Blog
Últimos artículos publicados, experiencias en el estudio de idiomas y otras pasiones relacionadas
TRADUCCIÓN GASTRONÓMICA: MÁS DE 50 UTENSILIOS DE COCINA EN PORTUGUÉS Y ESPAÑOL
¿Te tocó alguna vez traducir un libro de cocina? Si eres traductor, chef o un editor que está pensando en hacer la traducción de un libro de recetas o un libro de cocina, hay algo que seguro lo tienes claro: El resultado del pla…
40 IMPUESTOS, TASAS Y CONTRIBUCIONES COBRADOS EN BRASIL Y SU TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
LISTA DE IMPUESTOS, TASAS Y CONTRIBUCIONES VIGENTES EN BRASIL Si estás haciendo una traducción de portugués a español en el área comercial, contable o tributaria , te recomiendo tener a mano esta tabla de impuestos, tasas y contribuciones ap…
TRADUCCIÓN GASTRONÓMICA: 40 ALIMENTOS EN ESPAÑOL DE ESPAÑA Y DE ARGENTINA
La traducción gastronómica y culinaria: regionalismos en el idioma fuente Comer es fácil pero traducir recetas de cocina o menús es algo mucho más complicado de lo que parece. Aquí les presento una lista de 40 alimentos y la forma en qu…
4 CLAVES PARA ENTENDER EL USO DEL SIGNO GRÁFICO "TIL" (~) EN PORTUGUÉS
¿SABÍAS QUE EL SIGNO GRÁFICO "TIL" ( ~) NO ES UN ACENTO? Aunque parezca algo de menor importancia, un traductor de portugués debe prestar especial atención en sus traducciones a los signos gráficos, especialmente cuando hace tran…
5 CONSEJOS PARA PRONUNCIAR CORRECTAMENTE LA LETRA "M" FINAL EN PORTUGUÉS (¡Con video!)
5 REGLAS PARA PRONUNCIAR LAS PALABRAS TERMINADAS EN "M" EN PORTUGUÉS La expresión de la chica de la imagen es la que vas a tener después de leer este post en el que te aclaro todo lo que tienes que saber para pronunciar en portugués …
15 ERRORES FRECUENTES EN LA TRADUCCIÓN DE BALANCES DEL ESPAÑOL AL PORTUGUÉS
15 TÉRMINOS CONTABLES EN ESPAÑOL Y PORTUGUÉS PARA RESOLVER TUS DUDAS DE TRADUCCIÓN Hoy me salió la contadora pública y por eso decidí escribir esta entrada para los traductores de portugués que comienzan a especializarse en el área de co…
¿CUÁNDO USAR "SOB" O "SOBRE" EN PORTUGUÉS?
Quienes no conocen el idioma portugués , suelen confundir la preposición SOB con la preposición SOBRE en español, pero se trata de términos completamente opuestos. Se suma a la confusión el hecho de que el término SOB se pronuncia aproximad…
3 TRADUCCIONES AL PORTUGUÉS DEL TÉRMINO "COMPETENCIA" EN ESPAÑOL
COMPETENCIA: TRES ERRORES COMUNES EN LAS TRADUCCIONES DE ESPAÑOL A PORTUGUÉS No es raro encontrar el término "competencia" traducido genéricamente como "competência" . Sin embargo, este último es solo una de las posibles…
¿Sabías que los términos "canceroso" y "cancerígeno" no son sinónimos?
Traducciones científicas: las diferencias entre los adjetivos "canceroso" y "cancerígeno" Según el Diccionario de términos médicos de la Real Academia Nacional de Medicina de España, el adjetivo "cancerígeno" in…
¿Cómo se traducen y cuándo se usan ACIMA, EM CIMA y ENCIMA en portugués?
¿Qué término se debe usar en portugués (y cómo traducirlo)? ¿ Acima, Em cima o Encima ? Este tema suele traer algunos dolores de cabeza, pero con estas indicaciones los usarás siempre de manera correcta. Y qué bueno es leer una traducció…