Blog

Últimos artículos publicados, experiencias en el estudio de idiomas y otras pasiones relacionadas

No digas "Dois pernas". En portugués, el número "2" tiene género.

No digas "Dois pernas". En portugués, el número "2" tiene género.

El número 2 en el idioma portugués Errores comunes en el aprendizaje de portugués para extranjeros Este es un error que muchas veces aparece en traducciones al portugués. En portugués, dices  "dois" y "duas" para e…

Números ordinales y cardinales en español y portugués

Números ordinales y cardinales en español y portugués

Los números en español con traducción al portugués Los brasileños no se quedan atrás a la hora de ser creativos con su lenguaje. Así como quienes hablan inglés le dicen "o" al cero, en Brasil llaman "meia" al…

¿"AO INVÉS DE" OU "EM VEZ DE? ¿CUÁL ES LA FORMA CORRECTA?

¿"AO INVÉS DE" OU "EM VEZ DE? ¿CUÁL ES LA FORMA CORRECTA?

¿CÓMO SE DICE EN PORTUGUÉS? ¿"AO INVÉS DE" OU "EM VEZ DE"? Al escribir textos o hacer traducciones de portugués no es tan infrecuente que surjan este tipo de dudas! Te sorprendería la cantidad de revisiones de portugués d…

En portugués "estar parado" no quiere decir "estar de pie" en español...

En portugués "estar parado" no quiere decir "estar de pie" en español...

Estar parado - español/portugués "Estar parado" (portugués) significa en castellano "estar detenido, sin movimiento" . "Estar parado" (español) se dice "estar de pé" o "estar em pé" en p…

¿La traducción de portugués a español de "Dias úteis" es "días útiles"? Días, meses, estaciones.

¿La traducción de portugués a español de "Dias úteis" es "días útiles"? Días, meses, estaciones.

Dias úteis = Días hábiles Días, meses y estaciones en español y portugués Dias da semana. Días de la semana Dias úteis. Días hábiles Segunda-feira. Lunes Terça-feira. Martes Quarta-feira. Miércoles Quinta-feira. Jueves Se…

Traducción de portugués a español de Esquisito: Top Ten de falsos amigos portugués-español.

Traducción de portugués a español de Esquisito: Top Ten de falsos amigos portugués-español.

El rey de los falsos amigos en portugués-español Cuando mi primera amiga brasileña llegó a Buenos Aires para radicarse, hace más de 20 años, quedó impactada al ver en las góndolas de los supermercados nuestras famosas tortas EXQUISITA ...…

Uso de "A gente" como pronome. Artigo muito interessante da Revista Língua

Uso de "A gente" como pronome. Artigo muito interessante da Revista Língua

Pronombre "A gente" Fenômeno exclusivo da língua portuguesa, o uso do substantivo "a gente" como pronome virou sinal de quem quer compartilhar experiências e responsabilidades Si quieres conocer el significado y uso de la…

"ACORDAR" EN PORTUGUÉS SIGNIFICA "DESPERTAR(SE)" EN ESPAÑOL (ENTRE OTRAS COSAS!)

"ACORDAR" EN PORTUGUÉS SIGNIFICA "DESPERTAR(SE)" EN ESPAÑOL (ENTRE OTRAS COSAS!)

FALSOS AMIGOS EN LA INTERSECCIÓN Cuando tu profesora de portugués comienza a enseñarte este tipo de cosas, no dejas de sorprenderte. Los falsos amigos son cosa de todos los días en el estudio de un idioma, en especial en el idioma portugués…