Blog

Últimos artículos publicados, experiencias en el estudio de idiomas y otras pasiones relacionadas

El Carnaval enmascarando el dolor: Uma flor, corto basado en un cuento de Clarice Lispector

El Carnaval enmascarando el dolor: Uma flor, corto basado en un cuento de Clarice Lispector

Uma flor, un corto basado en un cuento de Clarice Lispector Sinopsis Alice vive en un angustiante ambiente familiar controlado por su hermana. Durante el Carnaval, el mundo cotidiano de la niña se transforma frente a la posibilidade de huir …

Diccionario de Comunicación Periodística (Portugués)

Diccionario de Comunicación Periodística (Portugués)

Dicionário de Jornalismo Acabo de descubrir este diccionario, el cual me fue muy útil en una traducción, por eso quiero compartirlo con ustedes. Es en idioma portugués e incluye vocabulario referido al área de Periodismo y Comunicación. Dicion…

Adaptación de Canciones: Saindo de Mim, versión en español y portugués

Adaptación de Canciones: Saindo de Mim, versión en español y portugués

Luis Alberto Spinetta Luis Alberto Spinetta, el poeta y músico argentino, hubiera cumplido hoy 63 años. Vamos a escucharlo cantando en español la canción de Ivan Lins-Vitor Martins, Saindo de mim. Este material fue grabado en el Luna Park, e…

Portugués: ¿Qué diferencia hay entre "ar condicionado" y "ar-condicionado"?

Portugués: ¿Qué diferencia hay entre "ar condicionado" y "ar-condicionado"?

En el idioma portugués, "ar-condicionado" o "ar condicionado? ¡Aquí vamos a resolver el misterio! :) Cuando escribimos "ar-condicionado" (con guión -hífen-) nos estamos refiriendo al equipo de aire acondicionado y su s…

¿Está bien decir Desuscribir y Desinscribir en español? ¿Cómo se dice en portugués?

¿Está bien decir Desuscribir y Desinscribir en español? ¿Cómo se dice en portugués?

¿Cuál es la traducción de Desuscribir(se) al portugués? A veces, surge la duda con respecto a si es correcta o no la utilización de los verbos desuscribir/desinscribir en el idioma español , y he encontrado la respuesta en la página  http…

"FELIZ ANO NOVO" O "FELIZ ANO-NOVO"? ¿CÓMO SE ESCRIBE?

"FELIZ ANO NOVO" O "FELIZ ANO-NOVO"? ¿CÓMO SE ESCRIBE?

HASTA UN TRADUCTOR DE PORTUGUÉS PUEDE DUDAR Muchas personas tienen dudas acerca del uso del hífen  al escribir FELIZ ANO NOVO , tranqui, aquí te aclaro todo. Todo depende de lo que queremos desear. En principio, se escribe SIN HÍFEN , ya…

Lenguaje Médico (portugués). Términos "AFECÇÃO, DOENÇA., ENFERMIDADE e MOLÉSTIA"

Lenguaje Médico (portugués). Términos "AFECÇÃO, DOENÇA., ENFERMIDADE e MOLÉSTIA"

Traducciones de Portugués en el Área de Medicina   LINGUAGEM MÉDICA   AFECÇÃO, DOENÇA, ENFERMIDADE, MOLÉSTIA         A diferença semântica entre afecção, doença, enfermidade e moléstia tem sido objeto de indagação, tanto do ponto de vista…

¿Qué quiere decir "diz-que-diz-que" en la canción Tarde em Itapuã?

¿Qué quiere decir "diz-que-diz-que" en la canción Tarde em Itapuã?

Vinicius de Moraes y Toquinho Por muchas otras razones musicales, como la que les presento hoy, sentí que para mí era imprescindible comenzar a estudiar portugués. Sabiendo portugués , toda la belleza de la música brasileña se potencia, se trans…