-->

9 CLAVES PARA PRONUNCIAR BIEN LAS VOCALES ABIERTAS Y CERRADAS EN PORTUGUÉS

Las vocales abiertas y cerradas en el portugués de Brasil

¿Cómo saber cuándo una vocal es abierta o cerrada en portugués?

¡Hola! Estoy segura de que ya leíste mi artículo sobre el Truco infalible para pronunciar las vocales "E" y "O" abiertas y cerradas en portugués, pero en el post de hoy te traigo algunos consejos para que sepas cuándo una vocal es abierta o cerrada. ¡Ojo! Parte de lo que te explico hoy se incluye en mi libro Portugués en un abrir y cerrar de ojos :)

Entonces, acá viene la lista:


1. Son cerradas las vocales E y O que llevan acento circunflejo: avô, você, metrô, judô...

2. Son abiertas las vocales E y O que llevan acento agudo: próximo, espécie, fósforo, réptil...

Atención: como bien dicen los profesores Luiz Roos y Silvia Medone en su libro Guia Prático de Fonética, las palabras agudas que terminan en EM o ENS llevan acento pero su pronunciación es cerrada, pues se trata de diptongos nasales: também, parabéns...
 Claro que muchas veces estas vocales E y O no tienen ningún acento que te indique que son cerradas o abiertas. Esta parte es más compleja. Inclusive, en el caso de estas vocales, puede haber diferencias en función de la región de Brasil en la que se hable.

Aquí te dejo algunas "dicas" para que te des cuenta

3. Son abiertas todas las vocales E y O seguidas de L: papel, lençol, pastel, mel... (sílaba tónica) Hay una excepción en la palabra GOL, en la cual la O es cerrada.

4. Son cerradas todas las vocales E y O nasales: sempre, tenho, compra. sonho...

5. Son cerradas todas las vocales E seguidas de R en los verbos en infinitivo: escrever, saber, vender, comer...

6. Son cerradas todas las vocales E de los siguientes pronombres masculinos en la sílaba tónica: eles, estes, esses, aqueles, y se mantienen en sus contracciones: neles, destes, nesses, daqueles...

7. Son abiertas todas las vocales E de los siguientes pronombres femeninos en la sílaba tónica: elas, estas, essas, aquelas, y se mantienen en sus contracciones: nelas, destas, dessas, daquelas...

8. Algunas palabras con la letra O en la sílaba tónica son cerradas en el singular, pero abiertas en el plural: ovo, ovos / olho, olhos / novo, novos /osso, ossos / jogo, jogos...  Sin embargo, si son de género femenino serán abiertas tanto en el singular como en el plural: nova, novas / torta, tortas / porca, porcas...

9. Por lo general, en las palabras que terminan en -oso, -osso, -oço y -osto, la O de la sílaba tónica es cerrada en el singular masculino, pero cambia a abierta en el femenino y en el plural: famoso (cerrado), famosos, famosa, famosas (abierto).

Como dije, es "por lo general", así que aquí te traigo una excepción:
En la palabra "nosso", a pesar de que termina en -osso, la O de la sílaba tónica es siempre abierta, en el masculino, femenino, singular o plural: nosso, nossa / nossos, nossas...  
Vocales abiertas y cerradas en portugués

El tema de las vocales abiertas y cerradas en portugués no es sencillo, y para dominarlo tendrás que convivir mucho con la lengua brasileña hablada por nativos y aprovechar también las oportunidades que nos brindan la música, las películas o series brasileñas, los programas de televisión de Brasil, etc.

¡Ponete a practicar ya!

¡Si te gustó, compártelo!


Fuente consultada: Guia prático de fonética - Liz Roos/Silvia Medone

Similares

No hay comentarios.