetano Veloso

Aprenda o uso da "crase" com Caetano Veloso! En este caso, Caetano Veloso se expresó con respecto a quien escribió  "homenagem à Bituca". No lleva "crase" porque Bituca es el sobrenombre de Milton Nascimento , o sea…

Conociendo Brasil: Olinda - Pernambuco

Conociendo Brasil: Olinda - Pernambuco

Un destino adorable en Pernambuco Hola! Voy a retomar esta sección del blog para hablarles sobre diferentes sitios de Brasil y en algunos casos les voy a contar mis propias experiencias. Hoy le tocó a la mágica Olinda. Olinda es un munici…

Expressão Cair na farra

Expressão Cair na farra

Farra Farra significa  festa alegre e excessivamente animada. "Cair na farra" en español es el equivalente a "salir de juerga, salir de parranda" _____________________________________________________________ Farra: Subs…

+140 Alimentos y comidas en español y portugués

+140 Alimentos y comidas en español y portugués

Glosario de alimentos y comidas español-portugués No es necesario que seas  traductor de portugués o español  en el área gastronómica para que utilices esta lista en ambos idiomas. Es práctica también si eres un pasajero frecu…

Eles é que analisaram o projeto? o Eles são que analisaram o projeto?

Eles é que analisaram o projeto? o Eles são que analisaram o projeto?

Uso de la estructura "É que" en portugués con sentido de énfasis Este es un formato que se usa mucho en portugués para reforzar el mensaje que se está emitiendo y puede llevar a dudas, claro que no a los traductores de portugués, per…