Blog

Últimos artículos publicados, experiencias en el estudio de idiomas y otras pasiones relacionadas

¿QUÉ QUIERE DICER "À TOA" EN PORTUGUÉS?

¿QUÉ QUIERE DICER "À TOA" EN PORTUGUÉS?

¿SABÍAS QUE "À TOA" FUNCIONA A LA VEZ COMO ADJETIVO Y ADVERBIO? ¡Hola! ¡El famoso Acordo! Aprender portugués no es nada simple con tantos acuerdos ortográficos. Antes de la vigencia del Nuevo Acuerdo Ortográfico, se diferenci…

¿Penalizar quiere decir lo mismo en español y en portugués?

¿Penalizar quiere decir lo mismo en español y en portugués?

Punir-penalizar ¿DEBERÍAMOS COLOCAR EL VERBO PENALIZAR EN LA LISTA DE FALSOS AMIGOS? Si bien en mi blog, puedes consultar una vasta lista de falsos amigos español-portugués , siempre es bueno detenerse a analizar situaciones particulares . …

Adaptación de canciones. Insensatez (Jobim - Vinicius) en portugués y español

Adaptación de canciones. Insensatez (Jobim - Vinicius) en portugués y español

Qué hermoso recordar a la Negra Mercedes Sosa, cantando junto a Márcia Castro este clásico de la bossa nova en portugués. Insensatez ( Tom Jobim-Vinícius de Moraes ) Ah, insensatez que você fez Coração mais sem cuidado Fez c…

CQC. No nombren la letra "Q" en portugués como en castellano!!!! Estarán diciendo una palabrota!! El alfabeto brasileño.

CQC. No nombren la letra "Q" en portugués como en castellano!!!! Estarán diciendo una palabrota!! El alfabeto brasileño.

"Voy a terminar en CQC... " Antes que nada, debo aclarar que el nombre de las letras en portugués tiene género masculino, a diferencia del idioma español. Ejemplos: La A = O A La D = O D El alfabeto brasileño tiene 26…

¿En portugués cómo se dice? ¿"INFORMÁ-LO" o "INFORMAR-LHE"?

¿En portugués cómo se dice? ¿"INFORMÁ-LO" o "INFORMAR-LHE"?

Regencia del verbo Informar en portugués Esta es uno de los tantos errores comunes de portugués que se pueden encontrar en traducciones de portugués realizadas por alguien que no cuenta con el dominio de la lengua portuguesa necesario p…

ENTRE EU E VOCÊ? o ENTRE MIM E VOCÊ?

ENTRE EU E VOCÊ? o ENTRE MIM E VOCÊ?

Pronombres personales en portugués "Não há nada ENTRE EU E VOCÊ ?" o ".. .ENTRE MIM E VOCÊ ?" ¿Cuál es la forma adecuada? Aunque en tus viajes a Brasil hayas escuchado "entre eu e você", la manera correct…

¿Cómo se dice en portugués? ¿"Para mim" o "para eu"?

¿Cómo se dice en portugués? ¿"Para mim" o "para eu"?

Los pronombres en portugués Conocer estos aspectos del idioma es fundamental si vas en camino de ser traductor de portugués . Este tema del Para mim o Para eu siempre crea controversias, pero con este post ya no tendrás dudas. EU e…

Traducción de canciones: Lanterna dos afogados, de Hebert Vianna, en español

Traducción de canciones: Lanterna dos afogados, de Hebert Vianna, en español

Música brasileña: La traducción de canciones. Quienes conocen mi historia, saben sobre mi pasión por la música de Brasil. Después de todo, fue la que me impulsó a estudiar portugués y a pasar por la metamorfosis de contadora pública a traductor…