Blog

Últimos artículos publicados, experiencias en el estudio de idiomas y otras pasiones relacionadas

SI ERES TRADUCTOR, ESTE DICCIONARIO TUPI-GUARANI > PORTUGUÊS TE SERÁ MÁS QUE ÚTIL

SI ERES TRADUCTOR, ESTE DICCIONARIO TUPI-GUARANI > PORTUGUÊS TE SERÁ MÁS QUE ÚTIL

ESPECIAL PARA TRADUCTORES EN EL ÁREA DE CULTURA Este diccionario tupí-guaraní-portugués no solo es de utilidad para  traductores . Te aseguro que si quieres disfrutar plenamente de la literatura y de la música brasileña , lo vas a necesita…

Portuguesismos: la expresión "Echar de menos" en español

Portuguesismos: la expresión "Echar de menos" en español

Portuguesismos en el idioma español Una curiosa supervivencia del influjo gallego-portugués en el castellano es la expresión «echar de menos» .   En el idioma portugués existía la forma «achar menos» , con un primer elemento que tenía igual…

¿CUÁL ES EL ORIGEN DE LOS TÉRMINOS GAÚCHO Y CARIOCA, ENTRE OTROS?

¿CUÁL ES EL ORIGEN DE LOS TÉRMINOS GAÚCHO Y CARIOCA, ENTRE OTROS?

Origen de los términos Carioca, Gaúcho, Barriga-Verde, Capixaba, Soteropolitano y Potiguar Los términos brasileños que definen orígenes regionales sin hacer referencia directa a la región nacieron por diferentes motivos. El más común es la i…