Es muy buena idea, ya que los videos subtitulados son óptimos en SEO, en especial si los ofreces traducidos. Esto te permitirá llegar a gran cantidad de personas y lograrás internacionalizar tu empresa.
Si eres
YouTuber o promocionas tus productos o servicios en YouTube, Vimeo u otras
plataformas, permite al público leer los subtítulos en su propio idioma. Es una
estrategia ideal para dar a conocer tu proyecto o tu empresa y elevar el número
de suscriptores de tu canal.
Mira
hacia el futuro e ingresa a otros mercados para expandirte como empresa y
aumentar tus beneficios.
Solicita
un presupuesto para cualquiera de estos servicios:
- Transcripción y traducción de videos de YouTube.
- Transcripción y traducción de entrevistas.
- Transcripción y traducción de videos y audios.
- Transcripción y traducción de conferencias, e-learning, webinars.
- Subtitulado, locución y voice over
Ben mi ruman awe ya ta un luna ku bo a bai sin por a bisa nos nada sinta kara abow ora mi ta zundra bo pa bo bai drumi i bo a lagami bai drumi bo a bai lama ku bo amigo nan pa despues nos haña tende ku bo a bai laga nos esta un dolor grandi ora di jega hospitaal i wake bo asina nunka mi lo lubida bo mi ruman stima semper den mi memoria i kurason bo rekuerdo nan semper y bo jokenan semper nos ta korda i sinta pensa kon porta ku bo a bai laga nos asina trempan nos soldat bo ta keda semper i di aya riba bo ta protega bo mama tata i rumanan i tur bo famia. i drumi dushi hunto ku bo baby den brasa di papa dios amen .in my lovely memory ruben ben
ResponderBorrar