"Hífen" y "travessão". ¿Cómo se traducen al español?

Hífen e Travessão (tradução para o espanhol)


"Hífen": es un trazo horizontal que indica la separación de un nombre compuesto, la separación de sílabas al final de un renglón y la separación de en el caso de "ênclise" (ejemplo: "fazê-lo"), "mesóclise" ("informá-lo-ia") .

La traducción al español de "hífen" es "guion".

"Travessão": es un trazo horizontal mayor que el hífen, que se utiliza para indicar el cambio de interlocutor en un texto o que, siendo repetido, sirve de paréntesis en un texto.

Ejemplo: 

– Olá como vai?

– Eu vou indo e você?

En el teclado, se puede escribir el "travessão" con ALT+0150. El hífen está presente en todos los teclados.

En el caso de "travessão", su traducción al español es "raya" o "guion largo".



4 comentarios:

  1. Hola, Sonia. ¿Cómo estás?

    Te hago una pregunta. Siempre usé para el travessão (raya de diálogo), el código ASCII Alt + 0151, pero ahora, chequeando con lo que vos decís (Alt + 0150), me doy cuenta de que el que yo usaba es más largo. ¿Sabés cuál es la diferencia entre los dos? Es decir, si hay alguna diferencia en el uso, o es sólo una cuestión estilística, de hacer el guion más o menos largo.

    Muchas gracias.

    Mariana

    ResponderEliminar
  2. Hola Mariana,
    Creo que aquí está la respuesta: http://www.texnia.com/raya_guion_menos.html Muchas gracias por tu comentario!

    ResponderEliminar
  3. Gracias, Sonia! No había visto tu respuesta. Voy a investigar más, porque no me resulta muy clara esa página, pero entiendo que la raya corta o "semirraya", como la llama el autor de la nota, es una innovación, y que el "travessão", entonces, debería ser el de alt+0151. Pero, sigo dudando... Es una sutileza total, pero está bueno saberlo, por las dudas, ¿no?

    Saludos!!

    Mariana

    ResponderEliminar
  4. Se as senhora me permetem, tecleen Ctl Alt (signo menos) Así de simple. Un saludo

    ResponderEliminar