Traducciones médicas: ¿Deficiencia e incapacidad son sinónimos?

¿Discapacidad y deficiencia son sinónimos?

La utilización de sinónimos adecuados en textos originales y traducciones

A la hora de escribir en nuestra lengua nativa o cuando traducimos, sea que se trate de traducciones especializadas o no, es probable que recurramos al uso de sinónimos. Estos nos permiten enriquecer la estética del texto final, pero debemos asegurarnos de que realmente se trate de sinónimos.


He notado que en muchos textos médicos, a veces se utilizan como equivalentes palabras que realmente no lo son. Es el caso de deficiencia y discapacidad. Vamos a ver las definiciones propuestas por la  Real Academia Española y la Organización Mudial de la Salud.

A continuación, transcribo las definiciones según la RAE y la OMS:

(1) Organización Mundial de la Salud (OMS)
  • Deficiencia: es toda pérdida o anormalidad de una estructura o función psicológica, fisiológica o anatómica. Por ejemplo, la pérdida de la vista, la pérdida de la memoria o la pérdida de un miembro.

  • Discapacidad: es toda restricción o ausencia de la capacidad de realizar una actividad en la forma o dentro del margen que se considera normal para un ser humano. Por ejemplo, la perturbación en la capacidad de aprender, o la dificultad para vestirse por sí mismo.

(2) Real Academia Española (RAE)
  • Deficiencia: 1. Carencia de alguna cualidad propia de algo. 2. Imperfección en algo o en alguien. 3. Diferencia por la que algo no alcanza el límite debido o tomado como referencia. 

  • Discapacidad: 1. Condición de discapacitado. 2. Manifestación de una discapacidad.


  • Discapacitado: Dicho de una personaque padece una disminución físicasensorial o psíquica que la incapacita total o parcialmente para el trabajo o para otras tareas ordinarias de la vida.
Estamos en condiciones de decir que una DEFICIENCIA lleva a un DISCAPACIDAD

Un ejemplo de discapacidad: incapacidad para hablar (como consecuencia de una deficiencia).

Ahora bien, ¿si se trata de una traducción médica al portugués? Vamos a ver cuáles son las definiciones de estos vocablos en el idioma portugués

Según el diccionario Aurélio, "deficiência" significa: 1. Falta, falha, carência. 2. Imperfeição, defeito. 3. Insuficiência. ==> (traducción al español: 1. Falta, falla, carencia. 2. Imperfección, defecto. 3. Insuficiencia). 

En el caso de "incapacidade", se define como: la falta de capacidad; falta de aptitud, de habilidad. 

A mi modo de ver, creo que es razonable traducir "deficiencia" como "deficiência" y "discapacidad" como "incapacidade".  No obstante, debemos cuidar de no usarlos como términos equivalentes, y tener en cuenta, que los textos originales que debemos traducir, muchas veces no están bien escritos o no están bien traducidos desde el idioma original en que se redactaron, de modo que debemos estar muy atentos a este tipo de cosas.

¡Buenas traducciones y hasta la próxima publicación!


Fuentes:
www.rae.es
www.who.int


Solicite presupuesto a traduccionesdeportugues@gmail.com o complete el formulario de Contacto.

Similares

2 comentarios

  1. Qué gusto conocer este blog! Estoy encantada con la forma de compartir tus conocimientos. Soy una humilde traductora que vive en Cascavel, Paraná, y necesita aprender mucho. Gracias, Sonia.

    ResponderBorrar
  2. Muchas gracias a ti Izabel. ¡Un abrazo! Sonia

    ResponderBorrar