Uso de la estructura "é que" en portugués con sentido de énfasis



En portugués, se usa mucho la estructura "é que" para enfatizar algo, pero cuidado, no debe seguir la concordancia verbal del sujeto. Se trata de una expresión que enfatiza determinada palabra en un texto.

Vamos a ver ejemplos:


Eles é que bebem e nós ficamos tontos. (Eles são que bebem... está errado)

Ela é que sabe onde foi o João. Este caso não apresenta dúvidas.

Nós é que agradecemos. (Nós somos que agradecemos... está errado)


En la tira de Mafalda queda claro donde dice: "Aposto que o ano que está começando espera que as pessoas é que sejam melhores"




Sonia Rodríguez Mella
Traductora de Portugués
Buenos Aires
Argentina

No hay comentarios.:

Publicar un comentario