24/7/2011

Los fonemas de la lengua portuguesa. A practicar fonética!!

Fonemas del idioma portugués
A continuación, se expone una lista de fonemas del idioma portugués, y a continuación podrán escuchar los sonidos a través de un video, y al mismo tiempo visualizar el rostro de quien habla para observar la posición de los labios y la boca. A practicar entonces!!!

fonema*
Características fonéticas
Exemplos **
Vogais
áAberta, frontal, oral, não arredondada.átomo, arte
âSemi-aberta, central, oral, não arredondada.pano, ramo, lanho
ã
Semi-aberta, central, nasal, não arredondada.
antes, amplo, maçã,âmbito, ânsia
é
Semi-aberta, frontal, oral, não arredondada.
métrica, peça.
ê
Semi-fechada, frontal, oral, não arredondada.
medo, pêssego
Semi-fechada, frontal, nasal, não arredondada.
sempre, êmbolo, centro, concêntrico, têm, também.**
ó
Semi-aberta, posterior, oral, arredondada.
ótima, ova.
ô
Semi-fechada, posterior, oral, arredondada.
rolha, avô
õ
Semi-fechada, posterior, nasal, arredondada.
ombro, ontem, cômputo, cônsul
i
Fechada, frontal, oral, não arredondada.
item, silvícola
ĩ
Fechada, frontal, nasal, não arredondada.
simples, símbolo, tinta, síncrono
u
Fechada, posterior, oral, arredondada.
uva, útero
ũ
Fechada, posterior, nasal, arredondada.
algum, plúmbeo, nunca, renúncia, muito
Consoantes
m
Nasal, sonora, bilabial
Marca
n
Nasal, sonora, alveolar
Nervo
ñ
Nasal, sonora, palatal
Arranhado
b
Oral, oclusiva, bilabial, sonora
Barco
p
Oral, oclusiva, bilabial, surda
Pato
d
Oral, oclusiva, linguodental, sonora
Data
t
Oral, oclusiva, linguodental, surda
Telha
g
Oral, oclusiva, velar, sonora
Gato
k
Oral, oclusiva, velar, surda
Carro, quanto
v
Oral, fricativa, labiodental, sonora
Vento
f
Oral, fricativa, labiodental, surda
Farelo
z
Oral, fricativa, alveolar, sonora
zero, casa, exalar
s
Oral, fricativa, alveolar, surda
seta, cebola, espesso, excesso, açúcar, auxílio, asceta
j
Oral, fricativa, pós-alveolar, sonora
gelo, jarro
x
Oral, fricativa, pós-alveolar, surda
xarope, chuva
R
Oral, vibrante, sonora, uvular.
rato, carroça
r
Oral, vibrante, sonora, alveolar.
Variação
λ
Oral, lateral aproximante, sonora, palatal.
Cavalheiro
l
Oral, lateral aproximante, sonora, alveolar
Luz
Semivogais
y
Oral, palatal, sonora
uivo, mãe, área, têm, também, vivem ***
w
Oral, velar, sonora
automático, móvel, pão, freqüente, falam****
Fuente: http://www.radames.manosso.nom.br/gramatica/fonemas.htm




Síguenos en Facebook!! Traducciones de Portugués
Y en Twitter Traductores de Portugués: @traducportugues

2 comentarios:

Anónimo dijo...

Me gustaria alertaos que si vas a São Paulo (capital)teneis que pronunciar algunos fonemas bien diferente de lo que se aprende en el Instituto, por exemplo:

200 (duzentos, correto)pero ahí se dise "duzeintos" en una manera nazal, casi afetada.

Romulo dijo...

Soy brasileño y puedo decir que el portugués de Brasil es mucho amplo en la cuestión de la pronuncia, porque hay muchos acentos alrededor del país entero y esto suele dificultar la comprehensión de los estudiantes de la lengua. Mi pista a los que inician los estudios del portugués es buscar saber cuales son los varios acentos del país, saber como es la pronuncia de los nativos. Soy de Curitiba y acá decimos "leitE" para la leche. Pero la forma más hablada es "leitchi", es algo parecido al "ll" e "y" existente en el español argentino.
Rômulo

Quizás también te interese:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...