tag:blogger.com,1999:blog-2254494742383575648.post5973815942298280369..comments2024-03-27T14:11:31.348-03:00Comments on CLASES DE PORTUGUÉS Y TRADUCCIONES CON SONIA: Escritores Brasileños: Vinicius de Moraes, La hora íntimaSoniahttp://www.blogger.com/profile/02436951631583452499noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-2254494742383575648.post-88530623773612899292014-04-03T22:32:52.148-03:002014-04-03T22:32:52.148-03:00...¿Quien será lo suficientemente amigo para entra......¿Quien será lo suficientemente amigo para entrar en el cajón conmigo? es la traducción correcta. No se si Uds. saben que la traducción de este poema (y muchos otros) fue hecha, para la edición en español de la Antología Poética, por el propio Vinicius, colaborando directamente con sus dos traductoras oficiales, para que los poemas no perdieran la esencia con la que fueron creados.NOEL VIDARTEnoreply@blogger.com