9 Formas de traducción de la palabra "Pero" al portugués

Como se dice pero en portugues

¿Cómo se dice Pero en portugués?

Siempre es bueno refrescar lo bueno que es contar con recursos para enriquecer tus traducciones de portugués, y también de español, claro. La traducción de la palabra Pero en portugués es "Mas". Sin embargo, para que tus textos en portugués no estén plagados de repeticiones que aburran al lector, es bueno que conozcas todas las formas en que puedes traducir la palabra Pero al portugués.

✅ Antes que nada, quiero aclararte que en español existe la palabra Mas con el mismo significado que Mas en portugués (pero y sino), pero no se utiliza en el español de Argentina.

✅ Otro detalle a tener en cuenta es que Mas en portugués tiene la misma pronunciación que Mais, aunque debes saber que en algunas regiones de Brasil Mas se pronunciará Mas.

✅ Tampoco debes olvidar que en portugués existe la palabra Más, que no es ni más ni menos que el plural del adjetivo Má (mala en español), de modo que tendrás que tenerlo en cuenta y no confundirte al traducir del portugués al español la palabra Más.

1. MAS

✔ A tradutora estava com dor de cabeça, mas conseguiu fazer a tradução.
✔ A professora queria comprar o livro, mas não tinha dinheiro.
✔ Os alunos querem passar a prova, mas para isso têm de estudar.

2. PORÉM

✔ Eu queria viajar ao Brasil, porém não tinha dinheiro.
✔ O livro é pequeno, porém o conteúdo é muito importante.
✔ A aluna respondeu à pergunta, porém a resposta estava errada.

3. NO ENTANTO

✔ Ele queria emagrecer, no entanto comeu duas porções de bolo.
✔ Minha prima queria comprar uma bolsa nova, no entanto não tinha dinheiro.
✔ Eu queria viajar de táxi, no entanto não tinha nenhum na rua.

4. TODAVIA

✔ Ela vai à festa, todavia não sabe com que roupa.
✔ Podemos falar sobre esse tema, todavia não vejo nenhuma necessidade.
✔ Ele tinha que chegar cedo, todavia chegou atrasado.

5. CONTUDO

✔ Ela esteve na reunião, contudo permaneceu em silêncio.
✔ Ela trabalha o dia todo, contudo ainda não conseguiu poupar o dinheiro suficiente para viajar.
✔ Ele estudou tudo, contudo não passou a prova.

6. TODAVIA

✔ Ele quer ir ao show, todavia não sabe com quem.
✔ Eu queria ir à festa, todavia não fui convidada.
✔ O museu estáva fechado, todavia fomos autorizados a entrar.

7. ENTRETANTO

✔ Eu queria ficar na casa da Maria, entretanto eu fui embora.
✔ Ela gostava dele, entretanto ele não percebia.
✔ Eu estava com pouco tempo, entretanto consegui estudar todo o capítulo.

8. NÃO OBSTANTE

✔ Ele pegou o ônibus bem cedo, não obstante chegou tarde ao trabalho.
✔ Ela levou um bolo para a festa, não obstante ninguém comeu.
✔ Eu comprei uma passagem para viajar ao Rio, não obstante não viajei.

9. SE BEM QUE

✔ A educação escolar é importante, se bem que a educação que os pais dão aos filhos é mais importante.
✔ Moro com meus pais, se bem que não quero.
✔ Ele passou a prova, se bem que não tinha estudado.

Qué te han parecido estas formas de traducir la palabra "Pero" al portugués?

Espero que te sean útiles como conectores para tus traducciones o textos en portugués.

Hasta la próxima!

¿Me ayudas a compartir este post?

No hay comentarios.:

Publicar un comentario