Blog

Últimos artículos publicados, experiencias en el estudio de idiomas y otras pasiones relacionadas

10 ERRORES QUE DEBES EVITAR EN PORTUGUÉS (CON VIDEO)

10 ERRORES QUE DEBES EVITAR EN PORTUGUÉS (CON VIDEO)

ERRORES TÍPICOS AL APRENDER PORTUGUES DE BRASIL ¿Quieres hablar el portugués de Brasil y comunicarte como un nativo? En este artículo, te contaré sobre 10 errores comunes que suelen cometer los hispanohablantes al aprender portugués . ¡Evital…

APRENDER PORTUGUÉS: LAS 10 MEJORES PÁGINAS WEB CON MILES DE EJERCICIOS

APRENDER PORTUGUÉS: LAS 10 MEJORES PÁGINAS WEB CON MILES DE EJERCICIOS

PARA PROFESORES DE PORTUGUÉS Y ALUMNOS Aprender un idioma, en este caso aprender portugués online  o de forma presencial, se parece en cierta forma a manejar un auto (de eso mejor ni hablemos! o a lo mejor te lo cuento en un post más informal!).…

26 errores de portugués a evitar en las traducciones

26 errores de portugués a evitar en las traducciones

¿Has visto alguno de estos errores en una traducción al portugués? Es verdad, las lenguas van cambiando, y el portugués no escapa a esta regla.  Como sabes, el portugués ha pasado por varios Acordos Ortográficos (acuerdos ortográficos), c…

¡PREVENTA DE MI LIBRO "PORTUGUÉS EN UN ABRIR Y CERRAR DE OJOS"!

¡PREVENTA DE MI LIBRO "PORTUGUÉS EN UN ABRIR Y CERRAR DE OJOS"!

HABLA PORTUGUÉS EN UN ABRIR Y CERRAR DE OJOS Una obra esencial para todas las personas que deseen comenzar un viaje cautivante por el idioma portugués. Incluye tips para evitar los errores típicos de los hispanohablantes, modelos de e-mails …

Sorpresas en la traducción de Estados Contables

Sorpresas en la traducción de Estados Contables

Errores comunes en la traducción de balances de español a portugués Suelo encontrar la traducción de portugués a español del término  Demonstrações Contábeis  como Demostraciones Contables . Inclusive, muchas veces aparece así traducido en gl…

Término "Apenas" en español y portugués.

Término "Apenas" en español y portugués.

TRADUCCIÓN DE PORTUGUÉS A ESPAÑOL DE LA PALABRA "APENAS" Como tantos ejemplos que se presentan cuando estás traduciendo del español al portugués o del portugués al español, este término en parte significa lo mismo en ambos idiomas…

Una letra mal acentuada puede hacer fracasar tu negocio con Brasil

Una letra mal acentuada puede hacer fracasar tu negocio con Brasil

El verbo Poder y el acento circunflejo de la discordia Tú tienes todos los deseos de ingresar al mercado brasileño con tus productos o servicios .  ¿Y qué haces?   Comienzas a investigar cómo exportar a Brasil , haces consultas con tu co…