Blog
Últimos artículos publicados, experiencias en el estudio de idiomas y otras pasiones relacionadas
Ojalá que el deseo se vaya tras de ti...
¿Existe una mejor definición del deseo? ¿Y cuál es la mejor traducción al portugués?
¿"Qualquer que seja" o "Seja qual for"?
Traducción del portugués al español. Qualquer que seja y Seja qual for Ambas expresiones son correctas en portugués. "Qualquer que seja" aparece como expresión aceptable en el Dicionário Prático de Locuções e Expressões Corr…
7 LOCUCIONES CON LA PALABRA "FACE" EN PORTUGUÉS
¿QUÉ SIGNIFICA "FACE" EN PORTUGUÉS? "Face" es un término que a veces genera dudas. Además de tener varios significados, forma parte de algunas locuciones que con frecuencia aparecen mal escritas en portugués, como el cas…
"CADÊ VOCÊ MEU AMOR" ¿QUÉ SIGNIFICA "CADÊ" EN PORTUGUÉS?
SIGNIFICADO Y USO DE "CADÊ" EN PORTUGUÉS Esta es una palabrita que se usa mucho en Brasil. "Cadê?" es equivalente a "Onde está?" (¿Dónde está?) "Cadê" es la versión reducida de "o que é de&quo…
¿Qué quiere decir "Trocando em Miúdos"? Expresión que da el título a la famosa canción de Francis Hime y Chico Buarque
Chico Buarque : Trocando em miúdos Trocar em miúdos es una expresión muy utilizada en portugués, que significa narrar, explicar en detalle, explicar con claridad, detallar, desmenuzar, decir en otras palabras. Y si se trata de palabras, no podí…
Expressão Cair na farra
Farra Farra significa festa alegre e excessivamente animada. "Cair na farra" en español es el equivalente a "salir de juerga, salir de parranda" _____________________________________________________________ Farra: Subs…
PORTUGUÉS: 15 EXPRESIONES CON EL VERBO "BATER" Y SU TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
USOS DEL VERBO "BATER" EN EL PORTUGUÉS DE BRASIL Antes que nada, a continuación te transcribo la traducción al español del verbo "bater" en 9 acepciones extraídas del Diccionario ACME esp-port/port-esp : BATER: v.t.…
Portugués: Origen de la expresión "Novo em Folha" (usada en Tarde em Itapuã)
¿Qué significa Novo em folha? En el idioma portugués , se utiliza la expresión "Novo em Folha" para algo que nunca se utilizó o que está en perfectas condiciones, aún después de haber sido utilizado. Entonces, en estos casos, deci…
Más de 3000 "gírias" y expresiones idiomáticas en portugués
Si eres traductor literario, esto te interesa Claro que si no eres traductor literario y estás por comenzar a aprender portugués , también te será útil para entender muchas de las expresiones idiomáticas que usan los brasileros a diari…