Sustantivos heterogenéricos en español-portugués

Sustantivos heterogenéricos español-portugués
Los vocablos de este tipo, que cambian de género de acuerdo con el idioma, se denominan heterogenéricos (del grego heteros, "diferente"). 

Los sustantivos terminados en "agem" en portugués son de género femenino, y en español se corresponde con "aje", del género masculino.

Aquí les dejo una lista con su traducción en español-portugués.  

EspañolPortuguésEspañolPortugués
El arte
El análisis
El árbol
El pétalo
A arte
A análise
A árvore
A pétala
La pesadilla
La baraja
La cárcel
La miel
O pesadelo
O baralho
O cárcel
O mel
El colorA corLa estratagemaO estratagema
El desordenA desordemLa laborO labor
El dolorA dorLa lecheO leite
El estanteA estanteLa mielO mel
El estrenoA estreiaLa narizO nariz
El fraudeA fraudeLa paradojaO paradoxo
El origenA origemLa protestaO protesto
El puenteA ponteLa risaO riso
El aprendizajeA aprendizagemLa salO sal
El corajeA coragemLa sangreO sangue
El homenajeA homenagemLa señalO sinal
El lenguajeA linguagemLa sonrisaO sorriso
El  mensajeA mensagemLa costumbreO costume
El paisajeA paisagemLa cumbreO cume
El pasajeA passagemLa legumbreO legume
El viajeA viagemLa vislumbreO vislumbre
El síndromeA síndromeLa masacreO massacre
El cútisA cútisLa cozO coice

¡Compártelo!

No hay comentarios.:

Publicar un comentario