Blog

Últimos artículos publicados, experiencias en el estudio de idiomas y otras pasiones relacionadas

Adaptación de canciones. As rosas não falam. Cartola. Una versión en portugués y dos en español

Adaptación de canciones. As rosas não falam. Cartola. Una versión en portugués y dos en español

Como saben, me apasiona traducir y/o adaptar canciones. En algún momento publicaré las mías pero por ahora me remito a investigar lo que ya está grabado. Los textos de Cartola son, sin ninguna duda, una fuente que debe ser traducida para qu…

¿QUÉ QUIERE DICER "À TOA" EN PORTUGUÉS?

¿QUÉ QUIERE DICER "À TOA" EN PORTUGUÉS?

¿SABÍAS QUE "À TOA" FUNCIONA A LA VEZ COMO ADJETIVO Y ADVERBIO? ¡Hola! ¡El famoso Acordo! Aprender portugués no es nada simple con tantos acuerdos ortográficos. Antes de la vigencia del Nuevo Acuerdo Ortográfico, se diferenci…

Adaptación de canciones. Insensatez (Jobim - Vinicius) en portugués y español

Adaptación de canciones. Insensatez (Jobim - Vinicius) en portugués y español

Qué hermoso recordar a la Negra Mercedes Sosa, cantando junto a Márcia Castro este clásico de la bossa nova en portugués. Insensatez ( Tom Jobim-Vinícius de Moraes ) Ah, insensatez que você fez Coração mais sem cuidado Fez c…

Traducción de canciones: Lanterna dos afogados, de Hebert Vianna, en español

Traducción de canciones: Lanterna dos afogados, de Hebert Vianna, en español

Música brasileña: La traducción de canciones. Quienes conocen mi historia, saben sobre mi pasión por la música de Brasil. Después de todo, fue la que me impulsó a estudiar portugués y a pasar por la metamorfosis de contadora pública a traductor…

"Todo dia" en portugués no quiere decir "Todo el día" en español

"Todo dia" en portugués no quiere decir "Todo el día" en español

Cuando Chico Buarque canta: Todo dia ela faz  Tudo (*) sempre igual .... lo hace en una música que se llama "Cotidiano" , de su autoría. "todo dia" quiere decir en castellano "todos los días" .…

Um dia de domingo. Original por Tim Maia y tres versiones en español

Um dia de domingo. Original por Tim Maia y tres versiones en español

Era imposible que el ya clásico Um dia de domingo , de Michael Sullinvan y Paulo Massadas, interpretado por Gal Costa y Tim Maia, no tuviera su versión en español. ¿Vamos a leerlas y escucharlas? Um dia de domingo  (Michael Sullivan y Paulo …

TRADUCCIÓN DE CANCIONES: EL ÉXITO DE PENINHA, "SONHOS", CON SUS DOS LETRAS EN ESPAÑOL

TRADUCCIÓN DE CANCIONES: EL ÉXITO DE PENINHA, "SONHOS", CON SUS DOS LETRAS EN ESPAÑOL

¿QUÉ OPINAS ACERCA DE TRADUCIR CANCIONES? Te cuento que la traducción y adaptación de canciones es un tema que me apasiona. Recuerda que comencé a estudiar portugués gracias a la música de Brasil . Pienso que al atravesar un proceso …

Barata pode ser um barato total!!! ¿Vemos qué quiere decir en español esta frase de Gilberto Gil?

Barata pode ser um barato total!!! ¿Vemos qué quiere decir en español esta frase de Gilberto Gil?

"Barato(a)" es un término que a veces genera conflicto en su interpretación, cuando no se conoce con cierta profundidad el idioma.  Vamos a ver algunas de sus acepciones en portugués y en español. Del portugués al español …

Gilberto Gil e o Portunhol

Gilberto Gil e o Portunhol

PONTO DE CULTURA         CASA DO PORTUNHOL Amigas e amigos: Saúdos de Nel Valterra. Estamos dedicando este blog a Gilberto Gil porque, con su visao e experiensia de artista internasional sentiu a nesesidade duna interlingua Latinoamericana para…

Traducción de canciones: Caetano Veloso y Os argonautas

Traducción de canciones: Caetano Veloso y Os argonautas

Los desafíos de la traducción de canciones Para traducir canciones, no solo tienes que conocer bien el idioma de origen y de destino. Tienes que tener, además, un conocimiento de la obra del autor, así como conceptos musicales básicos. No es …