<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2254494742383575648</id><updated>2012-01-11T17:47:10.332-03:00</updated><category term='Contracciones'/><category term='memorias de traducción'/><category term='Abreviaturas'/><category term='Verbos auxiliares portugués'/><category term='tudo'/><category term='Verbos Regulares Español'/><category term='estaciones'/><category term='Gilberto Gil'/><category term='Mercedes Sosa'/><category term='Traducción de poesía'/><category term='Seu Jorge'/><category term='Borges'/><category term='falsos amigos'/><category term='El cuerpo humano'/><category term='adaptación de canciones'/><category term='Roberto Carlos'/><category term='Fernando Pessoa'/><category term='Sonia Rodríguez Mella'/><category term='Academia Brasileira de Letras'/><category term='Fonética Portugués'/><category term='Verbos Regulares Portugués'/><category term='errores comunes'/><category term='Gentilicios'/><category term='Guía para viajes y negocios'/><category term='Ronaldo Bastos'/><category term='Días de la semana'/><category term='Expresiones idiomáticas'/><category term='Diálogos'/><category term='Contacto'/><category term='Portugués de Brasil y Portugal'/><category term='Términos conflictivos'/><category term='Adjetivos'/><category term='Márcia Castro'/><category term='Falsos sinónimos'/><category term='onomatopeyas'/><category term='curriculum vitae'/><category term='tarifas de traducción'/><category term='Pedro Aznar'/><category term='Música'/><category term='Milton Nascimento'/><category term='mão'/><category term='Consejos'/><category term='Portunhol'/><category term='Clarice Lispector'/><category term='Damien Rice'/><category term='Verbos'/><category term='Lucina'/><category term='proclisis-mesoclisis-enclisis'/><category term='Zélia Duncan'/><category term='Reglas Básicas para mejorar nuestro portugués'/><category term='Preposiciones'/><category term='Herbert Vianna'/><category term='Vargas LLosa'/><category term='Peninha'/><category term='Caetano Veloso'/><category term='Correspondencia'/><category term='El portugués en el mundo'/><category term='Cartola'/><category term='Microsoft'/><category term='Congresos'/><category term='Extranjerismos'/><category term='Simone'/><category term='diccionario Acme'/><category term='Locuciones'/><category term='sustantivos'/><category term='Glosarios-Vocabulario'/><category term='Vinícius de Moraes'/><category term='meses'/><category term='Diccionarios'/><category term='alfabeto'/><category term='Onde-aonde'/><category term='Mayúsculas y minúsculas en Portugués'/><category term='Alcione'/><category term='Servicios Ofrecidos'/><category term='Traducción automática'/><category term='xosé castro'/><category term='Números'/><category term='Noticias'/><category term='hindú'/><category term='Recursos para Traductores'/><category term='bossa nova'/><category term='Haroldo de Campos'/><category term='Alberto Gómez Font'/><category term='Sérgio Nogueira'/><category term='Cazuza'/><category term='Estados Contables'/><category term='Ortografía'/><category term='Chico Buarque'/><category term='Traducción literaria'/><category term='Tim Maia'/><category term='RAE'/><category term='Portuñol'/><category term='Estados y Capitales de Brasil'/><category term='pronombres'/><category term='División silábica'/><category term='Soledad Bravo'/><category term='Aonde-onde'/><category term='Ioruba'/><category term='Carnaval'/><category term='Tom Jobim'/><category term='Saludos'/><category term='obrigada(o)'/><category term='Ana Carolina'/><category term='Sílaba'/><category term='Freud'/><category term='Signos del Zodíaco'/><title type='text'>Traducciones de Portugués</title><subtitle type='html'>Servicios de traducción, adaptación y corrección de textos. Traducciones generales, páginas web, comerciales, material corporativo. 
Textos literarios, guiones, versionado.  
Producción editorial, diccionarios, glosarios. Interpretación en español y portugués.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://www.traducirportugues.com.ar/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.traducirportugues.com.ar/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>Sonia</name><uri>http://www.blogger.com/profile/02436951631583452499</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='24' src='http://3.bp.blogspot.com/_mTPIgcV2MJQ/SotLsYxQ7iI/AAAAAAAAAbo/W8o0T0RMxAo/S220/Bar-Colonia-09-1.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>138</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2254494742383575648.post-5223929249168217346</id><published>2011-12-10T11:51:00.001-03:00</published><updated>2011-12-10T11:51:55.548-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Lucina'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Zélia Duncan'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='adaptación de canciones'/><title type='text'>Adaptación de Canciones. "Coração na Boca", de Lucina y Zélia Duncan, en español "Corazón en la Boca". Letra y música en ambos idiomas</title><content type='html'>&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-fcNj0GDH5Ks/TtrUy7fseaI/AAAAAAAABmU/E8WVM5awoTE/s1600/HernanSonia2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="240" src="http://2.bp.blogspot.com/-fcNj0GDH5Ks/TtrUy7fseaI/AAAAAAAABmU/E8WVM5awoTE/s320/HernanSonia2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.myspace.com/hernanzelaya"&gt;Hernán Zelaya&lt;/a&gt; - &lt;a href="http://www.brasilesmusica.com.ar/"&gt;Sonia Mella&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;"Coração na Boca" es un tema que considero conmovedor. Acá les acerco mi adaptación/traducción al español. La canción tiene letra de &lt;a href="http://www.zeliaduncan.com.br/"&gt;&lt;b&gt;Zélia Duncan&lt;/b&gt;&lt;/a&gt; y música de &lt;a href="http://www.lucina.com.br/"&gt;&lt;b&gt;Lucina&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;. A continuación podrán ver los videos de la versión en portugués por las autoras, así como la letra en su idioma original.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-family: Calibri; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Hernán Zelaya: teclados y voz&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-family: Calibri; font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Sonia Mella: voz y versión al español&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: #38761d; font-family: Calibri; font-size: 14pt;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/vFCDqoYz-YM" width="560"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri; font-size: 14pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;b style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;&lt;u&gt;Corazón en la Boca (Lucina-Zélia Duncan)&lt;/u&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;Prefiero el corazón en la boca antes que la palabra loca&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;Me gustan las cortinas que se abren&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;Me gusta el silencio antes que el grito&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;Me gusta lo infinito de un momento rápido&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;El camino andado&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;El dolor amigo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-twfGIQv8_lM/TtrlywJOOYI/AAAAAAAABmc/rTGUG1G_u_g/s1600/Lucina+9+Estevam+Avellar.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="150" src="http://3.bp.blogspot.com/-twfGIQv8_lM/TtrlywJOOYI/AAAAAAAABmc/rTGUG1G_u_g/s200/Lucina+9+Estevam+Avellar.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Lucina&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;El corazón en la boca&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;Antes que&lt;b&gt;&lt;span style="color: red;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;/b&gt;la palabra loca&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;Que no digo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;Me gusta imaginarte&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;Aún sin haberte visto&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;Me gustan los detalles, las miradas&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;Las sendas de la emoción&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;Me gustan las pausas en una canción&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;Amo la naturaleza&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;riqueza de la creación&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: right; margin-left: 1em; text-align: right;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-gGnXxXU_dmk/Ttrnv7SKHcI/AAAAAAAABms/KccngtVeB58/s1600/z%25C3%25A9lia+009.jpg" imageanchor="1" style="clear: right; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="150" src="http://3.bp.blogspot.com/-gGnXxXU_dmk/Ttrnv7SKHcI/AAAAAAAABms/KccngtVeB58/s200/z%25C3%25A9lia+009.jpg" width="200" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Zélia Duncan&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;El corazón en la boca&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;Antes que la palabra loca&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;Que no digo&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;Me gusta imaginarte&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm; mso-line-height-alt: 8.0pt;"&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;Aún sin haberte visto&lt;o:p&gt;&lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span style="font-family: Calibri;"&gt;Me gusta imaginarte&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A continuación, versión en portugués por Zélia Duncan&lt;br /&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/VAvxbq_OHgA" width="420"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A continuación, versión en portugués por Lucina&lt;br /&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="315" src="http://www.youtube.com/embed/NGnCjCa29jk" width="420"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Letra en Portugués&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Coração na Boca (Lucina-Zélia Duncan)&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Adoro cortinas&lt;br /&gt;Que se abrem&lt;br /&gt;Adoro o silêncio&lt;br /&gt;Antes do grito&lt;br /&gt;Adoro o infinito&lt;br /&gt;De um momento rápido&lt;br /&gt;O instrumento gasto&lt;br /&gt;O ator aflito&lt;br /&gt;O coração na boca&lt;br /&gt;Antes da palavra louca&lt;br /&gt;Que eu não digo&lt;br /&gt;Adoro te imaginar&lt;br /&gt;Mesmo sem ter te visto&lt;br /&gt;Adoro os detalhes&lt;br /&gt;Olhares, atalhos&lt;br /&gt;Botões&lt;br /&gt;Adoro as pausas&lt;br /&gt;Entre as cancoes&lt;br /&gt;Soluções da natureza&lt;br /&gt;Riquezas da criação&lt;br /&gt;Seguinos en Twitter!! @brasilesmusica&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2254494742383575648-5223929249168217346?l=www.traducirportugues.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.traducirportugues.com.ar/feeds/5223929249168217346/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2254494742383575648&amp;postID=5223929249168217346&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/5223929249168217346'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/5223929249168217346'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.traducirportugues.com.ar/2011/12/adaptacion-de-canciones-coracao-na-boca.html' title='Adaptación de Canciones. &quot;Coração na Boca&quot;, de Lucina y Zélia Duncan, en español &quot;Corazón en la Boca&quot;. Letra y música en ambos idiomas'/><author><name>Sonia Mella</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04110970577219615309</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='30' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QtYq0B7ggfo/S9SRS_U44hI/AAAAAAAAAAc/bHESq1iV--Q/S220/25592_10150171977345788_475997060787_12014231_6378049_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-fcNj0GDH5Ks/TtrUy7fseaI/AAAAAAAABmU/E8WVM5awoTE/s72-c/HernanSonia2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2254494742383575648.post-8242454475479702008</id><published>2011-09-03T14:45:00.000-03:00</published><updated>2011-09-03T14:45:55.482-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Reglas Básicas para mejorar nuestro portugués'/><title type='text'>100 Reglas Básicas para Mejorar Nuestro Portugués</title><content type='html'>&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-CnxOLeHXVE0/TmJniVswejI/AAAAAAAABig/wkHFtS8RprQ/s1600/dudas+001.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-CnxOLeHXVE0/TmJniVswejI/AAAAAAAABig/wkHFtS8RprQ/s1600/dudas+001.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;b&gt;Para melhorar nosso português&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;Uno de los seguidores de la página &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.traducirportugues.com.ar/"&gt;Traducciones de Portugués&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; en &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/traduccionesdeportugues"&gt;Facebook&lt;/a&gt;&lt;/b&gt; me hizo llegar este link, y quisiera compartir el contenido con todos: 100 reglas básicas para mejorar nuestro portugués. Las vemos?&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;100 REGLAS BÁSICAS&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;O danado do porquê, é o mais confundido. (substantivo. acentuado)&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Por que você se atrasou? ( interrogativa, separado)&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Então, diga por quê? (interrogativa no final da oração acentuado).&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Estudo porque gosto. (conjunção causal).&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Se os dois se amam por que não se casam? (Por qual motivo?)&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;1 - Custas só se usa na linguagem jurídica para designar 'despesas feitas no processo'. Portanto, devemos dizer: " O filho vive à custa do pai". No singular.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2 - Não existe a expressão à medida em que . Ou se usa à medida que correspondente a à proporção que, ou se usa na medida em que equivalente a tendo em vista que.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3 - O certo é a meu ver e não ao meu ver.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4 - A princípio significa inicialmente , antes de mais nada. Ex: A princípio, gostaria de dizer que estou bem. Em princípio quer dizer em tese. Ex: Em princípio, todos concordaram com minha sugestão.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5 - À-toa, com hífen, é um adjetivo e significa "inútil", "desprezível". Ex: Esse rapaz é um sujeito à-toa . À toa, sem hífen, é uma locução adverbial e quer dizer "a esmo", "inutilmente". Ex: Andava à toa na vida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6 - Com a conjunção se, deve-se utilizar acaso, e nunca caso. O certo: "Se acaso vir meu amigo por aí, diga-lhe...". Mas podemos dizer: "Caso o veja por aí... ".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7 - Acerca de quer dizer a respeito de. Veja: Falei com ele acerca de um problema matemático. Mas há cerca de é uma expressão em que o verbo haver indica tempo transcorrido, equivalente a faz. Veja: Há cerca de um mês que não a vejo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8 - Não esqueça: alface é substantivo feminino. A alface está bem verdinha.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9 - Além pede sempre o hífen: além-mar, além-fronteiras, etc .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10 - Algures é um advérbio de lugar e quer dizer "em algum lugar". Já alhures significa "em outro lugar".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11 - Mantenha o timbre fechado do “o” no plural dessas palavras: almoços, bolsos, estojos, esposos, sogros, polvos, etc .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12 - O certo é alto-falante, e não auto-falante.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13 - O certo é alugam-se casas, e não aluga-se casas. Mas devemos dizer precisa-se de empregados, trata-se de problemas. Observe a presença da preposição (de ) após o verbo. É a dica pra não errar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14 - Depois de ditongo, geralmente se emprega “x”. Veja: afrouxar, encaixe, feixe, baixa, faixa, frouxo, rouxinol, trouxa, peixe, etc .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15 - Ancião tem três plurais: anciãos, anciães, anciões.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16 - Só use ao invés de para significar ao contrário de, ou seja, com idéia de oposição. Veja: Ela gosta de usar preto ao invés de branco. Ao invés de chorar, ela sorriu. Em vez de quer dizer em lugar de . Não tem necessariamente a idéia de oposição. Veja: Em vez de estudar, ela foi brincar com as colegas. (Estudar não é antônimo de brincar).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17 - Ainda se vê e se ouve muito aterrisar em lugar de aterrissar, com dois s. Escreva sempre com o s dobrado: aterriSSar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18 - Não existe preço barato ou preço caro. Só existe preço alto ou baixo. O produto, sim, é que pode ser caro ou barato. Veja: Esse televisor é muito caro. O preço desse televisor é alto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19 - Ainda se vê muito, principalmente na entrada das cidades, a expressão bem vindo (sem hífen) e até benvindo. As duas estão erradas. Deve-se escrever bem-vindo, sempre com hífen.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20 - Atenção: nunca empregue hífen depois de bi, tri, tetra, penta, hexa, etc. O nome fica sempre coladinho. O Sport se tornou tetracampeão no ano 2000. O Náutico foi hexacampeão em 1968. O Brasil foi bicampeão em 1962.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21 - Veja bem: uma revista bimensal é publicada duas vezes ao mês, ou seja, de 15 em 15 dias. A revista bimestral só sai nas bancas de dois em dois meses. Percebeu a diferença?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22 - Hoje, tanto se diz boêmia como boemia. Nelson Gonçalves consagrou a segunda, com a tonicidade no 'mia'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23 - Cuidado: Eu caibo dentro daquela caixa. A primeira pessoa do presente do indicativo assim se escreve porque o verbo é irregular.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24 - Preste atenção: o senador Luiz Estevão foi cassado. Mas o leão foi caçado e nunca foi achado. Portanto, cassar (com dois s) quer dizer tornar nulo, sem efeito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;25 - Existem palavras que só devem ser empregadas no plural. Veja: os óculos, as núpcias, as olheiras, os parabéns, os pêsames, as primícias, os víveres, os afazeres, os anais, os arredores, os escombros, as fezes, as hemorróidas, etc .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;26 - Pouca gente tem coragem de usar, mas o plural de caráter é caracteres. Então, Carlos pode ser um bom-caráter, mas os dois irmãos dele são dois maus-caracteres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27 - Cartão de crédito e cartão de visita não pedem hífen. Já cartão-postal exige o tracinho.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;28 - Catequese se escreve com s, mas catequizar é com z. Esse português...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;29 - O exemplo acima foge de uma regrinha que diz o seguinte: os verbos derivados de palavras primitivas grafadas com s formam-se com o acréscimo do sufixo -ar: análise-analisar, pesquisa-pesquisar, aviso-avisar, paralisia-paralisar, etc .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;30 - Censo é de recenseamento; senso refere-se a juízo. Veja: O censo deste ano deve ser feito com senso crítico.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;31 - Você não bebe a champanhe. Bebe o champanhe. É, portanto, palavra masculina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;32 - Cidadão só tem um plural: cidadãos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;33 - Cincoenta não existe. Escreva sempre cinqüenta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;34 - Ainda tem gente que erra quando vai falar gratuito e dá tonicidade ao i, como de fosse gratuíto. O certo é gratUito, da mesma forma que pronunciamos intUito, circUito, fortUito, etc.Falamos mais forte a letra U: gratUito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;35 - E ainda tem gente que teima em dizer rúbrica, em vez de rubrica, com a sílaba bri mais forte que as outras. Escreva e diga sempre rubrIca.Falamos mais forte a sílaba  BRI.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;36 - Ninguém diz eu coloro esse desenho. Dói no ouvido. Portanto, o verbo colorir é defectivo (defeituoso) e não aceita a conjugação da primeira pessoa do singular do presente do indicativo. A mesma coisa é o verbo abolir. Ninguém é doido de dizer eu abulo. Pra dar um jeitinho, diga: Eu vou colorir esse desenho. Eu vou abolir esse preconceito.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;37 - Outro verbo danado é computar. Não podemos conjugar as três primeiras pessoas: eu computo, tu computas, ele computa. A gente vai entender outra coisa, não é mesmo? Então, para evitar esses palavrões, decidiu-se pela proibição da conjugação nessas pessoas. Mas se conjugam as outras três do plural: computamos, computais, computam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;38 - Outra vez atenção: os verbos terminados em -uar fazem a segunda e a terceira pessoa do singular do presente do indicativo e a terceira pessoa do imperativo afirmativo em -e e não em -i. Observe: Eu quero que ele continue assim. Efetue essas contas, por favor. Menino, continue onde estava .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;39 - A propósito do item anterior, devemos lembrar que os verbos terminados em -uir devem ser escritos naqueles tempos com -i, e não com -e. Veja: Ele possui muitos bens. Ela me inclui entre seus amigos de confiança. Isso influi bastante nas minhas decisões. Aquilo não contribui em nada com o progresso .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;40 - Coser significa costurar. Cozer é que significa cozinhar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;41 - O correto é dizer deputado por São Paulo, senador por Pernambuco, e não deputado de SãoPaulo e senador de Pernambuco.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;42 - Descriminar é absolver de crime, inocentar. Discriminar é distinguir, separar. Então dizemos: Alguns políticos querem descriminar o aborto. Não devemos discriminar os pobres .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;43 - Dia a dia (sem hífen) é uma expressão adverbial que quer dizer todos os dias , dia após dia. Por exemplo: Dia a dia minha saudade vai crescendo. Enquanto que dia-a-dia é um substantivo que significa cotidiano e admite o artigo: O dia-a-dia dessa gente rica deve ser um tédio .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;44 - A pronúncia certa é disenteria, e não desinteria.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;45 - A palavra dó (pena) é masculina. Portanto, sentimos muito dó daquela moça.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;46 - Nas expressões é muito, é pouco, é suficiente, o verbo ser fica sempre no singular, sobretudo quando denota quantidade, distância, peso. Ex: Dez quilos é muito. Dez reais é pouco. Dois gramas é suficiente .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;47 - Há duas formas  corretas de dizer: é proibido entrada, e é proibida a entrada. Observe a presença do artigo a na segunda locução.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;48 - Já se disse muitas vezes, mas vale repetir: televisão em cores, e não a cores.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;49 - Cuidado: emergir é vir à tona , vir à superfície. Por exemplo: O monstro emergiu do lago. Mas imergir é o contrário: é mergulhar, afundar. Veja o exemplo: O navio imergiu em alto-mar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;50 - A confusão é grande, mas se admitem as três grafias: enfarte, enfarto e infarto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;51 - Outra dúvida: nunca devemos dizer estadia em lugar de estada. Portanto, a minha estada em São Paulo durou dois dias. Mas a estadia do navio em Santos só demorou um dia . Portanto, estada para permanência de pessoas, e estadia para navios ou veículos.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;52 - E não esqueça: exceção é com ç, mas excesso é com dois s.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;53 - Lembra-se dos verbos defectivos? Lá vai mais um: falir. No presente do indicativo só apresenta a primeira e a segunda pessoa do plural: nós falimos, vós falis . Já pensou em conjugá-lo assim: eu falo, tu fales... Horrível, né?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;54 - Todas as expressões adverbiais formadas por palavras repetidas dispensam a crase: frente a frente , cara a cara, gota a gota, face a face, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;55 - Outra vez, tome cuidado. Quando for ao supermercado, peça duzentos ou trezentos gramas de presunto, e não duzentas ou trezentas .. Quando significa unidade de massa, grama é substantivo masculino. Se for a relva, aí sim, é feminino: não pise a grama; a grama está bem crescida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;56 - É freqüente se ouvir no rádio ou na TV os entrevistados dizerem: Há muitos anos atrás... Talvez nem saibam que estão construindo uma frase redundante. Afinal, "há "  já dá idéia de passado. Ou se diz simplesmente Há muito anos. ou Muitos anos atrás. Escolha. Mas não junte o há com atrás.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;57 - Cuidado nessa arapuca do português: as palavras paroxítonas terminadas em -n recebem acento gráfico, mas as terminadas em -ns não recebem: hífen, hifens; pólen, polens.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;58 - Atenção: Ele interveio na discórdia, e não interviu. Afinal, o verbo é intervir, derivado de vir.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;59 - Item não leva acento. Nem seu plural itens.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;60 - O certo é a libido, feminino. Devo dizer: Minha libido hoje não tá legal .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;61 - Todo mundo gosta de dizer magérrima, magríssima, mas o superlativo de magro é macérrimo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;62 - Antes de particípios não devemos usar melhor nem pior . Portanto, devemos dizer: os alunos mais bem preparados são os do 2º grau. E nunca: os alunos melhor preparados ....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;63 - Essa história de mal com l, e mau com u, até já cansou. É só decorar: Mal é antônimo de bem, e mau é antônimo de bom. É só substituir uma por outra nas frases para tirar a dúvida.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;64 - Pronuncie máximo, como se houvesse dois s no lugar do x (mássimo).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;65 - Toda vez que disser " É meio-dia e meio" você estará errando. O certo é: meio-dia e meia. Ou seja, meio dia e meia hora .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;66 - Não tenho nada a ver com isso é o certo  e não haver com isso é errado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;67 - Nem um nem outro leva o verbo para o singular: Nem um nem outro conseguiu cumprir o que prometeu .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;68 - Toda vez que usar o verbo gostar tenha cuidado com a ligação que ele tem com a preposição de. Ex: a coisa de que mais gosto é passear no parque. A pessoa de que mais gosto é minha mãe.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;69 - Lembre-se: pára, com acento, é do verbo parar, e para , sem acento, é a preposição. Portanto:Ele não pára de repetir para o amigo que tem um carro novo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;70 - E tem mais: pelo , sem acento, é preposição (contração da preposição por com o artigo o) e pêlo, com acento, é o cabelo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;71 - E quer mais? Pêra, a fruta, leva acento, só para diferenciar de uma antiga preposição também chamada pera. Já o plural dispensa o acento: peras. Dá pra entender? O jeito é decorar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;72 - Ainda tem mais uma palavra com acento diferencial: pôde, terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do verbo poder.Usamos para o passado! É para diferenciar de pode, a forma do presente. Então dizemos:Ele até que pôde fazer tudo aquilo, mas hoje não pode mais. Percebeu a diferença?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;73 - Pôr só leva acento quando é verbo: Quero pôr tudo no seu devido lugar. Mas se for preposição, não leva acento: Por qualquer coisa, ele se contenta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;74 - Fique atento: nunca diga nem escreva 1 de abril, 1 de maio. Mas sempre: primeiro de abril, primeiro de maio. Prevalece o ordinal.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;75 - É chato, pedante ou parece ser errado dizer 'quando eu vir Maria, darei o recado a ela' . Mas esse é o emprego correto do verbo ver no futuro do subjuntivo.Certo: Se eu vir, quando eu vir. Isto é certo para o verbo VER(olhar).                      Mas quando é o verbo vir (andar) que está na jogada, a coisa muda: quando eu vier, se eu vier. Então,prestem atenção, pois esta regra quase nunca é usada e nem entendida...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;76 - Só use quantia para somas em dinheiro. Para o resto, pode usar quantidade. Veja: Recebi a quantia de 20 mil reais. Era grande a quantidade de animais no meio da pista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;77 - O prefixo recém sempre se separa por hífen da palavra seguinte e deve ser pronunciado como oxítona: recém-chegado de Londres.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;78 - Não esqueça: retificar é corrigir , e ratificar é comprovar, reafirmar : 'Ratifico o que disse e retifico meus erros'.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;79 - Quando disser ruim, diga como se a sílaba mais forte fosse -im. Não tem cabimento outra pronúncia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;80 - Fique atento: só empregamos São antes de nomes que começam por consoante: São Mateus, São João, São Tomé, etc. Se o nome começa por vogal ou h, empregamos Santo: Santo Antonio, Santo Henrique, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;81 - E lembre-se: Seção, com ç, quer dizer parte de um todo, departamento: a seção eleitoral, a seção de esportes . Já sessão, com dois s, significa intervalo de tempo que dura uma reunião ,uma assembléia, um acontecimento qualquer: A sessão do cinema demorou muito tempo. A sessão espírita terminou.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;82 - Não confunda: senão, juntinho, quer dizer caso contrário. E se não, separado, equivale a se por acaso não. Veja: Chegue cedo, senão eu vou embora. Se não chegar cedo, eu vou embora. Percebeu a diferença?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;83 - Tire esta dúvida: quando só é adjetivo equivale a sozinho e varia em número,ou seja, pode ir para o plural. Mas só como advérbio, quer dizer somente. Aí não se mexe. Veja: Brigaram e agora vivem sós (sozinhos). Só (somente) um bom diálogo os trará de volta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;84 - É comum vermos no rádio e na TV o entrevistado dizer: "O que nos falta são subzídios ". Quer dizer, fala com a pronúncia do z. Mas não é: pronuncia-se ss. Portanto, escreva subsídio e pronuncie subssídio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;85 - Taxar quer dizer tributar, fixar preço. Tachar é atribuir defeito, acusar.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;86 - E nunca diga: Eu torço para o Flamengo. Quem torce de verdade, torce pelo Flamengo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;87 - Todo mundo tem dúvida, mas preste atenção: 50% dos estudantes passaram nos testes finais. Somente 1% terá condições de pagar a mensalidade. Acreditamos que 20% do eleitorado se abstenha de votar nas próximas eleições . Mais exemplos: 10% estão aptos a votar, mas 1% deles preferem fugir das urnas. Quer dizer, concorde com o mais próximo e saiba que essa regra é bastante flexível.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;88 - Um dos que deixa dúvidas. Há gramáticos que aceitam o emprego do singular depois dessa expressão. Mas pela norma culta, devemos pluralizar: Eu sou um dos que foram admitidos. Sandra é uma das que ouvem rádio .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;89 - Veado se escreve com e, e não com i.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;90 - Esse português da gente tem cada uma: tem viagem com g e viajem com j. Tire a dúvida: viagem é o substantivo: A viagem foi boa. Viajem é o verbo: Caso vocês viajem, levem tudo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;91 - O prefixo vice sempre se separa por hífen da palavra seguinte: vice-prefeito, vice-governador, vice-reitor, vice-presidente, vice-diretor, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;92 - Geralmente, se usa o x depois da sílaba inicial -en: enxaguar, enxame,  enxergar, enxaqueca, enxofre, enxada, enxoval, enxugar, etc . Mas cuidado com as exceções: encher e seus derivados (enchimento, enchente, enchido, preencher, etc ) e quando -en se junta a um radical iniciado por ch:encharcar (de charco), enchumaçar (de chumaço), enchiqueirar (de chiqueiro), etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;93 - Não adianta teimar: chuchu se escreve mesmo é com ch.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;94 - Ciclo vicioso não existe. O correto é círculo vicioso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;95 - E qual a diferença entre achar e encontrar? Use achar para definir aquilo que se procura, e encontrar para aquilo que, sem intenção nenhuma, se apresenta à pessoa. Veja: Achei finalmente o que procurava. Maria encontrou uma corda debaixo da cama. Jorge achou o gato dele que fugiu na semana passada.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;96 - Adentro é uma palavra só: Meteu-se porta adentro. A lua sumiu noite adentro.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;97 - Não existe adiar para depois.  Isso é redundante, porque adiar só pode ser para depois.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;98 - Afim (juntinho) tem relação com afinidade: gostos afins, palavras afins. A fim de (separado) equivale a para: Veio logo a fim de me ver bem vestido.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;99 - Pode parecer meio estranho, mas pode conjugar o verbo aguar normalmente: eu águo, tu águas, ele água, nós aguamos, vós aguais, eles águam.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;100 - (Finalmente, chegamos ao centésimo item). E, por falar nisso, centigrama é palavra masculina : dois centigramaigramas .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Mais uma regrinha de ouro: Mulher SEMPRE diz "OBRIGADA" ao agradecer.  SEMPRE!&lt;br /&gt;Esta é do professor Pasquale: as frases errôneas tantas vezes repetidas com as quais a gente já se acostumou...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a) Planos ou projetos para o futuro. (Você conhece alguém que faz planos para o passado? Só se for o Michael J. Fox no filme "De volta para o Futuro")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b) Criar novos empregos. (Ora, bolas, alguém consegue criar algo velho?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;c) Hábitat natural. (Todo hábitat é natural; consulte um dicionário.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;d) Prefeitura Municipal. (No Brasil só existem prefeituras nos municípios. Aliás, ainda bem!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e) Conviver junto. (É possível conviver separadamente?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;f) Sua autobiografia. (Se é autobiografia, já é sua.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;g) Sorriso nos lábios. (Já viu sorriso no umbigo?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;h) Goteira no teto. (No chão é impossível!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;i) Estrelas do céu. ("Paramos à noite para contemplar o lindo brilho das estrelas do mar?")&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;j) General do Exército. (Só existem generais no Exército.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;k) Brigadeiro da Aeronáutica. (Só existem brigadeiros na Aeronáutica.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;l) Almirante da Marinha. (Só existem almirantes na Marinha.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;m) Manter o mesmo time. (Pode-se manter outro time? Nem o Felipão consegue!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;n) Labaredas de fogo. (De que mais as labaredas poderiam ser? De água?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;o) Pequenos detalhes. (Existem grandes detalhes?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;p) Erário público. (O dicionário ensina que erário é o tesouro público, por isso, erário só basta!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;q) Despesas com gastos. (Despesas e gastos são sinônimos!)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;r) Encarar de frente. (Você conhece alguém que encara de costas ou de lado?).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;s) Monopólio exclusivo. (Ora, pílulas, se é monopólio, já é total ou exclusivo...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;t) Ganhar grátis. (Alguém ganha pagando?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;u) Países do mundo. (E de onde mais podem ser os países?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;v) Exultar de alegria. (Você consegue exultar de tristeza?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;w) Viúva do falecido. (Até prova em contrário, não pode haver viúva se não houver um falecido.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pense bem, antes de dizer essas frases...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Professor Pasquale&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sabem o que é tautologia? &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;É o termo usado para definir um dos vícios de linguagem. &lt;br /&gt;Consiste na repetição de uma idéia, de maneira viciada, com palavras diferentes, mas com o mesmo sentido. &lt;br /&gt;O exemplo clássico é o famoso 'subir para cima' ou o 'descer para baixo'. &lt;br /&gt;Mas há outros, como pode ver na lista a seguir:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- elo de ligação&lt;br /&gt;- acabamento final&lt;br /&gt;- certeza absoluta&lt;br /&gt;- quantia exacta&lt;br /&gt;- nos dias 8, 9 e 10, inclusive&lt;br /&gt;- juntamente com&lt;br /&gt;- expressamente proibido&lt;br /&gt;- em duas metades iguais&lt;br /&gt;- sintomas indicativos&lt;br /&gt;- há anos atrás&lt;br /&gt;- vereador da cidade&lt;br /&gt;- outra alternativa&lt;br /&gt;- detalhes minuciosos&lt;br /&gt;- a razão é porque&lt;br /&gt;- anexo junto à carta&lt;br /&gt;- de sua livre escolha&lt;br /&gt;- superávit positivo&lt;br /&gt;- todos foram unânimes&lt;br /&gt;- conviver junto&lt;br /&gt;- facto real&lt;br /&gt;- encarar de frente&lt;br /&gt;- multidão de pessoas&lt;br /&gt;- amanhecer o dia&lt;br /&gt;- criação nova&lt;br /&gt;- retornar de novo&lt;br /&gt;- empréstimo temporário&lt;br /&gt;- surpresa inesperada&lt;br /&gt;- escolha opcional&lt;br /&gt;- planear antecipadamente&lt;br /&gt;- abertura inaugural&lt;br /&gt;- continua a permanecer&lt;br /&gt;- a última versão definitiva&lt;br /&gt;- possivelmente poderá ocorrer&lt;br /&gt;- comparecer em pessoa&lt;br /&gt;- gritar bem alto&lt;br /&gt;- propriedade característica&lt;br /&gt;- demasiadamente excessivo&lt;br /&gt;- a seu critério pessoal&lt;br /&gt;- exceder em muito&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note que todas essas repetições são dispensáveis.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Por exemplo, 'surpresa inesperada'. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fique atento às expressões que utiliza no seu dia-a-dia.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Bem,&lt;br /&gt;Já conhecia esses pleonasmos ou tautologia. Ainda há um que me deixa em dúvida: Por exemplo: Bem-vindo de volta!&lt;br /&gt;Existe bem-vindo de ida? O Pedro Bial falou isso muito no BB9.&lt;br /&gt;Outra: Ir pessoalmente.&lt;br /&gt;Você já viu alguém ir sem ser pessoalmente? A não ser que mande representante. Mas aí, não é ir mais, "pessoalmente".&lt;br /&gt;E voltar atrás? Certo ou errado? Certo. Você pode voltar para casa ou qualquer outro lugar.&lt;br /&gt;Quanto a empréstimo, eu discordo, pois ele pode ser duradouro.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Mônica de Camargo Coutinho&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fuente:&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.paralerepensar.com.br/melhorportog.htm#TOPO"&gt;http://www.paralerepensar.com.br&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2254494742383575648-8242454475479702008?l=www.traducirportugues.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.traducirportugues.com.ar/feeds/8242454475479702008/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2254494742383575648&amp;postID=8242454475479702008&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/8242454475479702008'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/8242454475479702008'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.traducirportugues.com.ar/2011/09/100-reglas-basicas-para-mejorar-nuestro.html' title='100 Reglas Básicas para Mejorar Nuestro Portugués'/><author><name>Sonia Mella</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04110970577219615309</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='30' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QtYq0B7ggfo/S9SRS_U44hI/AAAAAAAAAAc/bHESq1iV--Q/S220/25592_10150171977345788_475997060787_12014231_6378049_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-CnxOLeHXVE0/TmJniVswejI/AAAAAAAABig/wkHFtS8RprQ/s72-c/dudas+001.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2254494742383575648.post-6263421329536266579</id><published>2011-08-20T15:28:00.000-03:00</published><updated>2011-08-20T15:28:56.010-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Música'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Traducción de poesía'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='adaptación de canciones'/><title type='text'>De la prosa a la poesía. Las obras literarias inspiran a la producción musical brasilera</title><content type='html'>&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-7nBDq0q3gtA/Tk_8U7F2JWI/AAAAAAAABhA/p-LbQ4KjqWg/s1600/Jo%25C3%25A3o+Guimar%25C3%25A3es+Rosa+-+retrato.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="314" src="http://4.bp.blogspot.com/-7nBDq0q3gtA/Tk_8U7F2JWI/AAAAAAAABhA/p-LbQ4KjqWg/s320/Jo%25C3%25A3o+Guimar%25C3%25A3es+Rosa+-+retrato.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;João Guimarães Rosa&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: black; font-family: 'Times New Roman'; font-size: small; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;table cellpadding="4" cellspacing="4" class="texto2" style="color: black; font-family: arial; font-size: 12px; font-style: normal;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Da prosa à poesia, obras literárias inspiram &lt;a href="http://www.brasilesmusica.com.ar/"&gt;produção musical brasileira&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,Arial,Helvetica,sans-serif; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;Rachel Bonino&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="materia_texto" style="color: black; font-family: arial; font-size: 12px; text-align: left;"&gt;&lt;div align="left" border="0" hspace="0" style="text-align: left;" vspace="0"&gt;&lt;/div&gt;&lt;table align="left" style="width: 1px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img src="http://www.revistalingua.com.br/imagem_p.ashx?file=arquivos/NVZ8Z2LRXL34_18.jpg&amp;amp;x=150" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;O centenário da morte de Machado de Assis e o do nascimento de Guimarães Rosa trouxeram à tona uma faceta nem sempre explorada por quem estuda os últimos 100 anos de ficção e poesia brasileiras: a capacidade de uma obra literária inspirar outras formas de expressão. A música popular, por exemplo, é velha usuária da literatura. E fatos culturais recentes mostram essa tradição em pleno vigor.&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;João Guimarães Rosa, por exemplo, serviu de base para todo um CD composto pelo grupo paulista Nhambuzim. Já a edição deste ano do Festival Internacional de Inverno de Campos do Jordão (SP), cujo tema foi a literatura, apresentou em julho músicas inspiradas em autores universais, dentre eles, Machado de Assis, única presença nacional. Quem perdeu o evento, pode ver Machado musicado na recém-lançada exposição Machado de Assis, Mas este não é um capítulo sério, no Museu da Língua Portuguesa, em São Paulo. No corredor dedicado à poesia machadiana está a versão em partitura de Coração triste falando ao sol, de Alberto Nepomuceno (1864-1920), "pai" do nacionalismo na música erudita brasileira.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;table align="left" style="width: 1px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img src="http://www.revistalingua.com.br/imagem_p.ashx?file=arquivos/NVZ8Z2LRXL34_19.jpg&amp;amp;x=150" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Poesia de Machado de Assis, Coração triste falando ao sol foi musicada por Alberto Nepomuceno, cuja partitura está exposta na mostra sobre o escritor no Museu da Língua Portuguesa, em São Paulo&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;Cada iniciativa do gênero mostra uma possibilidade da linguagem literária, a de continuar fazendo efeito para além de seu conteúdo verbal.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Machado&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Coube ao compositor João Guilherme Ripper a tarefa de dar versão musical ao livro Dom Casmurro para o evento de Campos do Jordão. A peça Olhos de Capitu foi executada com orquestra e narrador, que leu trechos da obra. Na última parte do espetáculo, uma soprano cantou Modinha para Machado, canção feita por Ripper.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;- A música tem o papel de reforçar as características dos personagens. No trecho de Capitu, "a mulher com olhos de ressaca", privilegiei os sons parecidos com os de água - comenta Ripper.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Em 1996, Ripper também compôs a ópera de câmara Augusto Matraga, inspirado em Guimarães Rosa; e, em 2003, adaptou a tragédia O Anjo Negro, de Nelson Rodrigues, para a música erudita.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Antes das comemorações do centenário, a prosa de Machado já havia inspirado canção de Luiz Tatit, que é professor de lingüística da USP. Em 1999, ele escreveu Capitu, gravada por Zélia Duncan e Ná Ozzetti. O mistério em torno da personagem é o mote da canção, que se apega só ao tema de Dom Casmurro e não ao estilo do autor.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Agora, na exposição do Museu da Língua Portuguesa dedicada a Machado, manuscritos do capítulo "Ao Piano", de Memorial de Aires, trazem uma seqüência de notas musicais escritas por Machado de Assis e usadas por José Miguel Wisnik para criar a trilha sonora da exposição, a pedido dos curadores Cacá Machado e Vadim Nikitin.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;table align="left" style="width: 1px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img src="http://www.revistalingua.com.br/imagem_p.ashx?file=arquivos/NVZ8Z2LRXL34_20.jpg&amp;amp;x=150" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Paulo César Pinheiro conta que musicou Sagarana aos 16 anos; depois presenteou Tom Jobim com Matita Perê, também influenciada pela obra roseana&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;strong&gt;Guimarães Rosa&lt;/strong&gt;Inspiração ampla também provocou Guimarães Rosa. Há seis anos, o grupo Nhambuzim se aventura a musicar o universo criado por ele. Acabam de lançar Rosário, CD com 13 faixas que recriam a cena do Vale do Jequitinhonha, região do norte de Minas Gerais explorada pelo escritor em sua obra.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;- O texto de Guimarães é muito sonoro e evocativo. Ao compor, percebi como ele pode ser compreendido se lido em voz alta. Se tiver sotaque sertanejo, melhor ainda - diz Xavier Bartaburu, um dos três compositores do Nhambuzim.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Depois da leitura atenta e do contato com estudiosos, os compositores criaram letras baseadas no estilo do autor. A narrativa escrita que mais parece oral, o olhar para o interior do país, os neologismos, tudo ritmado pelo toque do violão.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Dos contos de Primeiras Estórias, surgiram as letras Querência (inspirada no conto Seqüência), e Arvorecer (baseado em Os Cimos); já Redenção se baseou na saga de A Hora e a Vez de Augusto Matraga, de Sagarana. Personagens e passagens resultaram em canções, como Cantiga de Desverdear, inspirada em Diadorim, de Grande Sertão: Veredas.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;- Fizemos um trabalho livre de interpretação. Apesar disso, tivemos a preo­cupação de estudar o universo roseano. Não se pode produzir um trabalho como esse e estragar ou empobrecer o original. É preciso fazer uma obra à altura da referência, nunca menor - explica o letrista Edson Penha.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Sagarana&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Essa também foi a preocupação do compositor Paulo César Pinheiro quando criou melodia para Sagarana, inspirada em Rosa, e que ganhou notoriedade na voz de Clara Nunes. Hoje com 59 anos, Pinheiro tinha 16 quando escreveu a letra.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;- Estava imbuído do espírito dos seus livros. Daí, fiz primeiro a melodia no violão, um gênero musical do sertão mineiro.&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Depois, a letra. Hoje, não conseguiria fazer aquela música. Não estou tão próximo do universo dele como antes. - conta.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Tempos depois, Pinheiro criou outra letra inspirada em Rosa, Matita Perê, presenteada a Tom Jobim. A música virou título de um disco jobiniano, de 1972. Mas foi durante a composição de Sagarana, que Pinheiro, tomado pela aura roseana, assimilou uma marca de Rosa, a criação de neologismos. Aquele que erra foi chamado de "erroso" e o jeito de trocar olhares virou "olhâncias". Xavier Bartaburu, do Nhambuzim, também criou o seu: "guimaraneamente" está presente na música Razão.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Rosa inspirou muitos outros. Renato Andrade, violeiro falecido em 2005, fez composição instrumental para o personagem Augusto Matraga. Outro representante da moda de viola, Paulo Freire criou a trilha sonora da minissérie da Rede Globo, Grande Sertão: Veredas (1985), em parceria com o maestro Júlio Medaglia. Também o violeiro Téo Azevedo musicou Rosa em composições como Veredas do grande sertão.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Poesia musical&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Casos como o de Machado de Assis e Guimarães Rosa, de um texto em prosa ser interpretado pela música, são raros. Há exceções históricas no Brasil, como o de Jorge Amado. Inspirado por Mar Morto, Dorival Caymmi criou a versão completa da música cantada pelo personagem Jeremias, no cais do porto de Salvador, passada a tempestade que vitimou dois pescadores. Os versos "A noite é para o amor... / Vem amar nas águas, que a lua brilha... / É doce morrer no mar..." foram recheados com outros, seguindo o tom da história, e resultaram na canção É doce morrer no mar. Só Tieta do Agreste inspirou duas versões sonoras, a de Luís Caldas, para a novela da Globo, e a de Caetano Veloso, para um filme de Cacá Diegues.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Achar inspiração na prosa é trabalho árduo no qual poucos compositores conseguem se encontrar. A sonoridade dos versos metrificados tende, é claro, a atrair mais os compositores, que em muitos casos usam poemas apenas como ponto de partida para uma letra de sua própria autoria. É o caso de Chico Buarque, por exemplo. Sabiá (parceria com Tom Jobim) faz referência à Canção do exílio, de Gonçalves Dias; Flor da Idade tem trecho com estrutura semelhante a Quadrilha, de Drummond; Grande Circo Místico, álbum em parceria com Edu Lobo, é inspirado em poema homônimo de Jorge de Lima.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Há até quem achou inspiração no cordel. O sucesso Pavão Misterioso (1973), famoso na voz de Ney Matogrosso, surgiu a partir da leitura do livreto O Romance do Pavão Misterioso, de José Carmelo de Melo Resende. O compositor Ednardo conta que somente muito tempo depois de tê-lo lido é que a música surgiu, fazendo "um paralelo entre o sentimento libertário do cordel e a situação que todos nós estávamos vivenciando (ditadura militar)":&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;- Não tem na música nenhum verso do cordel na íntegra, há elementos em comum em situações diferentes, com personagens trazidos e traduzidos para a atualidade, agindo de forma identitária e sobrepondo dificuldades momentâneas.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Preferências&lt;/strong&gt;Muito mais numerosos são os casos em que compositores preferiram cantar os poemas na íntegra, pondo melodia nos versos, sem escalas. Em 1985, por exemplo, o LP A Música em Pessoa trouxe 15 poemas de Fernando Pessoa musicados por nomes como Milton Nascimento e Tom Jobim.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;A rigor, qualquer poema pode ser musicado, e em encontrar a equivalência sonora dos versos criados para ir ao papel está a engenhosidade do processo. Alguns originais, no entanto, apresentam dificuldades peculiares, basta lembrar a música Circuladô de Fulô, de Caetano Veloso, que dá corporalidade musical à poesia visual e concreta de Haroldo de Campos.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;O processo de transposição de um poema em música, no entanto, não obedece a critérios claros. Mas uma boa pista pode ser dada pelo tipo de escolha que os compositores tendem a fazer. Na década de 80, quando preparava uma nova edição de A Canção Brasileira, o musicólogo Vasco Mariz contou as poesias musicadas pela MPB. Constatou que Manuel Bandeira era, de longe, o preferido: seus poemas geraram 72 músicas. Em 1994, essa conta foi refeita e Bandeira acumulou 92 versões musicadas. Rondó do Capitão, musicado por João Ricardo, foi gravado pelos Secos e Molhados, por exemplo.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;A poesia de Bandeira pode dar pistas para a preferência dos compositores, porque parece oferecer uma estrutura poética calcada na oralidade brasileira.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;- A primeira fase do poeta é a mais musicável. Há alguns poemas que contêm uma musicalidade inata. A melodia parece saltar do texto. Na realidade, qualquer poema pode ser musicado, embora alguns sejam muito difíceis.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Para o compositor Braulio Tavares, a redondilha e o soneto parecem mais fáceis de transpor à música, por se adaptarem aos ritmos da fala brasileira.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;- É uma questão de ritmo, de cadência. Cadências regulares são, em princípio, mais simples de musicar. Estrofes todas do mesmo tamanho sugerem uma melodia que faz o mesmo percurso e chega a uma resolução satisfatória naquele mesmo ponto. Musicar uma série de quadras, de sextilhas etc., é em princípio muito fácil - acredita.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;table align="left" style="width: 1px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img src="http://www.revistalingua.com.br/imagem_p.ashx?file=arquivos/NVZ8Z2LRXL34_22.jpg&amp;amp;x=150" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Depois de ser acusado de plagiar poetas, Fagner acredita que um poema não deve sofrer mudança ao ser musicado&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;strong&gt;Uma festa&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Autor de Contando Histórias em Versos (Editora 34, 2005), Braulio Tavares dá atenção especial, quando compõe, à fluência de vogais e consoantes.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;- Isso porque a letra de música é um texto para ser modulado pela garganta, pela língua e pelos lábios da pessoa que vai cantar. Se a melodia vai na direção de notas mais agudas ou mais graves, o som das vogais deve acompanhar esse movimento.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Para Tavares, pode-se tomar liberdades com a métrica, porque o encaixe das sílabas depende da articulação do cantor.&lt;br /&gt;- Alguns cantores não gostam de versos muito rigidamente metrificados, porque isso os impede de mostrar o seu próprio virtuosismo - diz Tavares.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Para o cantor Fagner, o soneto "é uma festa":&lt;br /&gt;- É bem mais rápido de musicar. Mas antes de pensar na métrica, a poesia tem de me arrebatar. O grande poema já vem com a musicalidade estampada, você só precisa decifrá-la - conta.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;O compositor cearense já musicou Ferreira Gullar (Traduzir-se), Francisco Carvalho (Cesta Básica e Bicho Homem) e a portuguesa Florbela Espanca (Fanatismo). Mas sua primeira grande experiência do gênero foi turbulenta.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Em seu primeiro LP, O Último Pau de Arara (1973), Fagner usou versos de Canteiros, de Cecília Meireles, alterando sua estrutura original. Assim também ocorreu com outras duas músicas em que usou poemas de Cecília, Epigrama nº 9 e Motivo. Foi acusado de plágio pela família da poeta, numa briga judicial que se arrastou até 1999, quando, após um acordo, pôde regravar suas versões. O mesmo se deu com Sina, de Patativa do Assaré, em que Fagner também foi acusado de plágio.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;- Ingenuamente quis adaptar esses poemas para a minha música. Nunca mais mexerei em uma composição de poeta morto se quiser musicá-lo. Sei agora que não é possível fazer ajustes. A poesia precisa se encaixar na música da mesma forma que foi concebida - avalia.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Sonoridades&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Apesar dos sustos, Fagner popularizou os poemas que musicou. Agora, trabalha em estúdio poema do também cearense Francisco Carvalho para o seu próximo CD, previsto para outubro.&amp;nbsp;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;- Tem muita gente musicando poesias, mas a composição não passa nada, nenhuma emoção. A música criada tem de dar vida, passar a mensagem que o poeta quis dar. A melhor união entre poema e música é aquela que o povo canta - afirma.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;A relação da poesia com a música naturalmente aproxima o trabalho de um poeta da sonoridade. Vasco Mariz lembra que Bandeira "exerceu uma influência excepcional sobre duas gerações de compositores eruditos", entre eles, Villa-Lobos, Lorenzo Fernandez, Francisco Mignone, Fructuoso Viana e Jayme Ovalle. Sem contar a influência e o trabalho com autores populares. Com Ary Barroso, por exemplo, Bandeira escreveu o samba Portugal, meu avozinho.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Nas raras ocasiões em que letrou melodias, como Modinha, de Villa-Lobos, e Azulão, de Jayme Ovalle, Bandeira admitiu dificuldade. Em Itinerário de Pasárgada, dá testemunho da troca de papéis, do poeta na pele de compositor:&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&amp;nbsp;"Essa tarefa de escrever texto para melodia já composta, como fiz duas vezes para Ovalle e muitas vezes para Villa-Lobos, é de amargar. Pode suceder&amp;nbsp; que depois de pronto o trabalho o compositor ensaia a música e diz: 'Ah, você tem de mudar esta rima em i, porque a nota é agudíssima e fica muito difícil emiti-la nessa vogal'. E lá se vai toda a igrejinha do poeta! Do poeta propriamente, não: nesse ofício costumo pôr a poesia de lado e a única coisa que procuro achar é as palavras que caiam bem no compasso e no sentimento da melodia. Palavras que, de certo modo, façam corpo com a melodia. Lidas independentemente da música, não valem nada, tanto que nunca pude aproveitar nenhuma delas".&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Poetas músicos&lt;/strong&gt;Cecília Meireles, que pelas contas de Mariz, teve 41 versos musicados, alimentava uma relação especial com a música. Lembra o compositor Paulo César Pinheiro que ela estudou piano na adolescência. Essa também é a marca da carreira do poeta que menos dissociou poesia de música, Vinicius de Moraes. Ele teve mais de 30 de seus poemas musicados, fora as inúmeras letras de música que compôs.&lt;/div&gt;&lt;div align="right" border="0" hspace="0" style="text-align: left;" vspace="0"&gt;- Essa relação dos poetas com a música naturalmente favoreceu a produção de uma poesia mais sonora. Daí o número alto de versos musicados de Bandeira, Cecília e Vinícius - analisa Pinheiro.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Músicos poetas&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;Eucanaã Ferraz, professor de literatura brasileira da Universidade Federal do Rio de Janeiro (UFRJ), já comentou a esta&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;table align="right" style="width: 1px;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;img src="http://www.revistalingua.com.br/imagem_p.ashx?file=arquivos/NVZ8Z2LRXL34_23.jpg&amp;amp;x=150" /&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;O poeta mais musicado no país é Bandeira, com 92 poemas transformados em canções&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;Língua um exemplo de poema viniciano em que a musicalidade é o ponto alto: Balada do Mangue. Lá Ferraz destaca a "sonoridade acentuada pelo emprego da redondilha (versos de sete silabas), das rimas encadeadas livremente, de assonâncias, aliterações, ritmos variados, do enjambement, de palavras proparoxítonas e polissílabas, exclamações e interrogações". Características que sempre estiveram presentes em sua obra.&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Casos como o de Vinicius de Moraes, de Bandeira, Guimarães Rosa ou Machado mostram que traduzir musicalmente uma poesia feita para ser lida pode ser um feito do engenho e da arte. Mas é também a constatação de que há tantas possibilidades de ritmos como de formas poéticas, de sonoridades em cada poeta, de equivalências entre o verbo e o som, e o fascínio que a palavra exerce na música popular pode residir, no fundo, na força do que um poeta, pelo menos o de verdade, tem a dizer. Seja por meio de palavras ou de sons.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;Fuente: &lt;a href="http://revistalingua.uol.com.br/textos.asp?codigo=11570"&gt;http://revistalingua.uol.com.br/textos.asp?codigo=11570&lt;/a&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2254494742383575648-6263421329536266579?l=www.traducirportugues.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.traducirportugues.com.ar/feeds/6263421329536266579/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2254494742383575648&amp;postID=6263421329536266579&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/6263421329536266579'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/6263421329536266579'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.traducirportugues.com.ar/2011/08/de-la-prosa-la-poesia-las-obras.html' title='De la prosa a la poesía. Las obras literarias inspiran a la producción musical brasilera'/><author><name>Sonia Mella</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04110970577219615309</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='30' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QtYq0B7ggfo/S9SRS_U44hI/AAAAAAAAAAc/bHESq1iV--Q/S220/25592_10150171977345788_475997060787_12014231_6378049_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-7nBDq0q3gtA/Tk_8U7F2JWI/AAAAAAAABhA/p-LbQ4KjqWg/s72-c/Jo%25C3%25A3o+Guimar%25C3%25A3es+Rosa+-+retrato.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2254494742383575648.post-2738081410380219640</id><published>2011-07-24T18:25:00.000-03:00</published><updated>2011-07-24T18:25:26.960-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fonética Portugués'/><title type='text'>Los fonemas de la lengua portuguesa. A practicar fonética!!</title><content type='html'>&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-Rm6C6t3635I/TiyM6gFjACI/AAAAAAAABgI/k27iHlQ1j8I/s1600/fonetica.png" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-Rm6C6t3635I/TiyM6gFjACI/AAAAAAAABgI/k27iHlQ1j8I/s1600/fonetica.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.traducirportugues.com.ar/2011/05/tenes-problemas-con-la-pronunciacion-en.html"&gt;Fonemas del idioma portugués&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;A continuación, se expone una lista de fonemas del idioma portugués, y a continuación podrán escuchar los sonidos a través de un video, y al mismo tiempo visualizar el rostro de quien habla para observar la posición de los labios y la boca. A practicar entonces!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" style="border-bottom-style: none; border-bottom-width: medium; border-collapse: collapse; border-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: 'Times New Roman'; font-size: 10pt;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #b3b3b3; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1.5pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: windowtext; border-top-style: solid; border-top-width: 1pt; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: justify;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;fonema&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;*&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #b3b3b3; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1.5pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: windowtext; border-top-style: solid; border-top-width: 1pt; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;Características fonéticas&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #b3b3b3; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1.5pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: windowtext; border-top-style: solid; border-top-width: 1pt; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;Exemplos **&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td class="corpodetexto" rowspan="13" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: windowtext; border-top-style: solid; border-top-width: 1pt; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: justify;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Vogais&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: windowtext; border-top-style: solid; border-top-width: 1pt; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: justify;" valign="top"&gt;á&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: windowtext; border-top-style: solid; border-top-width: 1pt; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Aberta, frontal, oral, não arredondada.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1px; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: windowtext; border-top-style: solid; border-top-width: 1pt; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;á&lt;/b&gt;tomo,&amp;nbsp;&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;rte&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: inherit; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;â&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: inherit; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Semi-aberta, central, oral, não arredondada.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: inherit; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;p&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;no, r&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;mo, l&lt;b&gt;a&lt;/b&gt;nho&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;ã&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Semi-aberta, central, nasal, não arredondada.&lt;/span&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;an&lt;/b&gt;tes,&amp;nbsp;&lt;b&gt;am&lt;/b&gt;plo, maç&lt;b&gt;ã&lt;/b&gt;,&lt;b&gt;âm&lt;/b&gt;bito,&amp;nbsp;&lt;b&gt;ân&lt;/b&gt;sia&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;é&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Semi-aberta, frontal, oral, não arredondada.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;m&lt;b&gt;é&lt;/b&gt;trica, p&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;ça.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;ê&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Semi-fechada, frontal, oral, não arredondada.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;m&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;do, p&lt;b&gt;ê&lt;/b&gt;ssego&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;ẽ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Semi-fechada, frontal, nasal, não arredondada.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;s&lt;b&gt;em&lt;/b&gt;pre,&amp;nbsp;&lt;b&gt;êm&lt;/b&gt;bolo, c&lt;b&gt;en&lt;/b&gt;tro, conc&lt;b&gt;ên&lt;/b&gt;trico, t&lt;b&gt;êm&lt;/b&gt;, tamb&lt;b&gt;ém&lt;/b&gt;.**&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;ó&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Semi-aberta, posterior, oral, arredondada.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;ó&lt;/b&gt;tima,&amp;nbsp;&lt;b&gt;o&lt;/b&gt;va.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;ô&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Semi-fechada, posterior, oral, arredondada.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;r&lt;b&gt;o&lt;/b&gt;lha, av&lt;b&gt;ô&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;õ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Semi-fechada, posterior, nasal, arredondada.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;om&lt;/b&gt;bro,&amp;nbsp;&lt;b&gt;on&lt;/b&gt;tem, c&lt;b&gt;ôm&lt;/b&gt;puto, c&lt;b&gt;ôn&lt;/b&gt;sul&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;i&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Fechada, frontal, oral, não arredondada.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;i&lt;/b&gt;tem, silv&lt;b&gt;í&lt;/b&gt;cola&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;ĩ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Fechada, frontal, nasal, não arredondada.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;s&lt;b&gt;im&lt;/b&gt;ples, s&lt;b&gt;ím&lt;/b&gt;bolo, t&lt;b&gt;in&lt;/b&gt;ta, s&lt;b&gt;ín&lt;/b&gt;crono&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;u&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Fechada, posterior, oral, arredondada.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;u&lt;/b&gt;va,&amp;nbsp;&lt;b&gt;ú&lt;/b&gt;tero&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1.5pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;ũ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1.5pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Fechada, posterior, nasal, arredondada.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1.5pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;alg&lt;b&gt;um&lt;/b&gt;, pl&lt;b&gt;úm&lt;/b&gt;beo, n&lt;b&gt;un&lt;/b&gt;ca, ren&lt;b&gt;ún&lt;/b&gt;cia, m&lt;b&gt;u&lt;/b&gt;ito&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td class="corpodetexto" rowspan="19" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1.5pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: justify;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Consoantes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;m&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Nasal, sonora, bilabial&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;M&lt;/b&gt;arca&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;n&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Nasal, sonora, alveolar&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;N&lt;/b&gt;ervo&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;ñ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Nasal, sonora, palatal&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Arra&lt;b&gt;nh&lt;/b&gt;ado&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;b&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Oral, oclusiva, bilabial, sonora&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;B&lt;/b&gt;arco&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;p&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Oral, oclusiva, bilabial, surda&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;P&lt;/b&gt;ato&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;d&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Oral, oclusiva, linguodental, sonora&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;D&lt;/b&gt;ata&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;t&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Oral, oclusiva, linguodental, surda&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;T&lt;/b&gt;elha&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;g&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Oral, oclusiva, velar, sonora&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;G&lt;/b&gt;ato&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;k&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Oral, oclusiva, velar, surda&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;C&lt;/b&gt;arro,&amp;nbsp;&lt;b&gt;q&lt;/b&gt;uanto&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;v&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Oral, fricativa, labiodental, sonora&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;V&lt;/b&gt;ento&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;f&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Oral, fricativa, labiodental, surda&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;F&lt;/b&gt;arelo&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;z&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Oral, fricativa, alveolar, sonora&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;z&lt;/b&gt;ero, ca&lt;b&gt;s&lt;/b&gt;a, e&lt;b&gt;x&lt;/b&gt;alar&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;s&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Oral, fricativa, alveolar, surda&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;s&lt;/b&gt;eta,&amp;nbsp;&lt;b&gt;c&lt;/b&gt;ebola, espe&lt;b&gt;ss&lt;/b&gt;o, e&lt;b&gt;xc&lt;/b&gt;esso, a&lt;b&gt;ç&lt;/b&gt;úcar, au&lt;b&gt;x&lt;/b&gt;ílio, a&lt;b&gt;sc&lt;/b&gt;eta&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;j&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Oral, fricativa, pós-alveolar, sonora&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;g&lt;/b&gt;elo,&amp;nbsp;&lt;b&gt;j&lt;/b&gt;arro&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;x&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Oral, fricativa, pós-alveolar, surda&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;x&lt;/b&gt;arope,&amp;nbsp;&lt;b&gt;ch&lt;/b&gt;uva&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;R&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Oral, vibrante, sonora, uvular.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;r&lt;/b&gt;ato, ca&lt;b&gt;rr&lt;/b&gt;oça&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;r&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Oral, vibrante, sonora, alveolar.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Va&lt;b&gt;r&lt;/b&gt;iação&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;λ&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Oral, lateral aproximante, sonora, palatal.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Cava&lt;b&gt;lh&lt;/b&gt;eiro&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1.5pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;l&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1.5pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Oral, lateral aproximante, sonora, alveolar&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffff99; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1.5pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;&lt;b&gt;L&lt;/b&gt;uz&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td class="corpodetexto" rowspan="2" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1.5pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: justify;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size: xx-small;"&gt;Semivogais&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;y&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Oral, palatal, sonora&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;u&lt;b&gt;i&lt;/b&gt;vo, m&lt;b&gt;ãe&lt;/b&gt;, ár&lt;b&gt;e&lt;/b&gt;a, t&lt;b&gt;êm&lt;/b&gt;, tamb&lt;b&gt;ém&lt;/b&gt;, viv&lt;b&gt;em&lt;/b&gt;&amp;nbsp;***&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr style="page-break-inside: avoid;"&gt;&lt;td style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1.5pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana;"&gt;w&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1.5pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;Oral, velar, sonora&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class="corpodetexto" style="background-attachment: initial; background-clip: initial; background-color: #ffcc00; background-image: initial; background-origin: initial; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; border-bottom-color: windowtext; border-bottom-style: solid; border-bottom-width: 1.5pt; border-left-color: initial; border-left-style: none; border-left-width: medium; border-right-color: initial; border-right-style: none; border-right-width: medium; border-top-color: initial; border-top-style: none; border-top-width: medium; font-family: Verdana; font-size: 10pt; margin-bottom: 9px; margin-top: 6px; padding-bottom: 0cm; padding-left: 5.4pt; padding-right: 5.4pt; padding-top: 0cm; text-align: left;" valign="top"&gt;&lt;div class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-family: Verdana; font-size: xx-small;"&gt;a&lt;b&gt;u&lt;/b&gt;tomático, móve&lt;b&gt;l&lt;/b&gt;, p&lt;b&gt;ão&lt;/b&gt;, freq&lt;b&gt;ü&lt;/b&gt;ente, fal&lt;b&gt;am&lt;/b&gt;****&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"&gt;Fuente:&amp;nbsp;&lt;a href="http://www.radames.manosso.nom.br/gramatica/fonemas.htm"&gt;http://www.radames.manosso.nom.br/gramatica/fonemas.htm&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe allowfullscreen="" frameborder="0" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/pMhHlfZqAYY" width="425"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Síguenos en &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/traduccionesdeportugues"&gt;Facebook&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;!! &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/traduccionesdeportugues"&gt;Traducciones de Portugués&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2254494742383575648-2738081410380219640?l=www.traducirportugues.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.traducirportugues.com.ar/feeds/2738081410380219640/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2254494742383575648&amp;postID=2738081410380219640&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/2738081410380219640'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/2738081410380219640'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.traducirportugues.com.ar/2011/07/los-fonemas-de-la-lengua-portuguesa.html' title='Los fonemas de la lengua portuguesa. A practicar fonética!!'/><author><name>Sonia Mella</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04110970577219615309</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='30' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QtYq0B7ggfo/S9SRS_U44hI/AAAAAAAAAAc/bHESq1iV--Q/S220/25592_10150171977345788_475997060787_12014231_6378049_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-Rm6C6t3635I/TiyM6gFjACI/AAAAAAAABgI/k27iHlQ1j8I/s72-c/fonetica.png' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2254494742383575648.post-6839270781022673304</id><published>2011-06-17T12:42:00.000-03:00</published><updated>2011-06-17T12:42:13.450-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Términos conflictivos'/><title type='text'>Portugués. ¿Qué diferencia hay entre "Comprimento" y "Cumprimento"?</title><content type='html'>&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-sMj6fTX1RYg/Tft1HO0lrUI/AAAAAAAABeU/A195mNkRvJQ/s1600/cumprimentos.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="210" src="http://1.bp.blogspot.com/-sMj6fTX1RYg/Tft1HO0lrUI/AAAAAAAABeU/A195mNkRvJQ/s320/cumprimentos.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Elefantes se cumprimentam&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;Aunque suenan muy parecido, &lt;b&gt;“cumprimento”&lt;/b&gt; y &lt;b&gt;“comprimento”&lt;/b&gt; tienen significados muy distintos. Cuando uno comienza a estudiar portugués, esto es algo en lo que hay que prestar atención para recordar e instalarlo correctamente en nuestros conocimientos. &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;En portugués, el término "&lt;strong&gt;comprimento&lt;/strong&gt;" se utiliza en sentido de &lt;i&gt;extensión, tamaño, dimensión&lt;/i&gt;, y &lt;strong&gt;"cumprimento"&lt;/strong&gt; en el sentido de &lt;i&gt;saludo&lt;/i&gt;, ya que saludar, en portugués, se dice &lt;b&gt;"Cumprimentar"&lt;/b&gt;. No debemos olvidar, sin embargo, que &lt;b&gt;"Cumprimentar"&lt;/b&gt; deriva de &lt;b&gt;"cumprir"&lt;/b&gt;, en el sentido entonces de cumplimiento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un detalle a tener en cuenta es que&lt;b&gt; &lt;/b&gt;si bien la palabra &lt;b&gt;"cumprimentar" &lt;/b&gt;existe, el verbo &lt;b&gt;"comprimentar"&lt;/b&gt; NO!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="color: #cc0000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;&lt;u&gt;Portugués&lt;/u&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &lt;u&gt;Español&lt;/u&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #cc0000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Cumprimentos&lt;/span&gt; = saludos&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #cc0000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Comprimento&amp;nbsp; &lt;/span&gt;= longitud, tamaño&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="color: #cc0000;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="color: blue;"&gt;Cumprimentar&lt;/span&gt; = 1. Saludar. 2. Cumplir&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;b&gt;Sonia Rodríguez Mella&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.portuguesargentina.com.ar/"&gt;Traducciones de Portugués&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2254494742383575648-6839270781022673304?l=www.traducirportugues.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.traducirportugues.com.ar/feeds/6839270781022673304/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2254494742383575648&amp;postID=6839270781022673304&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/6839270781022673304'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/6839270781022673304'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.traducirportugues.com.ar/2011/06/portugues-que-diferencia-hay-entre.html' title='Portugués. ¿Qué diferencia hay entre &quot;Comprimento&quot; y &quot;Cumprimento&quot;?'/><author><name>Sonia Mella</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04110970577219615309</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='30' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QtYq0B7ggfo/S9SRS_U44hI/AAAAAAAAAAc/bHESq1iV--Q/S220/25592_10150171977345788_475997060787_12014231_6378049_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-sMj6fTX1RYg/Tft1HO0lrUI/AAAAAAAABeU/A195mNkRvJQ/s72-c/cumprimentos.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2254494742383575648.post-7128102145846221103</id><published>2011-06-15T19:22:00.000-03:00</published><updated>2011-06-15T19:22:36.494-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Gentilicios'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Glosarios-Vocabulario'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diccionarios'/><title type='text'>Español. Lista de países y capitales, con sus gentilicios</title><content type='html'>&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-KPBRpUlLfwg/TfkwWKhuykI/AAAAAAAABdc/J6ZQ0sz__OU/s1600/mapa+espa%25C3%25B1ol+en+el+mundo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" src="http://4.bp.blogspot.com/-KPBRpUlLfwg/TfkwWKhuykI/AAAAAAAABdc/J6ZQ0sz__OU/s1600/mapa+espa%25C3%25B1ol+en+el+mundo.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Idioma español en el mundo&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&amp;nbsp;Fuente: &lt;a href="http://buscon.rae.es/dpdI/apendices/apendice5.html"&gt;Diccionario panhispánico de Dudas&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: large;"&gt;&lt;b&gt;Lista de países y capitales, con sus gentilicios            &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="texto"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;A tener en cuenta:&lt;br /&gt;&lt;div align="justify" class="texto"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt; En esta lista se recogen  las grafías recomendadas en español de los nombres de los países  reconocidos por la Organización de las Naciones Unidas y de sus  capitales. Cuando existe, se ofrece asimismo la forma recomendada del  gentilicio. Se han incluido también algunos nombres anteriores a cambios  relativamente recientes en la denominación de algunos países o  capitales. &lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="texto"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt; En los nombres de países  que se usan opcional u obligatoriamente con artículo, este aparece en  el lema pospuesto y entre paréntesis siempre que no forme parte del  nombre propio (razón por la que se escribe con minúscula inicial).&lt;/div&gt;&lt;div align="justify" class="texto"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;sup&gt;3&lt;/sup&gt; El asterisco (*) que  figura tras el nombre de algunos de los topónimos de esta lista indica  la existencia de una entrada relativa a dichos topónimos en el cuerpo  del diccionario. &lt;/div&gt;&lt;blockquote style="margin-left: 50px;"&gt;   &lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Abiyán*.&lt;/b&gt; Antigua capital de Costa de Marfil. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;abiyanés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Abu Dabi*.&lt;/b&gt; Capital de los Emiratos Árabes Unidos. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;abudabí.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Abuya*.&lt;/b&gt; Capital de Nigeria.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Accra.&lt;/b&gt; Capital de Ghana.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Adís Abeba*.&lt;/b&gt; Capital de Etiopía.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Afganistán* (el).&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt;&lt;b&gt; afgano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Kabul.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Albania.&lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;albanés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Tirana.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Alemania.&lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt;&lt;b&gt; alemán, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Berlín.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Alto Volta.&lt;/b&gt; País de África, hoy Burkina Faso.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Ammán.&lt;/b&gt; Capital de Jordania.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Ámsterdam*.&lt;/b&gt; Capital de los Países Bajos.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Andorra.&lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;andorrano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Andorra la Vieja.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Andorra la Vieja.&lt;/b&gt; Capital de Andorra. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;andorrano, -na.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Angola.&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;angoleño, -ña&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;angolano, -na&lt;/b&gt; [Cuba]. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Luanda.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Ankara*.&lt;/b&gt; Capital de Turquía. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Antananarivo. &lt;/b&gt; Capital de Madagascar.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Antigua República Yugoslava de Macedonia* (la).&lt;/b&gt; &lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;→&lt;/span&gt; Macedonia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Antigua y Barbuda. &lt;/b&gt; País de América, en el Caribe. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;antiguano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Saint John.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Apia. &lt;/b&gt; Capital de Samoa.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Arabia Saudí&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;Arabia Saudita*.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;saudí &lt;/b&gt;o&lt;b&gt; saudita.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Riad. &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Argel. &lt;/b&gt; Capital de Argelia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;argelino, -na.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Argelia*.&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;argelino, -na.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Argel.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Argentina (la). &lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;argentino, -na.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Buenos Aires.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Armenia. &lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;armenio, -nia.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Ereván.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Asjabad*.&lt;/b&gt; Capital de Turkmenistán. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Asmara. &lt;/b&gt; Capital de Eritrea.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Astaná. &lt;/b&gt; Capital de Kazajistán.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Asunción.&lt;/b&gt; Capital del Paraguay. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;asunceno, -na&lt;/b&gt; o&lt;b&gt; asunceño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Atenas. &lt;/b&gt; Capital de Grecia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;ateniense.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Australia. &lt;/b&gt; País de Oceanía. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;australiano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Canberra&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;Camberra.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Austria. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;austriaco, -ca&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;austríaco, -ca.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Viena.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Avarua. &lt;/b&gt; Capital de las Islas Cook.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Azerbaiyán*.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;azerbaiyano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Bakú.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bagdad*.&lt;/b&gt; Capital de Iraq. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;bagdadí.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bahamas (las).&lt;/b&gt; País de América, en el Caribe. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;bahameño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Nassau.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bahréin*.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;bahreiní.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Manama.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bairiki.&lt;/b&gt; Capital de Kiribati.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bakú.&lt;/b&gt; Capital de Azerbaiyán.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bamako.&lt;/b&gt; Capital de Mali o Malí. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bandar Seri Begawan. &lt;/b&gt; Capital de Brunéi Darussalam.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bangkok.&lt;/b&gt; Capital de Tailandia. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bangladés*.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;bangladesí.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Dacca.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bangui.&lt;/b&gt; Capital de la República Centroafricana.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Banjul.&lt;/b&gt; Capital de Gambia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Barbados.&lt;/b&gt; País de América, en el Caribe. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;barbadense.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Bridgetown.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Basseterre. &lt;/b&gt; Capital de San Cristóbal y Nieves.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Beirut*.&lt;/b&gt; Capital del Líbano. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;beirutí.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bélgica.&lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;belga.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Bruselas.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Belgrado.&lt;/b&gt; Capital de Serbia y Montenegro.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Belice*.&lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;beliceño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Belmopán.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Belmopán*.&lt;/b&gt; Capital de Belice.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Benín*.&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;beninés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Porto Novo.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Berlín.&lt;/b&gt; Capital de Alemania. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;berlinés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Berna.&lt;/b&gt; Capital de Suiza.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bielorrusia*.&lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;bielorruso, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Minsk.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Birmania*.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;birmano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Rangún.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Biskek*.&lt;/b&gt; Capital de Kirguistán.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bissau. &lt;/b&gt; Capital de Guinea-Bissau. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bloemfontein. &lt;/b&gt; Capital judicial de Sudáfrica.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bogotá*.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;→&lt;/span&gt; Capital de Colombia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;bogotano, -na.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bolivia. &lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;boliviano, -na.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Sucre&lt;/b&gt;; la ciudad de &lt;b&gt;La Paz&lt;/b&gt; es la sede del Gobierno.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bosnia-Herzegovina*.&lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;bosnio, -nia&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;bosnioherzegovino, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Sarajevo.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Botsuana*.&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;botsuano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Gaborone.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Brasil* (el).&lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;brasileño, -ña&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;brasilero, -ra&lt;/b&gt; [Am.].&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Brasilia.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Brasilia. &lt;/b&gt; Capital de Brasil.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bratislava. &lt;/b&gt; Capital de Eslovaquia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Brazzaville. &lt;/b&gt; Capital del Congo.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bridgetown. &lt;/b&gt; Capital de Barbados.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Brunéi* Darussalam. &lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;bruneano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Bandar Seri Begawan.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bruselas. &lt;/b&gt; Capital de Bélgica. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;bruselense.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bucarest. &lt;/b&gt; Capital de Rumanía.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Budapest. &lt;/b&gt; Capital de Hungría.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Buenos Aires. &lt;/b&gt; Capital de la Argentina. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;porteño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bulgaria. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;búlgaro, -ra.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Sofía.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Burkina Faso*.&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Uagadugú.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Burundi. &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;burundés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Buyumbura.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Bután*.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;butanés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Timbu.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Buyumbura*.&lt;/b&gt; Capital de Burundi.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Cabo Verde.&lt;/b&gt; País de África, en el Atlántico. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;caboverdiano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Praia.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Camberra.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;→&lt;/span&gt; Canberra.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Camboya.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;camboyano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Phnom Penh.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Camerún (el).&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;camerunés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Yaundé.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Canadá (el).&lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;canadiense.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Ottawa.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Canberra*.&lt;/b&gt; Capital de Australia. También &lt;b&gt;Camberra.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;canberrano, -na&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;camberrano, -na.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Caracas.&lt;/b&gt; Capital de Venezuela. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;caraqueño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Castries.&lt;/b&gt; Capital de Santa Lucía.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Ceilán.&lt;/b&gt; País de Asia, hoy Sri Lanka.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Chad* (el).&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;chadiano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Yamena.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Chile.&lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;chileno, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Santiago de Chile.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;China (la).&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;chino, -na.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Pekín.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Chipre.&lt;/b&gt; País de Asia, en el Mediterráneo. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;chipriota.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Nicosia.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Chisinau*.&lt;/b&gt; Capital de Moldavia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Ciudad de Guatemala.&lt;/b&gt; Capital de Guatemala. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Ciudad del Cabo*.&lt;/b&gt; Capital legislativa de Sudáfrica.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Ciudad del Vaticano.&lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;vaticano, -na.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Colombia.&lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;colombiano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Bogotá.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Colombo.&lt;/b&gt; Capital de Sri Lanka.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Comoras* (las).&lt;/b&gt; País de África, en el Índico. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;comorense.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Moroni.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Conakry.&lt;/b&gt; Capital de Guinea.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Congo (el).&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;congoleño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Brazzaville.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Copenhague*.&lt;/b&gt; Capital de Dinamarca.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Corea* del Norte. &lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;norcoreano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Pyongyang.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Corea* del Sur. &lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;surcoreano, -na.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Seúl.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Costa de Marfil. &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;marfileño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Yamusukro.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Costa Rica. &lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;costarricense.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;San José.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Croacia. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;croata.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Zagreb.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Cuba. &lt;/b&gt; País de América, en el Caribe. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;cubano, -na.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;La Habana.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Dacca*.&lt;/b&gt; Capital de Bangladés.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Dahomey. &lt;/b&gt; País de África, hoy Benín.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Dakar. &lt;/b&gt; Capital de Senegal. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Damasco. &lt;/b&gt; Capital de Siria. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;damasceno, -na.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Dili. &lt;/b&gt; Capital de Timor Oriental.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Dinamarca. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;danés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Copenhague.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Dodoma. &lt;/b&gt; Capital de Tanzania.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Doha. &lt;/b&gt; Capital de Qatar.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Dominica. &lt;/b&gt; País de América, en el Caribe. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;dominiqués, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Roseau.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Dublín. &lt;/b&gt; Capital de Irlanda. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;dublinés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Dusambé*.&lt;/b&gt; Capital de Tayikistán.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Ecuador (el). &lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;ecuatoriano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Quito.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Egipto. &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;egipcio, -cia.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;El Cairo.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;El Cairo. &lt;/b&gt; Capital de Egipto. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;cairota.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;El Salvador. &lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;salvadoreño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;San Salvador.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Emiratos Árabes Unidos (los). &lt;/b&gt;País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Abu Dabi.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Ereván*.&lt;/b&gt; Capital de Armenia. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Eritrea. &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;eritreo, -a.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Asmara.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Eslovaquia. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;eslovaco, -ca.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Bratislava.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Eslovenia. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;esloveno, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Liubliana.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;España. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;español, -la.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Madrid.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Estados Unidos* de América (los). &lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;estadounidense.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Washington D. C. &lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Estocolmo. &lt;/b&gt; Capital de Suecia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Estonia. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;estonio, -nia.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Tallin.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Etiopía. &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;etíope.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Adís Abeba.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Filipinas. &lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt;&lt;b&gt; filipino, -na.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Manila.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Finlandia. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt;&lt;b&gt; finlandés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Helsinki.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Fiyi*.&lt;/b&gt; País de Oceanía. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;fiyiano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Suva.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Fongafale. &lt;/b&gt; Capital de Tuvalu, en el atolón de Funafuti.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Francia. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt;&lt;b&gt; francés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;París.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Freetown. &lt;/b&gt; Capital de Sierra Leona.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Gabón (el). &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt;&lt;b&gt; gabonés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Libreville.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Gaborone. &lt;/b&gt; Capital de Botsuana.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Gambia. &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt;&lt;b&gt; gambiano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Banjul.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Georgetown. &lt;/b&gt; Capital de Guyana.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Georgia. &lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt;&lt;b&gt; georgiano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Tiflis.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Ghana*.&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt;&lt;b&gt; ghanés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Accra.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Granada*.&lt;/b&gt; País de América, en el Caribe. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt;&lt;b&gt; granadino, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Saint George.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Grecia. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt;&lt;b&gt; griego, -ga.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Atenas.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Guatemala. &lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt;&lt;b&gt; guatemalteco, -ca.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Ciudad de Guatemala.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Guinea (la). &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt;&lt;b&gt; guineano, -na.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Conakry.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Guinea-Bissau. &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt;&lt;b&gt; guineano, -na.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Bissau.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Guinea Ecuatorial (la). &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt;&lt;b&gt; ecuatoguineano, -na.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Malabo.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Guyana*.&lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt;&lt;b&gt; guyanés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Georgetown.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Haití. &lt;/b&gt; País de América, en el Caribe. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt;&lt;b&gt; haitiano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Puerto Príncipe.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Hanói*.&lt;/b&gt; Capital de Vietnam.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Harare. &lt;/b&gt; Capital de Zimbabue.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Helsinki.&lt;/b&gt; Capital de Finlandia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Holanda.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;→&lt;/span&gt; Países Bajos.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Honduras. &lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;hondureño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Tegucigalpa.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Honiara. &lt;/b&gt; Capital de las Islas Salomón.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Hungría. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;húngaro, -ra.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Budapest.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;India* (la). &lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;indio, -dia.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Nueva Delhi.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Indonesia. &lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;indonesio, -sia.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Yakarta.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Irak. &lt;/b&gt;&lt;span style="font-size: 11.0pt;"&gt;→&lt;/span&gt; Iraq.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Irán. &lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;iraní.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Teherán.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Iraq*.&lt;/b&gt; País de Asia. También &lt;b&gt;Irak.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;iraquí.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Bagdad.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Irlanda*.&lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;irlandés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Dublín.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Islamabad. &lt;/b&gt; Capital de Pakistán.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Islandia. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;islandés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Reikiavik.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Islas Cook (las). &lt;/b&gt; País de Oceanía (administración autónoma en libre asociación con Nueva Zelanda). &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Avarua.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Islas Marshall (las). &lt;/b&gt; País de Oceanía. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;marshalés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Majuro.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Islas Salomón (las). &lt;/b&gt; País de Oceanía. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;salomonense.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Honiara.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Israel. &lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;israelí.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; (no reconocida por la ONU) &lt;b&gt;Jerusalén.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Italia. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;italiano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Roma.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Jamaica*.&lt;/b&gt; País de América, en el Caribe. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;jamaicano, -na&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;jamaiquino, -na&lt;/b&gt; [Am.].&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Kingston.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Japón (el). &lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;japonés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Tokio.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Jartum. &lt;/b&gt; Capital de Sudán.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Jerusalén*.&lt;/b&gt; Capital de Israel (no reconocida por la ONU).&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Jordania. &lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;jordano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Ammán.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Kabul. &lt;/b&gt; Capital de Afganistán.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Kampala. &lt;/b&gt; Capital de Uganda.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Katmandú*.&lt;/b&gt; Capital de Nepal.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Kazajistán*.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;kazajo, -ja.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Astaná.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Kenia*.&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;keniano, -na&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;keniata.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Nairobi.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Kiev. &lt;/b&gt; Capital de Ucrania.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Kigali. &lt;/b&gt; Capital de Ruanda.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Kingston. &lt;/b&gt; Capital de Jamaica.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Kingstown. &lt;/b&gt; Capital de San Vicente y las Granadinas.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Kinshasa. &lt;/b&gt; Capital de la República Democrática del Congo. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Kirguistán*.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;kirguís&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;kirguiso, -sa.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Biskek.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Kiribati. &lt;/b&gt; País de Oceanía. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;kiribatiano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Bairiki.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Koror. &lt;/b&gt; Capital de Palaos.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Kuala Lumpur. &lt;/b&gt; Capital de Malasia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Kuwait&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;kuwaití.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Kuwait.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Kuwait&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; Capital de Kuwait. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;kuwaití.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;La Habana*.&lt;/b&gt; Capital de Cuba. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;habanero, -ra.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Laos*.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;laosiano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Vientián.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;La Paz. &lt;/b&gt; Sede del Gobierno de Bolivia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;paceño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;La Valeta*.&lt;/b&gt; Capital de Malta.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Lesoto*.&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;lesotense.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Maseru.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Letonia*.&lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;letón, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Riga.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Líbano (el). &lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;libanés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Beirut.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Liberia. &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;liberiano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Monrovia.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Libia. &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;libio, -bia.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Trípoli.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Libreville. &lt;/b&gt; Capital de Gabón.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Liechtenstein. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;liechtensteiniano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Vaduz.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Lilongüe*.&lt;/b&gt; Capital de Malaui.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Lima. &lt;/b&gt; Capital del Perú. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;limeño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Lisboa. &lt;/b&gt; Capital de Portugal. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;lisboeta.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Lituania. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;lituano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Vilna.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Liubliana*.&lt;/b&gt; Capital de Eslovenia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Lobamba.&lt;/b&gt; Capital legislativa de Suazilandia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Lomé. &lt;/b&gt; Capital de Togo.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Londres. &lt;/b&gt; Capital del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;londinense.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Luanda. &lt;/b&gt; Capital de Angola.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Lusaka. &lt;/b&gt; Capital de Zambia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Luxemburgo&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;luxemburgués, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Luxemburgo.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Luxemburgo&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; Capital de Luxemburgo. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;luxemburgués, -sa.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Macedonia*.&lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;macedonio, -nia.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Skopie.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Madagascar. &lt;/b&gt; País de África, en el Índico. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;malgache.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Antananarivo.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Madrid. &lt;/b&gt; Capital de España. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;madrileño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Majuro. &lt;/b&gt; Capital de las Islas Marshall.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Malabo. &lt;/b&gt; Capital de Guinea Ecuatorial.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Malasia*.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;malasio, -sia.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Kuala Lumpur.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Malaui*.&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;malauí.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Lilongüe.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Maldivas (las). &lt;/b&gt; País de Asia, en el Índico. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;maldivo, -va.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Malé.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Malé. &lt;/b&gt; Capital de las Maldivas.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Mali&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;Malí*.&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;maliense&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;malí.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt;&lt;b&gt; Bamako.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Malta. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;maltés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;La Valeta.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Managua. &lt;/b&gt; Capital de Nicaragua. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;managua.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Manama. &lt;/b&gt; Capital de Bahréin. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Manila. &lt;/b&gt; Capital de Filipinas. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;manileño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Maputo. &lt;/b&gt; Capital de Mozambique.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Marruecos. &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;marroquí.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Rabat.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Mascate*.&lt;/b&gt; Capital de Omán. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Maseru. &lt;/b&gt; Capital de Lesoto.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Mauricio. &lt;/b&gt; País de África, en el Índico. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;mauriciano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Port-Louis.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Mauritania. &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;mauritano, -na.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Nuakchot.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Mbabane. &lt;/b&gt; Capital administrativa de Suazilandia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;México*.&lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;mexicano, -na.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;México D. F.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;México D. F.&lt;/b&gt; Capital de México. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Micronesia. &lt;/b&gt; País de Oceanía. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;micronesio, -sia.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Palikir.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Minsk. &lt;/b&gt; Capital de Bielorrusia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Mogadiscio. &lt;/b&gt; Capital de Somalia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Moldavia*.&lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;moldavo, -va.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Chisinau.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Mónaco&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;monegasco, -ca.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Mónaco.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Mónaco&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; Capital de Mónaco. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;monegasco, -ca.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Mongolia. &lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;mongol, -la.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Ulán Bator.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Monrovia. &lt;/b&gt; Capital de Liberia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Montevideo. &lt;/b&gt; Capital del Uruguay. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;montevideano, -na.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Moroni. &lt;/b&gt; Capital de las Comoras.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Moscú. &lt;/b&gt; Capital de Rusia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;moscovita.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Mozambique.&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;mozambiqueño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Maputo.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Nairobi. &lt;/b&gt; Capital de Kenia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Namibia. &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;namibio, -bia.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Windhoek.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Nassau. &lt;/b&gt; Capital de las Bahamas.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Nauru. &lt;/b&gt; País de Oceanía. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;nauruano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Yaren.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Nepal*.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;nepalés, -sa&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;nepalí.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Katmandú.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Niamey. &lt;/b&gt; Capital de Níger.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Nicaragua. &lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;nicaragüense.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Managua.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Nicosia. &lt;/b&gt; Capital de Chipre.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Níger. &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;nigerino, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Niamey.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Nigeria. &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;nigeriano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Abuya.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Noruega. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;noruego, -ga.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Oslo.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Nuakchot*.&lt;/b&gt; Capital de Mauritania.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Nueva Delhi*.&lt;/b&gt; Capital de la India.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Nueva Zelanda&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;Nueva Zelandia*.&lt;/b&gt; País de Oceanía. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;neozelandés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Wellington.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Nuku'alofa. &lt;/b&gt; Capital de Tonga.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Omán. &lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;omaní.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Mascate.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Oslo. &lt;/b&gt; Capital de Noruega.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Ottawa*.&lt;/b&gt; Capital de Canadá.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Países Bajos* (los). &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;neerlandés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Ámsterdam.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Pakistán* (el). &lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;pakistaní.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Islamabad.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Palaos*.&lt;/b&gt; País de Oceanía. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;palauano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Koror.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Palikir. &lt;/b&gt; Capital de Micronesia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Panamá&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;panameño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Panamá.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Panamá&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; Capital de Panamá. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;panameño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Papúa Nueva Guinea. &lt;/b&gt; País de Oceanía. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;papú.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Port Moresby.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Paraguay (el). &lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;paraguayo, -ya.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Asunción.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Paramaribo. &lt;/b&gt; Capital de Surinam.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;París. &lt;/b&gt; Capital de Francia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;parisino, -na &lt;/b&gt;o&lt;b&gt; parisiense.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Pekín*.&lt;/b&gt; Capital de China. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;pekinés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Perú (el). &lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;peruano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Lima.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Phnom Penh. &lt;/b&gt; Capital de Camboya.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Polonia. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;polaco, -ca.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Varsovia.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Port-Louis. &lt;/b&gt; Capital de Mauricio.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Port Moresby. &lt;/b&gt; Capital de Papúa Nueva Guinea.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Porto Novo. &lt;/b&gt; Capital de Benín.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Portugal. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;portugués, -sa.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Lisboa.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Port Vila. &lt;/b&gt; Capital de Vanuatu.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Praga. &lt;/b&gt; Capital de la República Checa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;praguense.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Praia. &lt;/b&gt; Capital de Cabo Verde.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Pretoria. &lt;/b&gt; Capital administrativa de Sudáfrica.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Puerto España. &lt;/b&gt; Capital de Trinidad y Tobago.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Puerto Príncipe*.&lt;/b&gt; Capital de Haití.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Puerto Rico. &lt;/b&gt; Estado libre asociado a los Estados Unidos de América, en el Caribe. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;puertorriqueño, &lt;br /&gt;-ña.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;San Juan.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Pyongyang. &lt;/b&gt; Capital de Corea del Norte.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Qatar*.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;catarí&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;qatarí.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Doha.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Quito. &lt;/b&gt; Capital del Ecuador. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;quiteño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Rabat. &lt;/b&gt; Capital de Marruecos. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Rangún*.&lt;/b&gt; Capital de Birmania.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Reikiavik*.&lt;/b&gt; Capital de Islandia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Reino Unido* de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (el). &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;británico, -ca.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Londres.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;República Centroafricana (la). &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;centroafricano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Bangui.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;República Checa* (la).&lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;checo, -ca.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Praga.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;República Democrática del Congo (la). &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;congoleño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Kinshasa.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;República Dominicana (la). &lt;/b&gt; País de América, en el Caribe. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;dominicano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Santo Domingo.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Riad*.&lt;/b&gt; Capital de Arabia Saudí. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Riga. &lt;/b&gt; Capital de Letonia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Rodesia*.&lt;/b&gt; País de África, hoy Zambia y Zimbabue.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Roma. &lt;/b&gt; Capital de Italia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;romano, -na.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Roseau. &lt;/b&gt; Capital de Dominica. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Ruanda*.&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;ruandés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Kigali.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Rumanía&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;Rumania*.&lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;rumano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Bucarest.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Rusia. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;ruso, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Moscú.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Saint George. &lt;/b&gt; Capital de Granada (país de América). &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Saint John. &lt;/b&gt; Capital de Antigua y Barbuda.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Samoa. &lt;/b&gt; País de Oceanía. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;samoano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Apia.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Saná*.&lt;/b&gt; Capital de Yemen. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;San Cristóbal y Nieves*.&lt;/b&gt; País de América, en el Caribe. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;sancristobaleño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Basseterre.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;San José. &lt;/b&gt; Capital de Costa Rica. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;josefino, -na.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;San Juan. &lt;/b&gt; Capital de Puerto Rico. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;sanjuanero, -ra.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;San Marino&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;sanmarinense.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;San Marino.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;San Marino&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; Capital de San Marino. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;sanmarinense.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;San Salvador. &lt;/b&gt; Capital de El Salvador. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Santa Lucía. &lt;/b&gt; País de América, en el Caribe. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;santalucense.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Castries.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Santiago de Chile. &lt;/b&gt; Capital de Chile. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;santiaguino, -na.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Santo Domingo. &lt;/b&gt; Capital de la República Dominicana.  &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;dominicano, -na.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Santo Tomé. &lt;/b&gt; Capital de Santo Tomé y Príncipe. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Santo Tomé y Príncipe*.&lt;/b&gt; País de África, en el Atlántico. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;santotomense.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Santo Tomé.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;San Vicente y las Granadinas*.&lt;/b&gt; País de América, en el Caribe. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;sanvicentino, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Kingstown.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Sarajevo. &lt;/b&gt; Capital de Bosnia-Herzegovina.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Senegal (el). &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;senegalés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Dakar.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Serbia* y Montenegro. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Belgrado.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Seúl. &lt;/b&gt; Capital de Corea del Sur.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Seychelles (las). &lt;/b&gt; País de África, en el Índico. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;seychellense.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Victoria.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Sierra Leona. &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;sierraleonés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Freetown.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Singapur&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;singapurense.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Singapur.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Singapur&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; Capital de Singapur. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;singapurense.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Siria. &lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;sirio, -ria.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Damasco.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Skopie*.&lt;/b&gt; Capital de Macedonia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Sofía. &lt;/b&gt; Capital de Bulgaria. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Somalia. &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;somalí.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Mogadiscio.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Sri Lanka*.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;ceilanés, -sa, ceilandés, -sa&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;esrilanqués, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Colombo.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Suazilandia*.&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;suazi.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Caps.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Mbabane &lt;/b&gt;y&lt;b&gt; Lobamba.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Sucre.&lt;/b&gt; Capital de Bolivia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Sudáfrica*.&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;sudafricano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Caps.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Bloemfontein, Ciudad del Cabo &lt;/b&gt;y&lt;b&gt; Pretoria.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Sudán (el). &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;sudanés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Jartum.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Suecia. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;sueco, -ca.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Estocolmo.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Suiza. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;suizo, -za.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Berna.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Surinam*.&lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;surinamés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Paramaribo.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Suva. &lt;/b&gt; Capital de Fiyi.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Tailandia*.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;tailandés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Bangkok.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Tallin*.&lt;/b&gt; Capital de Estonia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Tanzania*.&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;tanzano, -na.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Dodoma.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Taskent*.&lt;/b&gt; Capital de Uzbekistán. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Tayikistán*.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;tayiko, -ka.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Dusambé.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Tegucigalpa. &lt;/b&gt; Capital de Honduras. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;tegucigalpense.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Teherán. &lt;/b&gt; Capital de Irán.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Tiflis*.&lt;/b&gt; Capital de Georgia. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Timbu. &lt;/b&gt; Capital de Bután.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Timor Oriental*.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;timorense.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Dili.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Tirana. &lt;/b&gt; Capital de Albania.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Togo (el). &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;togolés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Lomé.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Tokio*.&lt;/b&gt; Capital de Japón. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Tonga. &lt;/b&gt; País de Oceanía. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;tongano, -na.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Nuku'alofa.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Trinidad y Tobago*.&lt;/b&gt; País de América, en el Caribe. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;trinitense.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Puerto España.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Trípoli. &lt;/b&gt; Capital de Libia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;tripolitano, -na.&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Túnez&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;*.&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;tunecino, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Túnez.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Túnez&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;*.&lt;/b&gt; Capital de Túnez. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;tunecino, -na.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Turkmenistán*.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;turcomano, -na&lt;/b&gt; o &lt;b&gt;turkmeno, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Asjabad.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Turquía. &lt;/b&gt; País de Europa y Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;turco, -ca.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Ankara.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Tuvalu. &lt;/b&gt; País de Oceanía. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;tuvaluano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Fongafale.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Uagadugú*.&lt;/b&gt; Capital de Burkina Faso.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Ucrania. &lt;/b&gt; País de Europa. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;ucraniano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Kiev.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Uganda. &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;ugandés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Kampala.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Ulán Bator*.&lt;/b&gt; Capital de Mongolia. &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Uruguay (el). &lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;uruguayo, -ya.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Montevideo.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Uzbekistán*.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;uzbeko, -ka.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Taskent.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Vaduz. &lt;/b&gt; Capital de Liechtenstein.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Vanuatu. &lt;/b&gt; País de Oceanía. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;vanuatuense.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Port Vila.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Varsovia. &lt;/b&gt; Capital de Polonia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;varsoviano, -na.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Venezuela. &lt;/b&gt; País de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;venezolano, -na.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Caracas.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Victoria. &lt;/b&gt; Capital de las Seychelles.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Viena. &lt;/b&gt; Capital de Austria. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;vienés, -sa.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Vientián*.&lt;/b&gt; Capital de Laos.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Vietnam*.&lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;vietnamita.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Hanói.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Vilna*.&lt;/b&gt; Capital de Lituania.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Washington D. C. &lt;/b&gt; Capital de los Estados Unidos de América. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;washingtoniano, -na.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Wellington.&lt;/b&gt; Capital de Nueva Zelanda.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Windhoek. &lt;/b&gt; Capital de Namibia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Yakarta*.&lt;/b&gt; Capital de Indonesia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Yamena. &lt;/b&gt; Capital de Chad.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Yamusukro*.&lt;/b&gt; Capital de Costa de Marfil.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Yaren. &lt;/b&gt; Capital de Nauru.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Yaundé*.&lt;/b&gt; Capital de Camerún.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Yemen (el). &lt;/b&gt; País de Asia. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;yemení.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Saná.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Yibuti&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;yibutiano, -na.&lt;/b&gt; &lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Yibuti.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Yibuti&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; Capital de Yibuti. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;yibutiano, -na.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Zagreb. &lt;/b&gt; Capital de Croacia.&lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Zaire (el). &lt;/b&gt; País de África, hoy República Democrática del Congo. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;zaireño, -ña.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Zambia. &lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;zambiano, -na.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Lusaka.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="texto" style="line-height: 11.1pt; margin-bottom: 1.4pt; margin-left: 17.05pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-indent: -17.05pt;"&gt;&lt;b&gt;Zimbabue*.&lt;/b&gt; País de África. &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Gent.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;zimbabuense.&lt;/b&gt; &lt;span style="font-variant: small-caps;"&gt;Cap.&lt;/span&gt; &lt;b&gt;Harare.&lt;/b&gt; &lt;/div&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2254494742383575648-7128102145846221103?l=www.traducirportugues.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.traducirportugues.com.ar/feeds/7128102145846221103/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2254494742383575648&amp;postID=7128102145846221103&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/7128102145846221103'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/7128102145846221103'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.traducirportugues.com.ar/2011/06/espanol-lista-de-paises-y-capitales-con.html' title='Español. Lista de países y capitales, con sus gentilicios'/><author><name>Sonia Mella</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04110970577219615309</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='30' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QtYq0B7ggfo/S9SRS_U44hI/AAAAAAAAAAc/bHESq1iV--Q/S220/25592_10150171977345788_475997060787_12014231_6378049_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-KPBRpUlLfwg/TfkwWKhuykI/AAAAAAAABdc/J6ZQ0sz__OU/s72-c/mapa+espa%25C3%25B1ol+en+el+mundo.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2254494742383575648.post-8307249620933227714</id><published>2011-06-15T16:21:00.000-03:00</published><updated>2011-06-15T16:21:21.323-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Glosarios-Vocabulario'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diccionarios'/><title type='text'>Diccionario Argentino-Español</title><content type='html'>&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-PM7DI4qfB4U/TfkF9qxTYXI/AAAAAAAABdY/KH8szQ7VK7k/s1600/Diccionario+argentino+espa%25C3%25B1ol.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-PM7DI4qfB4U/TfkF9qxTYXI/AAAAAAAABdY/KH8szQ7VK7k/s1600/Diccionario+argentino+espa%25C3%25B1ol.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;Diccionario Argentino - Español&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;h1&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;A los traductores españoles que reciban un texto en español de Argentina les será muy útil este Diccionario Argentino-Español, desarrollado por &lt;a href="http://ajmiyara@fceia.unr.edu.ar%20/"&gt;Alberto J. Miyara&lt;/a&gt;. También les servirá de ayuda a los traductores brasileños que hayan estudiado el idioma español tradicional.&lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;h1&gt;&lt;span style="font-size: small;"&gt;Fuente: &lt;a href="http://www.elcastellano.org/"&gt;elcastellano.org&lt;/a&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;/h1&gt;&lt;br /&gt;En las definiciones, se han marcado en &lt;i&gt;bastardilla&lt;/i&gt; los  equivalentes exactos en español, siempre que éstos sean palabras no  utilizadas normalmente en la Argentina. En algunos casos, ese  equivalente no existe y se define la palabra como en un diccionario de  uso que intenta no ser tan aburrido.&lt;br /&gt;IMPORTANTE: Éstas son palabras de uso general en Argentina y no en  España. Algunas de ellas se han conservado en alguna provincia española,  pero no en todo el estado español. Asimismo, algunas tienen uso general  en la península, pero no con el significado aquí indicado. En general,  el criterio usado para que una palabra aparezca aquí es que en Argentina  sea el vocablo normal, natural, universal, y en España no. Como lo  lógico es que los lectores no lean esta advertencia antes de buscar una  palabra, de todas maneras los perdonaré si me escriben para avisarme que  en algún rincón perdido de Aragón se sigue diciendo alguna de las voces  aquí listadas.    &lt;br /&gt;&lt;a href="" name="alfabetico"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="" name="A"&gt; &lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ A ~&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;a boca de jarro. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;A bocajarro&lt;/i&gt;. El argentino aún no ha llegado al poder de síntesis del español. Válido también para &lt;i&gt;a troche y moche&lt;/i&gt; (nunca &lt;i&gt;a trochemoche&lt;/i&gt;) e &lt;i&gt;hijo de puta&lt;/i&gt; (jamás &lt;i&gt;hijoputa&lt;/i&gt;).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;abrojo. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Velcro&lt;/i&gt;. Sistema basado en el contacto entre  superficies rugosas para abrochar prendas o calzados, que tampoco  vendría mal adosado a la boca de ciertos individuos de conversación  indeciblemente pesada.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;a cobrar.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Cobro revertido.&lt;/i&gt; Interesante manera de  establecer una llamada por teléfono, en la cual el que la recibe la  paga. Interesante mientras uno sea el originador. Últimamente se está  usando &lt;i&gt;cobro revertido&lt;/i&gt; también en la Argentina, como consecuencia de la irrupción de Telefónica española en el mercado de las telecomunicaciones.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;acabar.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Correrse.&lt;/i&gt; En una película de Almodóvar,  decíale una mujer al degenerado que la estaba violando: "¡Córrete,  córrete!". Los argentinos lo interpretábamos como un pedido de que se  hiciera a un lado. Gritó un espectador en un cine de Rosario: "¡Pero si  se corre no va a poder &lt;i&gt;acabar&lt;/i&gt;!"&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;achuras. &lt;/b&gt;Menudencias de la vaca, de todo tipo, infaltables en un &lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#asado"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;asado&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;acoplado.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Tráiler.&lt;/i&gt; Un &lt;i&gt;camión con acoplado&lt;/i&gt; sería uno que lleva un tráiler a cuestas. Pero si aplicamos el &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#vesre"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;vesre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; y hablamos de un &lt;i&gt;mionca con acoplado&lt;/i&gt; , ya nos estamos refiriendo a una mujer atractiva con una voluminosa &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#cola"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;cola&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;aguacil.&lt;/b&gt; Bicho de grandes alas, grandes ojos y cola finita alargada. En castellano general, &lt;i&gt;libélula&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;aguinaldo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Paga extra, paga doble, paga. &lt;/i&gt;Sueldo adicional que se paga a final de año para que el empleado financie sus gastos de las fiestas. No se usa &lt;i&gt;aguinaldo&lt;/i&gt;  en el sentido de una pequeña gratificación informal que se le ofrece al  cartero o a la portera del edificio para la misma fecha.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;ají.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Guindilla&lt;/i&gt;. Complemento picante de muchos platos.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;alambre de púa.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Alambre de espino&lt;/i&gt;. Alambre con nudos puntiagudos para delimitar el 99% del globo terráqueo donde no somos bienvenidos.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;alcahuete.&lt;/b&gt; Solamente usado en el sentido de "soplón". No  se aplica esta palabra al que —digámoslo como los diccionarios— propicia  amores ilícitos.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;alcancía.&lt;/b&gt; Un argentino tiene una &lt;i&gt;alcancía&lt;/i&gt; como un español tiene una &lt;i&gt;hucha&lt;/i&gt;. Ninguno de los dos tiene nada adentro.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;alcaucil.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Alcachofa.&lt;/i&gt; Pero en la provincia de Tucumán dicen &lt;i&gt;alcachofa&lt;/i&gt;. ¿En alguna provincia española dicen &lt;i&gt;alcaucil?&lt;/i&gt; // NOTA POSTERIOR: ¡Sí!, me responden al unísono mis lectores andaluces. En Sevilla se dice &lt;i&gt;alcaucil&lt;/i&gt;. ¿Nunca consideraron separarse de España y unírsenos?&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;alfajor.&lt;/b&gt; Comparados con España, en Argentina no sólo  tenemos más palabras para designar las cosas; también tenemos más cosas.  Por ejemplo, tenemos los &lt;i&gt;alfajores&lt;/i&gt;, deliciosas golosinas formadas por dos tapas redondas de masa dulce encerrando un relleno de &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#dulce_de_leche"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;dulce de leche&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; y bañadas en chocolate negro o blanco. Extrañamente, en España a nadie se le ocurrió hasta ahora fabricar &lt;i&gt;alfajores&lt;/i&gt;, ni siquiera &lt;i&gt;dulce de leche&lt;/i&gt;. ¡&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#gallego"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Gallegos&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;  tenían que ser! // NOTA POSTERIOR: Lectores andaluces me han escrito  quejándose, ya que parece que después de todo ellos sí tienen &lt;i&gt;alfajores&lt;/i&gt;. Pero me los han descrito y no tienen nada que ver con los verdaderos, quiero decir, con los nuestros.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="alfiler_de_gancho"&gt;&lt;/a&gt;alfiler de gancho.&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;Imperdible.&lt;/i&gt; Yo he perdido muchos de éstos, pero debe ser porque soy argentino.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;almacén.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Colmado.&lt;/i&gt; Tienda de comestibles y algunos otros artículos.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="anana"&gt;&lt;/a&gt;amarrete.&lt;/b&gt; En España sería una forma  estrambótica de decir "te amarré", en sí una construcción no demasiado  probable. En Argentina, en cambio, la palabra es un adjetivo y significa  "tacaño".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;ananá.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Piña.&lt;/i&gt; En Argentina &lt;i&gt;piña&lt;/i&gt; es lo que producen los pinos, y también un puñetazo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;angosto.&lt;/b&gt; Ésta es la palabra que se usa en Argentina; jamás, o muy raramente, &lt;i&gt;estrecho&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;anotarse para.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Apuntarse a.&lt;/i&gt; Ej.: "&lt;i&gt;Me anoto para&lt;/i&gt; la pizza", y no "&lt;i&gt;Me apunto a&lt;/i&gt; la pizza".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;anteojos.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Gafas.&lt;/i&gt; Y no telescopios o binoculares. Ah, y otra cosa: los &lt;i&gt;anteojos&lt;/i&gt; se &lt;u&gt;usan&lt;/u&gt;, no se &lt;u&gt;llevan&lt;/u&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;anuencia.&lt;/b&gt; Consentimiento. En realidad no es necesario  venir a este Diccionario para encontrar esta palabra, ya que es  perfectamente española, castellana, castiza y genuina. ¡Búsquenla en el  Anaya si no! Pero en España la dejaron de usar.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;año.&lt;/b&gt; Transoceánicamente esta palabra tiene el mismo  significado en el 99% de los casos. Pero en uso estudiantil, puesto que  cada curso dura un año decimos "Estoy en segundo &lt;i&gt;año&lt;/i&gt;", no "en el segundo &lt;i&gt;curso&lt;/i&gt;". Críptico, ¿no?&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;aplanadora.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Apisonadora.&lt;/i&gt; Maquinaria usada para  emparejar el asfalto. También, persona que arrasa con todo para obtener  sus objetivos. Prefiero la maquinaria a la persona.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;aplazar.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Suspender.&lt;/i&gt; Referido a un examen o a una asignatura. Al ver cómo hablan ustedes, muchas veces nos dan ganas de &lt;i&gt;aplazarlos&lt;/i&gt; en castellano...&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;aportar.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Cotizar&lt;/i&gt;. Entregar mensualmente parte del  sueldo al aparato de seguridad social, sólo para descubrir cuando  tenemos un achaque que el sistema no lo cubre.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;apurar.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Apresurar.&lt;/i&gt; &lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;apuro. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Prisa&lt;/i&gt;. "Casarse de apuro" es... pero ya la gente no se casa por ese motivo, ahora tienen el hijo primero.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;archivo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Fichero.&lt;/i&gt; Término de computación.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="arco"&gt;&lt;/a&gt;arco.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Portería [en el fútbol].&lt;/i&gt; Parece mucho más lógica la palabra &lt;i&gt;arco,&lt;/i&gt; dado que no hay allí cerradura ni picaporte.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;armar.&lt;/b&gt; En Argentina es posible &lt;i&gt;armar&lt;/i&gt; un diccionario, por ejemplo. No se trata de adosarle una ametralladora, ni mucho menos. De este lado del océano, &lt;i&gt;armar&lt;/i&gt; es elaborar cualquier cosa de a pequeñas porciones.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;aros.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Pendientes.&lt;/i&gt; Las mujeres siempre están &lt;i&gt;pendientes&lt;/i&gt; de ellos. Una importante minoría de los hombres también, últimamente.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;arquero.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Portero,&lt;/i&gt; en el fútbol. El &lt;i&gt;Día del Arquero&lt;/i&gt;  es una fecha que se supone que no va a ocurrir nunca, tal es la  importancia que asignamos a ese jugador (y así son los goles infantiles  que nos hacen).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;arrastre.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Tirón (electoral)&lt;/i&gt;. Por &lt;i&gt;arrastre,&lt;/i&gt;  políticos mediocres suelen ser votados por electores que los ven en un  mismo partido que otros igualmente mediocres pero conocidos.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;arveja.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Guisante.&lt;/i&gt; Tardé muchos años en comprender que el &lt;i&gt;guisante&lt;/i&gt; que le producía moretones a una princesa en un cuento infantil no era más que una vulgar &lt;i&gt;arveja&lt;/i&gt;.  Lo que todavía no entiendo es qué pueda tener de interesante una chica  que no puede resistir la presión de una leguminosa a varios colchones de  distancia.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="asado"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="" name="arquero"&gt;&lt;/a&gt;asado.&lt;/b&gt; Un &lt;i&gt;asado&lt;/i&gt;  no es una carne puesta al horno, sino todo un complejo de pedazos del  cuerpo vacuno, y aun del porcino, distribuidos en una parrilla para  asarse a las brasas. El término también denota la reunión social  motivada por esa ingesta (crudamente discriminatoria de los  vegetarianos, lo admito).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;asiento. &lt;/b&gt;Ustedes saben lo que es un asiento. Claro que lo  saben. Lo que no saben es que nosotros también usamos esta palabra para  referirnos al &lt;i&gt;sillín&lt;/i&gt; de una bicicleta.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;atado.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Cajetilla&lt;/i&gt; de cigarrillos.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;atajar.&lt;/b&gt; Detener un disparo el &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#arquero"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;arquero&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Atrapado sin salida.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Alguien voló sobre el nido del cuco&lt;/i&gt;.  El nombre de la conocidísima película con Jack Nicholson fue traducido  de forma diferente en Argentina y en España. En España tradujeron  palabra por palabra el original inglés &lt;i&gt;One flew over the cockoo's nest.&lt;/i&gt;  Pero no se dieron cuenta de que "cuckoo", en ese contexto, significa  "loco", y el espectador termina de verla preguntándose qué tendrá que  ver el cuco en todo esto. &lt;i&gt;Atrapado sin salida&lt;/i&gt; da una idea mucho mejor del contenido.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;avisos fúnebres.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Esquelas&lt;/i&gt;. Sección del diario en que finalmente se hablará de nosotros, pero cuando ya sea demasiado tarde.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="B"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ B ~&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;balde. &lt;i&gt;Cubo.&lt;/i&gt; Un recipiente con asa cilíndrico o troncocónico no se entiende por qué se tenga que llamar &lt;i&gt;cubo&lt;/i&gt;. La palabra argentina evita esa paradoja geométrica.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;baldío.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Solar.&lt;/i&gt; Terreno urbano aún no edificado.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;balero. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Boliche.&lt;b&gt; &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;Juguete consistente en una bola agujereada que se intenta ensartar con un palo sujeto a ella por un cordón&lt;i&gt;. &lt;/i&gt;También sirve para machacar el cráneo de nuestro rival cuando vamos perdiendo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;banana.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Plátano (la fruta). &lt;/i&gt;Para no confundirla con el árbol de hoja grande que en verano da sombra en las calles.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;bancar. 1.&lt;/b&gt; Dar apoyo a alguien, especialmente cuando otros se lo niegan: "Mi jefe me &lt;i&gt;bancó&lt;/i&gt; hasta que se dio cuenta él mismo de mi incapacidad". &lt;b&gt;2.&lt;/b&gt; Aguantar algo, tener capacidad para sobrellevarlo. Me dicen que este Diccionario es una porquería, pero yo me la &lt;i&gt;banco&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;banquina.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Arcén.&lt;/i&gt; Palabra de origen italiano, como tantos argentinismos, y de hecho como tantos argentinos (un 40% según buenas fuentes).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;barbijo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Mascarilla&lt;/i&gt;. Especie de bozal con que los cirujanos ocultan la mueca de asco que les provoca lo que ven adentro del paciente.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;barrilete&lt;/b&gt;. &lt;i&gt;Cometa.&lt;/i&gt; ¿Qué es un cielo lleno de &lt;i&gt;cometas&lt;/i&gt;? En España, no se sabe muy bien. En Argentina sí, dado que &lt;i&gt;cometa&lt;/i&gt; es un cuerpo celeste, y el objeto remontable hecho con cañas y papel se llama &lt;i&gt;barrilete&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;básquet.&lt;/b&gt; Jamás &lt;i&gt;baloncesto&lt;/i&gt;, como no sea en las  transmisiones radiales basadas en que el buen lenguaje consiste en tener  un sinónimo para todo, aunque haya que recurrir a hórridos términos  como &lt;i&gt;balompié, baloncesto &lt;/i&gt;o&lt;i&gt; balonmano&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;batacazo. &lt;/b&gt;No un golpe, sino un resultado imprevisto. Ej.: "Se dio el &lt;i&gt;batacazo&lt;/i&gt;: perdieron Ríver y Boca".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;batifondo.&lt;/b&gt; Si esta palabra fuera de origen yanqui  significaría el fondo de la Baticueva, o la cuenta bancaria de Batman.  Pero es de raigambre itálica, y quiere decir "barullo, alboroto".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;baúl.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Maletero.&lt;/i&gt; En los coches. &lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;baulera.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Trastero. &lt;/i&gt;Cuartito para dejar objetos de  uso poco frecuente, artefactos pendientes de reparación o, aprovechando  un momento de descuido, suegras.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;bautismo.&lt;/b&gt; Ésta es la palabra argentina para &lt;i&gt;bautizo&lt;/i&gt;. Similarmente, "hechismo" es la palabra argentina para "hechizo"... ¡Mentira!&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;bazar. &lt;/b&gt;Jamás vayan a esta tienda argentina con la idea de comprar cuadernos o bolígrafos. Aquí expenden vajilla y material análogo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;berreta. &lt;/b&gt;Este adjetivo califica correctamente a, por ejemplo, este Diccionario. Significa ordinario, chabacano, de pésima calidad.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;bicho bolita.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Cochinilla.&lt;/i&gt; Insecto que se retrae cuando lo tocan formando una pequeña bola, asemejándose a algunos humanos cuando los critican.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;bife.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Bistec.&lt;/i&gt; Y no sólo eso. Un &lt;i&gt;bife&lt;/i&gt; es también un sopapo o cachetada. Así que hay que vigilar bien el contexto cuando le proponen a uno darle un &lt;i&gt;bife&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="birome"&gt;&lt;/a&gt;birome.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Boli.&lt;/i&gt; En 1943 Laszlo  Biro descubrió en Buenos Aires que si se llenaba un canuto con tinta y  se le incrustaba una bolilla en la punta se obtenía un elemento de  escritura. En Argentina se lo llamó &lt;i&gt;birome&lt;/i&gt; en homenaje al inventor. En España se lo bautizó &lt;i&gt;boli &lt;/i&gt;en  homenaje a la bolilla. Laszlo había nacido en Hungría, pero como  patentó la birome en Buenos Aires lo consideramos un invento argentino.  Si hubiera sido un inventor argentino trabajando en Budapest, también  nos lo habríamos adjudicado.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="birra"&gt;&lt;/a&gt;birra.&lt;/b&gt; Cerveza. Italianismo usado en ámbitos juveniles. // NOTA POSTERIOR: Dicen las malas lenguas que &lt;i&gt;birra&lt;/i&gt;  es usado también por la juventud española. Pero las lenguas más malas  todavía, o sea las pésimas lenguas, dicen que empezaron a hacerlo a  partir de que se estrenara en España nuestra película "Pizza, birra, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#faso"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;faso&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;boca de urna.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Pie de urna.&lt;/i&gt; Es que los encuestadores argentinos son un poco más impacientes.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="bocadito"&gt;&lt;/a&gt;bocadito.&lt;/b&gt; Pequeño bocado de  hojaldre, de unos 2 cm de diámetro, relleno de cosas a veces absurdas,  como puede ser kiwi glaceado o pedazos de salmón con &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#anana"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;ananá&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Boca Júniors.&lt;/b&gt; No "el Boca Júniors", como oigo todo el  tiempo en la TV española. Los clubes de fútbol argentinos no llevan  artículo. (Odio tener que poner a Boca como ejemplo, pero seguro que  ustedes no conocen a mi Rosario Central.)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;bocina.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Claxon&lt;/i&gt;. De un automóvil. En sentido figurado: soplón, correveidile.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;boleta.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Papeleta&lt;/i&gt;. En las elecciones. En Argentina se usa la &lt;i&gt;boleta&lt;/i&gt;  sábana, en la cual todos los candidatos a diputados por un distrito  aparecen juntos y uno no puede separar la paja del grano cuando los  vota. Aunque por otro lado es todo paja.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;boletería.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Taquilla.&lt;/i&gt; Aunque sí se lee en los  diarios "...con gran éxito de taquilla", especialmente cuando el  director sobornó al periodista para que oculte que la obra fue un  fracaso.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;boleto.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Billete &lt;/i&gt;[de tren, autobús, teatro...].&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="bolsa"&gt;&lt;/a&gt;boliche. &lt;/b&gt;Ninguna relación con un juego con bolas. Se trata de una tienda de poca importancia o, en uso contemporáneo, un bar o discoteca.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;bolitas.&lt;/b&gt; Así de simple es la palabra argentina para &lt;i&gt;canicas&lt;/i&gt;. Y antes de que me lo pregunten: sí; también se puede usar para los testículos de los bebés.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;bolsa.&lt;/b&gt; Cualquier saco o costal, contenga dinero o no.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="bolso"&gt;&lt;/a&gt;bolso. &lt;/b&gt;Gran saco o zurrón que puede reemplazar a una &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#valija"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;valija&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; para un viaje corto o para cuando uno se va en &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#carpa"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;carpa&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;. Nunca una &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#cartera"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;cartera&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; femenina.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="boludo"&gt;&lt;/a&gt;boludo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Gilipollas.&lt;/i&gt; Usado como  vocativo, a veces tiene una paradójica connotación cariñosa o de  camaradería: "Haceme caso, boludo". (Ésta es una de las tres o cuatro  palabras argentinas más conocidas por los españoles. Sin embargo, los  peninsulares no deberían usarla. No hay nada más ridículo que la palabra  &lt;i&gt;boludo&lt;/i&gt; pronunciada con acento español.)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;bombacha.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Braga.&lt;/i&gt; Prenda íntima femenina.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;bombilla. &lt;/b&gt;Canuto que se usa para sorber el &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#mate"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;mate&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;,  con una punta abombada y llena de agujeritos que permiten pasar a la  infusión pero no a la yerba. Tradicionalmente de metal, no faltan los  herejes que las fabrican de plástico.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;bombita.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Bombilla&lt;/i&gt; de luz.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="bonaerense"&gt;&lt;/a&gt;bonaerense.&lt;/b&gt; Oriundo de la &lt;i&gt;provincia&lt;/i&gt;  de Buenos Aires, no de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires que funciona  como capital de la Argentina. La provincia empieza donde termina la  ciudad. Jamás confundir con un &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#porte%C3%B1o"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;porteño&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;botín.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Bota,&lt;/i&gt; calzado usado en el fútbol. Si algún día irrumpo clandestinamente en el vestuario de un célebre jugador, me llevaré un &lt;i&gt;botín&lt;/i&gt; de botín.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;bretel. &lt;/b&gt;El &lt;i&gt;tirante &lt;/i&gt;de un corpiño (sostén), generalmente consistente en una banda finita de tela.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;bronca.&lt;/b&gt; En Argentina, cierto estado de ánimo alterado. En  España, el conflicto, a veces físico, derivado de ese estado de ánimo.  Cuando dos personas se tienen la &lt;i&gt;bronca&lt;/i&gt; argentina, arman una &lt;i&gt;bronca&lt;/i&gt; española.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;bulín.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Garçonnière.&lt;/i&gt; Para el despistado que no sepa gabacho: &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#departamento"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;departamento&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;  adonde un hombre lleva regularmente a una mujer para retozar. O una  mujer a un hombre. O un transexual a un oso hormiguero... Ya no hay  respeto, señora.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;bulo. &lt;/b&gt;Otra palabra para &lt;i&gt;bulín.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;bulón.&lt;/b&gt; ¿Todavía otra palabra para &lt;i&gt;bulín&lt;/i&gt;...? ¡¡No!! Tornillo grande de cabeza ajustable con una llave. Es palabra francesa.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;buzo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Sudadera.&lt;/i&gt; Prenda deportiva gruesa. En Madrid, una vez pedí en una tienda un "&lt;i&gt;buzo&lt;/i&gt;  para arquero de hándbol". Después de 45 minutos de idas y venidas  lingüísticas, con la vendedora llegamos a la conclusión de que se  trataba de una "&lt;i&gt;sudadera&lt;/i&gt; para portero de balonmano". Eso fue lo que me decidió a compilar este Diccionario.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="C"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ C ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cábala.&lt;/b&gt; Ritual supersticioso para obtener un resultado. Ej.: "Tengo la &lt;i&gt;cábala&lt;/i&gt; de ir a &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#rendir"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;rendir&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; con una moneda de oro en el bolsillo"; "Recibí una oferta de una empresa pero por &lt;i&gt;cábala&lt;/i&gt;  no te voy a decir cuál". Jamás se usa en el sentido español de "hacer  cábalas", esto es, especulaciones sobre el resultado de un proceso o  negociación.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cachete.&lt;/b&gt; Los carrillos, y también las nalgas. Nunca los golpes afectuosos que se aplican sobre esas superficies.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cacho.&lt;/b&gt; Además de un pedazo de algo, un racimo de bananas.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;calefón.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Calentador.&lt;/i&gt; El dispositivo para calentar el agua con que nos bañamos o lavamos los platos, si es que hacemos esas cosas.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;calesita.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Tiovivo.&lt;/i&gt; La palabra &lt;i&gt;tiovivo&lt;/i&gt; confunde, dado que no se refiere a un pariente particularmente despierto. Tampoco es que &lt;i&gt;calesita&lt;/i&gt; resista el menor análisis, admitámoslo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;campera.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Cazadora, chaqueta.&lt;/i&gt; Nombres ilógicos si los hay. Los españoles que usan &lt;i&gt;cazadora&lt;/i&gt; en general jamás salieron de caza, y los argentinos que usan &lt;i&gt;campera&lt;/i&gt; por lo común sólo conocen el campo como algo que se mueve detrás de las ventanillas de los trenes.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cana. &lt;/b&gt;Además de un pelo blanco, la policía. Estar en &lt;i&gt;cana&lt;/i&gt; es estar en la cárcel. Mandar a alguien en &lt;i&gt;cana&lt;/i&gt; es, figuradamente, delatarlo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="cancha"&gt;&lt;/a&gt;canalla. &lt;/b&gt;Además de algo malo, en  Argentina esto significa algo bueno, a saber un simpatizante de Rosario  Central, club que no es relevante en el escenario futbolístico mundial  pero sí en algunos corazones como el del suscripto.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cancha.&lt;/b&gt; La palabra &lt;i&gt;cancha&lt;/i&gt; designa no sólo el campo de juego en cualquier deporte de pelota (se habla, por ejemplo, de &lt;i&gt;canchas&lt;/i&gt; de tenis, no de pistas), sino también un estadio de fútbol. Olor a &lt;i&gt;cancha&lt;/i&gt; es el olor a marihuana, consumida con devoción casi litúrgica en las &lt;i&gt;canchas&lt;/i&gt; argentinas. &lt;i&gt;Cancha&lt;/i&gt; también significa desenvoltura: "en eso tiene mucha &lt;i&gt;cancha&lt;/i&gt;" podría traducirse como "de eso sabe un rato largo".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="canilla"&gt;&lt;/a&gt;canilla.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Grifo.&lt;/i&gt; En Argentina &lt;i&gt;canilla&lt;/i&gt; puede ser una parte de la pierna o el dispositivo con que se abre o corta el paso del agua. En España, &lt;i&gt;grifo &lt;/i&gt;puede ser esto último o un ser mitológico. ¡Y no hablemos de lo que puede ser en Inglaterra &lt;i&gt;tap&lt;/i&gt;!&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cantero.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Parterre, cuadro.&lt;/i&gt; Muchas avenidas en las ciudades argentinas tienen un &lt;i&gt;cantero&lt;/i&gt; central.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;capo. &lt;/b&gt;Mi natural modestia me impide aseverar que esta  palabra me describe a mí. Proveniente del italiano, el vocablo denota al  líder de un grupo o una organización y, figuradamente, a una persona  extremadamente inteligente o capaz en una cierta disciplina.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;caracú.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Tuétano.&lt;/i&gt; Parte blanda de los huesos, que complementa un buen &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#puchero"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;puchero&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;carcamán.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Carcamal.&lt;/i&gt; Viejo decrépito.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;carozo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Hueso.&lt;/i&gt; Semilla dura de una aceituna, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#durazno"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;durazno&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;, etc. Sumamente útil, porque permite reservar el término &lt;i&gt;hueso&lt;/i&gt; a sus legítimos dueños, los animales.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="carpa"&gt;&lt;/a&gt;carpa.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Tienda de campaña&lt;/i&gt;. Irse en &lt;i&gt;carpa&lt;/i&gt; es ir a un campamento a alojarse en una tienda.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;carretel.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Carrete &lt;/i&gt;de hilo&lt;i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="cartera"&gt;&lt;/a&gt;carrito.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Chiringuito.&lt;/i&gt;  Restaurante más o menos informal. En Argentina, tuvieron su origen en  pequeños carromatos que se instalaban en los parques a vender &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#choripan"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;choripanes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cartera.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Bolso.&lt;/i&gt; Receptáculo de &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#cuero"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;cuero&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;,  con dos asas, que usan las mujeres para llevar mucho menos de lo que  quisieran. Muy rara vez usado en Argentina con el sentido de billetera.  El &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#bolso"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;bolso&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; argentino es algo muy distinto.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cartuchera. &lt;/b&gt;Ustedes en las &lt;i&gt;cartucheras&lt;/i&gt; llevan  balas. Nosotros llevamos lápices. No por pacifismo, sino porque en  Argentina son bolsitas de tela plastificada con cierre relámpago  (cremallera para ustedes) usadas por los escolares para guardar sus  útiles. Un &lt;i&gt;estuche&lt;/i&gt; o &lt;i&gt;plumier&lt;/i&gt;, o sea.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;casa rodante.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Caravana.&lt;/i&gt; En Argentina, &lt;i&gt;caravana&lt;/i&gt; ha mantenido su significado tradicional de larga fila de camellos que van por el desierto transportando cosas.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cascarudo.&lt;/b&gt; Según la lógica, un huevo. En la realidad irracional del idioma, un escarabajo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;castellano. &lt;/b&gt;Se van a reír, pero muchos argentinos piensan que &lt;i&gt;castellano&lt;/i&gt;  ¡es la variedad de español que se habla en Argentina! Si Cervantes  resucitara... probablemente sus editores le exigirían la inclusión de  una escena sexual entre el Quijote y Dulcinea en un motel de Barataria.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;ceca. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Cruz&lt;/i&gt;, uno de los lados de una moneda. "Cara o &lt;i&gt;ceca&lt;/i&gt;" equivale a "cara o &lt;i&gt;cruz&lt;/i&gt;", y ambas expresiones siempre me desconcertaron, porque es en la &lt;i&gt;ceca&lt;/i&gt; o &lt;i&gt;cruz&lt;/i&gt; donde suele estar la cara de un personaje.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;celular.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Móvil.&lt;/i&gt; Teléfono transportable para recibir llamadas en un teatro, cine o templo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;chabón.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Tío, tipo, chaval.&lt;/i&gt; Yo &lt;i&gt;no quería&lt;/i&gt;  poner esta palabra, pero me insistieron tantos lectores que al final me  tuve que avenir. Mi pequeña cuestión personal es que es una palabra de  Buenos Aires, ciudad con la cual me siento tan identificado como con  Pierre, Dakota del Sur.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;chacra. &lt;/b&gt;Propiedad de mediana extensión donde se cultivan cereales y se cría vacuno.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;chancho.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Cerdo.&lt;/i&gt; Supuestamente derivado de Sancho Panza, pero en ese caso es extraño que no se haya conservado en España.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;chanfle.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Chaflán.&lt;/i&gt; Usado exclusivamente en  referencia a un bisel practicado sobre una arista, típicamente de metal o  de vidrio, y jamás en referencia a las &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#ochava"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;ochavas&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; de una manzana urbana.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="changuito"&gt;&lt;/a&gt;changa.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Chapuza. &lt;/i&gt;Trabajo  informal y por un período breve de tiempo. Esto es, el 80% de los  empleos disponibles en la precarizada economía argentina.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;changuito.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Carrito de la compra.&lt;/i&gt; Originalmente, un &lt;i&gt;changuito&lt;/i&gt; es un niño en el noroeste argentino, lo cual da una idea de las funciones que en esa región se espera cumplan los menores.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;chanta.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Fantasma.&lt;/i&gt; Persona que dice ser lo que no es, o, con más frecuencia aún, que realmente lo cree.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;chau.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Adiós.&lt;/i&gt; Palabra de origen italiano  gradualmente adoptada por todo el mundo menos, parece, por España. //  NOTA POSTERIOR: De acuerdo, también por España, según mis informantes.  Pero allá no es la palabra &lt;i&gt;normal&lt;/i&gt;, la palabra &lt;i&gt;neutra&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;chaucha. &lt;/b&gt;Leguminosas en sus vainas, muy sabrosas después de un hervor. Me informan que ustedes las llaman &lt;i&gt;judías verdes.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;che.&lt;/b&gt; Vocativo sin equivalente en español. Permite dirigirse a alguien sin pronunciar su nombre: "¡&lt;i&gt;Che,&lt;/i&gt; vení acá!"; "¿Te parece, &lt;i&gt;che&lt;/i&gt;?". Reservado al trato íntimo. // NOTA POSTERIOR: Numerosos lectores se quejan diciendo que &lt;i&gt;che&lt;/i&gt;  sí se dice en Valencia. De acuerdo, pero eso es valenciano, ¿entienden?  No castellano, ¡valenciano! O no se enteraron del artículo 3 de la  Constitución Española y etc.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;chequera.&lt;/b&gt; ¿Por qué usar &lt;i&gt;talonario de cheques&lt;/i&gt; cuando con &lt;i&gt;chequera&lt;/i&gt; basta? Aunque bien mirado no hay como el efectivo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cheto.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Pijo.&lt;/i&gt; Individuo dedicado a la ostentación de su estatus social real o supuesto.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;chinchulín. &lt;/b&gt;El intestino delgado de la vaca, que  adecuadamente adobado y cocido es mucho más sabroso de lo que podría  pensar el lego (el no argentino).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;choclo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Mazorca.&lt;/i&gt; Aunque el académico Manuel Seco diga que es una especie de papilla de maíz, &lt;i&gt;choclo&lt;/i&gt; es una &lt;i&gt;mazorca&lt;/i&gt; tierna con todos los granos en su lugar. También los granos enteros que se pueden desprender de la misma.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;chofer.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Chófer.&lt;/i&gt; Aviso para españoles: la palabra es aguda, como todas las francesas (palabras y mujeres).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;chomba. &lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#remera"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Remera&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; con solapas. Ustedes la llaman &lt;i&gt;polo&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="choripan"&gt;&lt;/a&gt;choripán.&lt;/b&gt; Como puede inferirse con un cociente intelectual moderado, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#sandwich"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;sándwich&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; de chorizo en pan francés. Tentempié básico de los argentinos al aire libre, por ejemplo en las &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#cancha"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;canchas&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;choro.&lt;/b&gt; Ciertamente, pieza musical brasileña, pero no es lo primero que asocia un argentino con esta palabra. Aquí, un &lt;i&gt;choro&lt;/i&gt; es un ladrón. Escrito y pronunciado también &lt;i&gt;chorro&lt;/i&gt;, pero eso es en Buenos Aires.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;choto.&lt;/b&gt; En España, y cito a la Academia, "cría de la cabra  mientras mama" (¿debemos suponer que cuando se echa a dormir ya recibe  otro nombre?). En Argentina, miembro viril (y aquí la definición vale  aun en contextos no mamatorios).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;chueco.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Patizambo.&lt;/i&gt; Individuo de piernas torcidas.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;chupamate. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Palomero.&lt;/i&gt; Tipo que en el fútbol se queda  cerca del arco (portería para ustedes) a la espera de que llegue una  pelota perdida que le permita hacer un gol.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;chupetín. &lt;/b&gt;Lógicamente, caramelo con un palito incrustado  que permite chuparlo y sacárselo de la boca en ciclos sucesivos.  Características éstas que no podrían deducirse de su nombre español de &lt;i&gt;pirulí &lt;/i&gt;(también  usado en Argentina cuando su forma es cónica). // NOTA POSTERIOR:  aseveran mis informantes que la traducción más popular en Hispania es el  nombre comercial &lt;i&gt;Chupa-chups.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;chupina (hacerse la). &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Hacer novillos, hacer pellas.&lt;/i&gt;  Faltar a la escuela a escondidas de los padres. Nunca se ha  implementado, que yo sepa, la represalia lógica: que los padres falten  al trabajo a escondidas de sus hijos.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cierre relámpago (&lt;/b&gt;o&lt;b&gt; cierre &lt;/b&gt;a secas&lt;b&gt;).&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;Cremallera.&lt;/i&gt; Lo que muchos hombres, inadvertidamente —e inclusive algunos deliberadamente— solemos tener abierto.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cinta Scotch. &lt;/b&gt;Como ven, no me privo de hacer un poco de "product placing" (propaganda disimulada). Es la cinta adhesiva, &lt;i&gt;celo&lt;/i&gt; para ustedes, introducida en Argentina por la marca homónima.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;ciruja.&lt;/b&gt; Persona que va por las calles recogiendo objetos  para revender. Su equipamiento incluye un carro de tracción humana o, en  los casos más prósperos, equina. Los hay especializados en vidrio,  metal y ciertos hidratos de carbono (que el papel y el cartón también lo  son, ¡culturícense un poco!).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;clásico.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Derbi.&lt;/i&gt; Barcelona-Real Madrid es un derbi. Ríver-Boca es un clásico. &lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cobija.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Manta.&lt;/i&gt; Ropa de cama.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cobrar una falta.&lt;/b&gt; (Fútbol) En España, ejecutar el disparo correspondiente un jugador. En Argentina, sancionar la falta el árbitro.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="coger"&gt;&lt;/a&gt;cocinar. &lt;/b&gt;&lt;u&gt;Sé&lt;/u&gt; que saben lo que quiere decir esta palabra. Está aquí para recordarles que en Argentina jamás decimos &lt;i&gt;guisar.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cococho (a). &lt;/b&gt;A cuestas. Manera que tiene uno de llevar  a sus hijos pequeños, existiendo dos modalidades: el niño puede (1)  rodear con sus piernas la cintura del adulto, agarrándose con las manos  del cuello, o bien (2) sentarse sobre el pescuezo del mayor, apoyándole  las nalgas en los hombros y agarrándose del pelo, si el padre es  suficientemente masoquista.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;coger.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Follar.&lt;/i&gt; Éste es un verbo tabú. Aunque usted  tenga un acento madrileño que mata, su interlocutor argentino igual se  va a sentir incómodo si lo usa. Sobre todo no diga cosas como: "Vino ese  chico para el puesto de dependiente y lo &lt;i&gt;cogí&lt;/i&gt; inmediatamente...". Opciones sugeridas: tomar, agarrar.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;coima.&lt;/b&gt; Soborno. Palabra sumamente popular, tanto como la propia práctica que describe.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="cola"&gt;&lt;/a&gt;cola.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Culo. &lt;/i&gt;La &lt;i&gt;cola&lt;/i&gt; argentina no es solamente el rabo de los animales, sino también el &lt;i&gt;culo&lt;/i&gt; humano (para evitar kafkianas confusiones, no se dice en cambio &lt;i&gt;cola&lt;/i&gt; con el significado de pene). Existiendo esta palabra eufemística, se comprenderá que &lt;i&gt;culo&lt;/i&gt; es mucho más malsonante en Argentina que en España.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="colectivo"&gt;&lt;/a&gt;colectivo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Autobús&lt;/i&gt;. Se lo  usa muy poco en el sentido de "grupo de gente que comparte una  característica", prefiriéndose "colectividad" o "comunidad".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;colimba.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Mili.&lt;/i&gt; Según la etimología popular, palabra derivada de "&lt;b&gt;co&lt;/b&gt;rre, &lt;b&gt;lim&lt;/b&gt;pia y &lt;b&gt;ba&lt;/b&gt;rre",  funciones tradicionalmente endilgadas a los involuntarios reclutas del  servicio militar. Según fuentes mejor documentadas, derivaría de  "colimi", esto es, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#milico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;milico&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; sometido a un proceso de &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#vesre"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;vesre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;. La &lt;i&gt;colimba&lt;/i&gt; fue eliminada en 1994.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;combinación.&lt;/b&gt; Una &lt;i&gt;combinación&lt;/i&gt;&lt;b&gt; &lt;/b&gt;en el &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#subte"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;subte&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; argentino es lo que una &lt;i&gt;correspondencia&lt;/i&gt; en el metro español.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;comida.&lt;/b&gt; Si su amigo argentino le dice "hoy le hacen una &lt;i&gt;comida&lt;/i&gt; de homenaje a Fulano" es probable que usted se presente con unas nueve horas de anticipación. Es que en Argentina una &lt;i&gt;comida&lt;/i&gt; es una cena, no un almuerzo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;comisión directiva.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Junta directiva.&lt;/i&gt; En un club o  institución, el grupo de personas que decide lo que hacer con los fondos  societarios y, en ocasiones, lo aprovecha muy bien.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;compras (las).&lt;/b&gt; En Argentina, con cierto optimismo, se supone que si uno sale con un &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#changuito"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;changuito&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; y dinero es para comprar varias cosas, no una. Por eso decimos "salir a hacer &lt;i&gt;las compras&lt;/i&gt;". Si escucháramos "me voy a hacer &lt;i&gt;la compra&lt;/i&gt;", como se dice en España, le aconsejaríamos al que tal profiere que para ir a buscar un solo artículo no se moleste.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;computadora.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Ordenador.&lt;/i&gt; Respectivamente, inglés  "computer" y francés "ordinateur". A quién se le ocurre calcarle el  término a una potencia de segunda fila que ni siquiera inventó el  dispositivo. ¡Nosotros sí que sabemos a quién copiarle!&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;concejo deliberante.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Consistorio&lt;/i&gt; de una ciudad.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;concha. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Coño&lt;/i&gt;. Para su significado recto usamos "caparazón".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;conductor.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Presentador.&lt;/i&gt; De un programa de TV.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;consorcio.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Comunidad de vecinos.&lt;/i&gt; Un &lt;i&gt;consorcio&lt;/i&gt; es el conjunto de los propietarios de los &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#departamento"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;departamentos&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; en un edificio. Una reunión de &lt;i&gt;consorcio&lt;/i&gt; suele ser el momento en que lo peor del ser humano sale a relucir.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;constipado.&lt;/b&gt; Si usted consulta a un médico argentino por estar &lt;i&gt;constipado&lt;/i&gt;, lo más probable es que le recete un laxante. En Argentina, significa "estreñido del vientre", no "resfriado".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;consultorio.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Consulta&lt;/i&gt; médica. Nos parece de una pobreza indecible que se use el término &lt;i&gt;consulta&lt;/i&gt; —el acto de ir a consultar a un facultativo— para designar también al despacho del galeno.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;contador. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Contable&lt;/i&gt;. El profesional que nos ayuda a  evadir impuestos y nos denuncia por ese delito cuando nos atrasamos en  el pago de sus honorarios.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;control. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Mando&lt;/i&gt;. Nombres y apellidos completos: &lt;i&gt;control remoto&lt;/i&gt; y &lt;i&gt;mando a distancia&lt;/i&gt;. Adminículo a botoncitos para originar peleas domésticas, promover la idiotización de infantes y fines análogos.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cordón.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Bordillo.&lt;/i&gt; El &lt;i&gt;cordón&lt;/i&gt; &lt;i&gt;de la &lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#vereda"&gt;&lt;i&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;vereda&lt;/span&gt;&lt;/i&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; es en la Argentina lo que el &lt;i&gt;bordillo de la acera&lt;/i&gt; en España. ¿Hablamos o no hablamos dos idiomas distintos?&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;coriandro. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Cilantro.&lt;/i&gt; Al 90% de los lectores les  extrañará encontrar esta palabra que no saben lo que quiere decir. Pero  el 10% al que le gusta la buena cocina apreciará que me haya acordado de  esta hierba aromática aquí.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;corpiño.&lt;/b&gt; No un cuerpo pequeño en Galicia, sino el &lt;i&gt;sostén&lt;/i&gt; de las mujeres. No el marido, sino la pieza de tela que sujeta el busto. No el busto de un prócer, sino...&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;corralito.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Parque.&lt;/i&gt; Recinto con barrotes o  entramados de resistentes fibras plásticas del cual los bebés de todas  maneras terminan escapando. // NOTA POSTERIOR: En diciembre del 2001  esta palabra adquirió otro significado ("retención forzada de ahorros en  bancos"), pero se difundió rápidamente por todo el mundo hispánico, así  que ya no es un argentinismo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cortadora de césped.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Cortacésped.&lt;/i&gt; En Argentina la usamos tan poco que no vemos la necesidad de tener una palabra sola que la defina.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;costo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Coste.&lt;/i&gt; Cambio de vocal final para simple confusión. El &lt;i&gt;costo&lt;/i&gt; total de un proyecto, por ejemplo. (Vale también para las acepciones en que ustedes sí usan &lt;i&gt;costo.&lt;/i&gt;)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;crema.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Nata.&lt;/i&gt; En Argentina, la &lt;i&gt;nata&lt;/i&gt; es esa  desagradable membrana que se forma en la superficie de la leche cuando  uno la hierve y la deja reposar. Todo lo demás, incluyendo el producto  que se obtiene por centrifugación de la leche fresca, es &lt;i&gt;crema&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cuadra. &lt;/b&gt;Una de las palabras que más rápidamente adoptan  los españoles de paso por la Argentina, por lo útil y porque no hay  equivalente peninsular. Una &lt;i&gt;cuadra&lt;/i&gt; es el segmento de una calle  ubicado entre dos intersecciones consecutivas (con lo cual se diferencia  de una manzana). Si digo "La casa está en esta &lt;i&gt;cuadra&lt;/i&gt;", estoy diciendo que está sobre esta calle, y precisamente en la &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#vereda"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;vereda&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; en la que estoy en este momento o en la de enfrente.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cuarto oscuro.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Cabina electoral.&lt;/i&gt; No es propiamente un cuarto, y tampoco está oscuro, aunque las selecciones hechas por los votantes a veces hagan pensar que sí.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cucha.&lt;/b&gt; Es la caseta de un perro. En España no hay un nombre exclusivo para eso, que yo sepa. ¡Canes hispánicos, a manifestarse!&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cuenta regresiva.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Cuenta&lt;/i&gt; &lt;i&gt;atrás&lt;/i&gt;. Generalmente desde 10 hasta 0, la cuenta que precede al lanzamiento de un cohete o a la explosión de una bomba.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;cuerito.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Junta.&lt;/i&gt; Arandela de caucho que controla el paso del agua en una &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#canilla"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;canilla&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;, hasta que un buen día (por lo general un domingo) lo deja de controlar y nos sorprende sin &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#repuesto"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;repuesto&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; en casa.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="cuero"&gt;&lt;/a&gt;cuero.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Piel.&lt;/i&gt; Los objetos de &lt;i&gt;cuero&lt;/i&gt;, en Argentina, son los elaborados con cuero de vaca; y los de &lt;i&gt;piel&lt;/i&gt;, aquéllos fabricados con pieles finas, en general abundantes en pelos, como visón o chinchilla. En España el término &lt;i&gt;piel&lt;/i&gt; abarca a ambos, desconcertando al argentino.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;curitas.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Tiritas.&lt;/i&gt; Pequeñas bandas adhesivas con  gasa en el medio para proteger lastimaduras y, con mayor efectividad,  despellejar las zonas adyacentes.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;currar.&lt;/b&gt; En España, trabajar. En Argentina, engañar a alguien u obtener beneficios usando argucias. Muchos &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#empleado_publico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;empleados públicos&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; &lt;i&gt;curran&lt;/i&gt; de lo lindo... en el sentido argentino, no en el español.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="curro"&gt;&lt;/a&gt;curro.&lt;/b&gt; Engañifa, o recurso poco ético para obtener dinero o beneficios.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="D"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ D ~&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;¡dale!. &lt;i&gt;¡Venga!&lt;/i&gt; Interjección para arengar, alentar o  exhortar. No se usa para ordenar a alguien que haga un donativo, como  tampoco se usa su equivalente española para intimar a una persona a  venir a donde estamos.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;damajuana.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Garrafa &lt;/i&gt;de vino&lt;i&gt;.&lt;/i&gt; Mientras que la &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#garrafa"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;garrafa&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; argentina es algo totalmente distinto.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;damasco.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Albaricoque.&lt;/i&gt; No es tan ilógico, dado que &lt;i&gt;albaricoque&lt;/i&gt; es una palabra de raíz árabe, y Damasco es la capital de Siria.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;dar una mano. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Echar una mano.&lt;/i&gt; Ayudar  voluntariosamente. ¿Que dónde está la diferencia con extender la mano  para un apretón? En el artículo: esto último sería "dar &lt;u&gt;la&lt;/u&gt; mano". Si le parece demasiado complicado, piense que en checo hay palabras como &lt;i&gt;zmlkl.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;decir.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Poner.&lt;/i&gt; Relativo a carteles, rótulos, membretes, folletos y prospectos. Nunca decimos "Aquí &lt;i&gt;pone&lt;/i&gt; que se debe conservar en lugar frío y seco", sino "Aquí &lt;i&gt;dice&lt;/i&gt; que...".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="departamento"&gt;&lt;/a&gt;defensor. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Defensa.&lt;/i&gt; El  jugador encargado de fracturar uno o varios huesos del delantero rival,  recibiendo tarjeta roja del árbitro y el aplauso de la afición.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;dejar. &lt;/b&gt;Si usted le entrega algo a un argentino diciéndole  "te lo dejo", despídase de ello. En Argentina "te lo dejo" significa "te  lo regalo", no "te lo presto".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;departamento.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Piso.&lt;/i&gt; Unidad habitacional en un edificio.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;depósito.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Consigna.&lt;/i&gt; En estaciones de &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#colectivo"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;colectivos&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; o trenes. Lugar donde se deja el equipaje para perderlo con estilo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;descremado. &lt;/b&gt;Esta palabra no describe a un calzado que se quedó sin lustre, sino a un derivado de la leche pobre en grasa butirosa (esto es, &lt;i&gt;desnatado&lt;/i&gt;).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;develar.&lt;/b&gt; A los argentinos nos cruza un frío por la espalda cuando leemos en la prensa española: "Se desveló la incógnita". No, no, no. &lt;i&gt;Desvelarse&lt;/i&gt; es no poder dormir. La palabra correcta para descubrirse algo es &lt;i&gt;develarse&lt;/i&gt;. A menos que la incógnita... pero ¿pueden sufrir de insomnio las incógnitas?&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Día de la Raza. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Fiesta de la Hispanidad.&lt;/i&gt; La verdad  es que los argentinos no pertenecemos a una raza muy definida, pero no  nos importa demasiado. Lo importante es no darle a esa fiesta un nombre  que sugiera que somos españoles.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;discar.&lt;/b&gt; Marcar un número telefónico. Obviamente viene de  la época anterior a los teléfonos a botones. La irrupción en el mercado  argentino de la Telefónica española no ha conseguido erradicar esta  palabra, ni los teléfonos a disco todavía usados por los nostálgicos, ni  a los nostálgicos.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;doble ve.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Uve doble.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="dulce_de_leche"&gt;&lt;/a&gt;droguería. &lt;/b&gt;No esperen  encontrar en esta tienda argentina productos de limpieza y pinturas,  como en su homónima española. Tampoco cocaína, aclaro antes de que se  creen expectativas infundadas. Una &lt;i&gt;droguería&lt;/i&gt; argentina expende drogas medicinales, cuando no sulfato de cobre, permanganato de potasio y porquerías análogas.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;dulce de leche. &lt;/b&gt;Leche espesada durante horas con  considerable cantidad de azúcar hasta que queda con consistencia pastosa  y color acaramelado. Mmmmm... delicioso.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="durazno"&gt;&lt;/a&gt;durazno.&lt;/b&gt; Esperen que hago memoria. &lt;i&gt;Melocotón.&lt;/i&gt; O era albaricoque. No; definitivamente &lt;i&gt;melocotón&lt;/i&gt;. De los dos el que es más grande, ¿se entiende?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="E"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ E ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="empleado_publico"&gt;&lt;/a&gt;empleado público.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Funcionario&lt;/i&gt;. Cualquier individuo que esté a sueldo del Estado, seleccionado —al menos en teoría— por un concurso o escalafón. El &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#funcionario"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;funcionario&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; argentino es otra cosa.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;encajar.&lt;/b&gt; Cuando en Argentina uno &lt;i&gt;encaja&lt;/i&gt; un golpe lo está dando, no recibiendo. Un equipo que &lt;i&gt;encaja&lt;/i&gt; una goleada no la sufre, la propina. Y así sucesivamente. Sintetizando: se usa al revés que en España.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;enchastre. &lt;/b&gt;Suciedad en la que interviene algún líquido.  Tirar miel en la mesa es un enchastre. Esparcir por toda la casa la  arena que traemos en el calzado será causal de divorcio, pero no es un  enchastre.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;encendedor.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Mechero &lt;/i&gt;de bolsillo&lt;i&gt;.&lt;/i&gt; Hay gente  primitiva, en ciertas penínsulas, que no ve la necesidad de distinguir  entre el mechero de un laboratorio y el artefacto usado para prender  cigarrillos. A buen &lt;i&gt;encendedor&lt;/i&gt;, pocas palabras... &lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;entrecasa (de). &lt;/b&gt;Doméstico, casero, hogareño, de andar por  casa; la palabra se usa para referirse a vestimentas sencillas, a  procedimientos rudimentarios o a ideas simplonas. Las pantuflas son un  calzado de entrecasa; este Diccionario es lexicografía de entrecasa. (La  Real Academia Española, aun aceptando este vocablo, insiste en  escribirlo separado ("entre casa"), pero juro y perjuro que los  argentinos lo sentimos como una sola palabra.)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;escarbadientes.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Palillo.&lt;/i&gt; Indiscutiblemente la palabra argentina viene más al caso.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;escarpín.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Peúco.&lt;/i&gt; Calzado para aquella edad en que  los niños vomitan, se hacen caca encima y rompen lo que encuentran a su  paso, eufemísticamente calificada de tierna.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;escribano.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Notario.&lt;/i&gt; Uno escribe; el otro anota; los dos viven de la caída en desuso de la palabra de honor.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="estacionar"&gt;&lt;/a&gt;estacionar.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Aparcar.&lt;/i&gt; Y un estacionamiento es un aparcamiento o parking. ¿O ya hay que escribir &lt;i&gt;parquin?&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;estampilla.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Sello.&lt;/i&gt; Parece lógico y necesario distinguir un &lt;i&gt;sello&lt;/i&gt;, que es una marca hecha con tinta o el instrumento de goma que la deja, de una &lt;i&gt;estampilla&lt;/i&gt;, que es un trocito de papel engomado para ponerlo en un sobre. Pero en España &lt;i&gt;sello&lt;/i&gt; vale para las dos cosas.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;estancia.&lt;/b&gt; Hacienda de campo. Consta de un &lt;i&gt;casco&lt;/i&gt;, o amplia residencia, más los edificios anexos y campos circundantes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="F"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ F ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;facho.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Facha&lt;/i&gt;. Fascista. Importante diferencia, porque en Argentina &lt;i&gt;facha&lt;/i&gt; se usa sólo para el aspecto de una persona.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;factura. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Pasta&lt;/i&gt; o &lt;i&gt;bollo&lt;/i&gt; dulce que se come en  el desayuno. Ignoro que haya una palabra española exactamente  equivalente, entre otras cosas porque nuestras facturas suelen tener  dulce de leche, que en Hispania no es popular.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;falla.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Fallo.&lt;/i&gt; En el diario &lt;i&gt;El País&lt;/i&gt; se leía  hace poco: "Un fallo energético provoca cuantiosas pérdidas en Sevilla".  No se sabía si se trataba de un desperfecto del sistema de distribución  de energía o de una sentencia de un juez que perjudicaba el consumo de  corriente eléctrica de los andaluces. En cambio, en Argentina  distinguimos entre &lt;i&gt;falla&lt;/i&gt; (avería) y &lt;i&gt;fallo&lt;/i&gt; (veredicto).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="faso"&gt;&lt;/a&gt;faso.&lt;/b&gt; Cigarrillo. Pero "desfasarse" no es quedarse sin tabaco.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;felices pascuas.&lt;/b&gt; Cuando escuchamos a un español decir esto  para Navidad nos preguntamos si estará en sus cabales cronológicos. ¡Es  que nosotros lo decimos para Pascua; y parece lógico!&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;feriado.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Festivo.&lt;/i&gt; Días en que no se trabaja. Los argentinos siempre estamos buscando la manera de inventarnos un nuevo &lt;i&gt;feriado.&lt;/i&gt; ¡De hecho, sin ellos no habría podido compilar el presente Diccionario!&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;feta.&lt;/b&gt; "¡Ésta la sé!", casi los puedo oír decir. "¡Un feto  de sexo femenino!". Nones. Es una loncha o tajada de jamón, queso,  salame u otros alimentos laminables.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="fiambre"&gt;&lt;/a&gt;fiambre.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Embutido y/o jamón&lt;/i&gt;. Todo lo que sea jamón, salame, bondiola, mortadela y cosas parecidas entra dentro de esta categoría. Pero &lt;u&gt;no&lt;/u&gt; la carne fría.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;fiambrería.&lt;/b&gt; Aquí se venden &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#fiambre"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;fiambres&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;, quesos, aceitunas y todo aquello que se pueda poner en una tabla y comer con una &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#birra"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;birra&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;. Dicen las buenas lenguas que ustedes llaman a esto una charcutería.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;fibra. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Rotulador.&lt;/i&gt; Sinónimo: &lt;i&gt;marcador.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;fideos.&lt;/b&gt; En Argentina, incluyen no sólo a los pequeños  que se usan en la sopa, sino también los tallarines, espaguetis y  cualquier otro tipo de pasta dura sin relleno. ¡Sí, los que tienen  agujerito en el medio también!&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;figurita.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Cromo&lt;/i&gt;. Rectangulito de papel ilustración  con la imagen de un ídolo deportivo, artístico o ficticio. (Los  desconcerté con esto último, pero me estoy refiriendo a los héroes de  dibujitos animados.)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;firmar.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Fichar.&lt;/i&gt; "&lt;i&gt;Firmó&lt;/i&gt; para la Lazio" = "&lt;i&gt;Fichó&lt;/i&gt; con la Lazio". &lt;i&gt;Fichar&lt;/i&gt; sólo lo usan los comentaristas deportivos que quieren demostrar que están al corriente de lo que pasa en la Liga española.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;forro.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Goma.&lt;/i&gt; Preservativo. Palabra muy vulgar. Como en el chiste: &lt;i&gt;[En una farmacia]&lt;/i&gt; "Déme un &lt;i&gt;forro&lt;/i&gt;." "¡Señor! ¡Cuide su lengua!" "Déme dos".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;fósforos.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Cerillas.&lt;/i&gt; Ya sé que las dos se entienden en los dos países, pero nosotros decimos con más naturalidad &lt;i&gt;fósforos&lt;/i&gt; y ustedes &lt;i&gt;cerillas&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;franco.&lt;/b&gt; Estar de &lt;i&gt;franco&lt;/i&gt; no es andar disfrazado de  un deleznable generalísimo, sino tener el día libre. En los colectivos  (autobuses) es frecuente escuchar conversaciones entre dos conductores  cuyo único tema es cuándo les toca el próximo &lt;i&gt;franco&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;franelear.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Sobar.&lt;/i&gt; Manosearse los enamorados, o los que no lo están, que tampoco es pecado.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;frazada.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Manta.&lt;/i&gt; Inexplicablemente en España no se ha conservado esta palabra de origen árabe. Sí se conservó la &lt;i&gt;frazada&lt;/i&gt; propiamente dicha, quiero creer.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="frigorifico"&gt;&lt;/a&gt;frigorífico.&lt;/b&gt; Planta industrial en que se mata, desuella y faena el ganado. No un refrigerador, que en argentino se dice "heladera".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;frutilla.&lt;/b&gt; No una fruta pequeña cualquiera, sino la pequeña fruta conocida en España como &lt;i&gt;fresa&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="funcionario"&gt;&lt;/a&gt;funcionario.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Cargo.&lt;/i&gt; Un &lt;i&gt;funcionario&lt;/i&gt;  argentino es una persona designada (no elegida, ni seleccionada por  concurso) para un oficio público. Ejemplo: ministros, secretarios, etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="G"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ G ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="gallego"&gt;&lt;/a&gt;galera.&lt;/b&gt; También una cierta embarcación, como en España; pero principalmente una &lt;i&gt;chistera&lt;/i&gt; o sombrero de copa. El término debe derivarse de que se usan en ocasiones de gala, o alguna otra razón debe haber.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;gallego.&lt;/b&gt; Cualquier español. Es injusto, pero es así.  Puesto que la mitad de la emigración ibérica a la Argentina vino de  Galicia, los españoles son, a ojos argentinos, genéricamente gallegos.  Particularmente populares en Argentina son los &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/gallegos.html"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;chistes de gallegos&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;,  en que los españoles juegan un rol similar al de los polacos en EEUU,  los belgas en Francia, los leperos en España y, me dicen, los gomeros en  las Islas Canarias. También es injusto, pero es inútil tratar de luchar  contra estas cosas.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;galpón.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Cobertizo.&lt;/i&gt; Recinto cubierto, en general para uso como depósito.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;gamba&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; No una especie de langostino, sino una pierna. Palabra italiana.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="gamba"&gt;&lt;/a&gt;gamba&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; En principio, cien pesos; pero por extensión, cien unidades de cualquier cosa.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;gambeta.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Regate.&lt;/i&gt; En el fútbol. La palabra argentina deriva del italiano &lt;i&gt;gamba&lt;/i&gt; (pierna).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="garrafa"&gt;&lt;/a&gt;garaje.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Vado&lt;/i&gt;. Quiero decir;  también es el lugar donde se guardan los coches. Pero cuando vemos una  zona deprimida del cordón (bordillo) de la vereda (acera) donde no se  puede estacionar (aparcar), no decimos "hay un &lt;i&gt;vado&lt;/i&gt;", sino "hay un &lt;i&gt;garaje&lt;/i&gt;". Y corto aquí, que me cansé de traducir.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;garrafa.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Bombona.&lt;/i&gt; Háblenle de &lt;i&gt;bombona&lt;/i&gt; a un argentino y pensará en algo que se une a un bombón para tener bomboncitos. Otrosí digo: en Argentina hablamos de &lt;i&gt;garrafa&lt;/i&gt; &lt;i&gt;de gas&lt;/i&gt;, no &lt;i&gt;de butano&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;garúa.&lt;/b&gt; Llovizna muy fina. Usado muy frecuentemente y motivo de tangos.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;gaseosa.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Refresco&lt;/i&gt;. Todo lo que sea bebidas cola, de  lima-limón, de pomelo o lo que sea, siempre que tengan gas carbónico,  como invariablemente lo tienen tales brebajes.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="gil"&gt;&lt;/a&gt;gil. &lt;/b&gt;Bobo, lelo, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#zonzo"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;zonzo&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;goleador.&lt;/b&gt; Uno que hace muchos goles, y también el que hizo más goles de todos. Jamás use &lt;i&gt;pichichi&lt;/i&gt;, palabra que no se entendería en Argentina.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;goma&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; Útil para borrar sobre el papel. Hasta ahí vamos bien. Pero en uso vulgar, teta (no preservativo).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;goma&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;. &lt;/b&gt;Neumático. &lt;b&gt;goma de auxilio.&lt;/b&gt; Neumático de recambio.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;gracia. &lt;/b&gt;El nombre de uno. Usado eufemísticamente. Cuando  éramos chicos y nos preguntaban "¿Cuál es tu gracia?", solíamos  responder haciendo una morisqueta.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;gringo.&lt;/b&gt; ¿A que no adivinan qué quiere decir esto en  Argentina? No. No adivinaron. No es un yanqui, como en el resto de  Latinoamérica, sino un &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#tano"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;tano&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;. Para ahorrarles la búsqueda: un italiano.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;guapo.&lt;/b&gt; Pendenciero, bravucón; o, en contextos positivos, valiente, audaz. Algunos son también apuestos, pero no les decimos &lt;i&gt;guapos&lt;/i&gt; por eso.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;guarango.&lt;/b&gt; Simultáneamente grosero y atrevido.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;guaso.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Guarro.&lt;/i&gt; Mal educado y para colmo sin gusto.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;guiso.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Cocido.&lt;/i&gt; Particularmente, los que contienen arroz, fideos o leguminosas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="H"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ H ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;hacer dedo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Hacer autoestop.&lt;/i&gt; Balancear el pulgar al  costado del camino, en la esperanza de que finalmente algún  automovilista no dé por sentado que le vamos a abrir la yugular con una  navaja.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;hamaca.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Columpio.&lt;/i&gt; Tabla colgada de dos cadenas para  que los niños se entretengan yendo de atrás para adelante y de arriba a  abajo. Algunos lo intentan también de derecha a izquierda.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;hándbol.&lt;/b&gt; Jamás &lt;i&gt;balonmano.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;heladera.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Frigorífico.&lt;/i&gt; Mientras que &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#frigorifico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;frigorífico&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; en Argentina es otra cosa.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;¿hola?&lt;/b&gt; ¿&lt;i&gt;Diga&lt;/i&gt;? Manera de atender el teléfono. La forma argentina resulta menos humillante si el que llamó es mudo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;hongo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Seta.&lt;/i&gt; En Argentina no distinguimos un hongo como los del roquefort de los que crecen a los pies de los árboles, con tallo y sombrero.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;hora pico.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Hora punta.&lt;/i&gt; No es la hora de comer de los pájaros.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;hornalla. &lt;/b&gt;Cada uno de los &lt;i&gt;fuegos&lt;/i&gt; de los que, en número de dos, tres o cuatro, suele estar dotada una cocina.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="I"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ I ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;intendente.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Alcalde.&lt;/i&gt; Individuo encargado de  autorizar el derrumbe de edificios históricos, la instalación de  industrias contaminantes y la reducción al mínimo del servicio de  recolección de residuos en una ciudad. Por lo común elegidos e,  inexplicablemente, reelegidos por el voto popular.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;interna.&lt;/b&gt; Lucha intestina dentro de una organización o grupo. Por ejemplo: la &lt;i&gt;interna&lt;/i&gt;  de las aerolíneas es la sorda pelea entre las que desean librar una  guerra de precios para quedarse con todo el mercado y después aumentar  las tarifas, y las que prefieren pactar desde el principio un precio de  todas maneras alto con las demás.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;internas.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Primarias.&lt;/i&gt; En 1998, en España descubriose  que era posible designar al candidato de un partido a través de una  elección en que sólo intervinieran postulantes de esa formación. En  lugar de preguntar al resto de lo que ustedes llaman &lt;i&gt;mundo hispánico&lt;/i&gt; si había un nombre para eso, calcaron el inglés &lt;i&gt;primaries.&lt;/i&gt; Pero en Argentina ya teníamos la expresión, que viene mucho más al caso, de &lt;i&gt;elecciones internas&lt;/i&gt; o simplemente &lt;i&gt;internas.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;interno.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Extensión.&lt;/i&gt; Numerito, por lo común de tres cifras, que hay que marcar para acceder a una oficina en particular dentro de una organización.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="J"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ J ~&lt;/h2&gt;&lt;br /&gt;joder. Si en Argentina le dicen "vamos a &lt;i&gt;joder&lt;/i&gt; un poco", limite sus expectativas. Lo están invitando a salir de juerga, no a fornicar.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;jogging. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Chándal&lt;/i&gt;. Ropa deportiva. Me dirán que &lt;i&gt;jogging&lt;/i&gt;  es una palabra inglesa, y yo les contestaré que "chandail" es una  palabra francesa. Me dirán que ustedes por lo menos españolizaron el  término; yo les responderé que es cuestión de tiempo hasta que nosotros  empecemos a escribir "yoguin".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;jovato.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Carroza.&lt;/i&gt; Viejo decrépito.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;juego de líving. &lt;/b&gt;Seguramente pensaron en el ajedrez, el póquer y otros juegos que se pueden practicar en un líving. Mas no: &lt;i&gt;juego de líving&lt;/i&gt; es un conjunto de sofá y dos sillones, o sea un &lt;i&gt;tresillo&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;jugo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Zumo.&lt;/i&gt; En Argentina no distinguimos un jugo  cualquiera de lo que se saca exprimiendo frutas. Mejor la terminología  española, en este caso (nobleza obliga). // NOTA POSTERIOR: Me informan  algunos lectores que en España sí hay &lt;i&gt;jugos&lt;/i&gt; de frutas, después de todo: así, se habla de un &lt;i&gt;zumo&lt;/i&gt; de naranja pero de un &lt;i&gt;jugo&lt;/i&gt; de melocotón (lo cual de todas formas no nos ayuda a entenderlos, dado que no sabemos lo que es un melocotón).&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;center&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Garamond;"&gt;&lt;a href="" name="K"&gt;&lt;/a&gt;~ K ~&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/center&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;    &lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="kerosen"&gt;&lt;/a&gt;kerosén.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Queroseno.&lt;/i&gt; Ligero  cambio de grafía y pronunciación para algo que, de ambos lados del  Atlántico, es aproximadamente la misma combinación de hidrocarburos  insaturados de cadena media.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="L"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ L ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;la. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Lo.&lt;/i&gt; Cuando se refiere a situaciones o  circunstancias vagamente definidas. Ya sé, no me están entendiendo;  probemos por vía de ejemplo entonces: lo que para ustedes sería "&lt;i&gt;lo&lt;/i&gt; pasamos bien" para nosotros sería "&lt;i&gt;la&lt;/i&gt; pasamos bien"; y allí donde ustedes pedirían "no me &lt;i&gt;lo&lt;/i&gt; pongas difícil", nosotros solicitaríamos "no me &lt;i&gt;la&lt;/i&gt; hagas difícil".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;laburo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Curro&lt;/i&gt;. Trabajo. Otra palabra adaptada del italiano.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;lapicera.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Pluma. &lt;/i&gt;Elemento de escritura actualmente desplazado por la &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#birome"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;birome&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;lampazo. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Fregona&lt;/i&gt;. Palo en cuyo extremo hay una gran  cantidad de fibras que semejan la cabellera de una bruja. Útil para  limpiar el piso o llevarlo sobre la cabeza en un baile de disfraces.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;lavandina.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Lejía&lt;/i&gt;. Solución de hipoclorito de sodio en agua que desinfecta, cuando menos, la piel y los ojos del usuario.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;lavarropas.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Lavadora.&lt;/i&gt; El término &lt;i&gt;lavadora &lt;/i&gt;tiene  el inconveniente de que puede referirse tanto a humanos como a  máquinas, y tanto al lavado de ropas como a, por ejemplo, el de coches.  El término argentino &lt;i&gt;lavarropas&lt;/i&gt; es menos confuso.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;levantar.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Ligar&lt;/i&gt;. Mientras que en Argentina &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#ligar"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;ligar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; es algo mucho menos agradable (¡a menos que uno sea adepto al sadomasoquismo!).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;levante.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Ligue.&lt;/i&gt; Dicen que el término surgió por la fama de mujeriegos que tenían los valencianos que llegaban a la Argentina. ¡Mentira!&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="ligar"&gt;&lt;/a&gt;ligar.&lt;/b&gt; Recibir un castigo, más específicamente una paliza. Muchos españoles salen de noche en la Argentina con intención de &lt;i&gt;ligar&lt;/i&gt; en sentido español, y terminan encontrándose unos &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#patotero"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;patoteros&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; y &lt;i&gt;ligando&lt;/i&gt; en sentido argentino.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;linyera. &lt;/b&gt;Residente estable de las arterias urbanas. Yendo más al punto: individuo sin techo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;liso.&lt;/b&gt; Cerveza en un vaso cilíndrico y alargado, o sea la &lt;i&gt;caña &lt;/i&gt;española.  También puede describir a un travesti que se hizo hacer las tetas por  un cirujano incompetente, pero ése ya no sería un uso exclusivamente  argentino.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;liviano.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Ligero.&lt;/i&gt; En Argentina &lt;i&gt;ligero&lt;/i&gt; se reserva para algo muy veloz.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;lo.&lt;/b&gt; Forma correcta del pronombre de objeto directo de tercera persona masculino singular. "Ayer &lt;i&gt;lo&lt;/i&gt; vi por la calle" es lo gramaticalmente exacto (y, naturalmente, lo que se usa en Argentina). "Ayer &lt;i&gt;le&lt;/i&gt; vi por la calle" es un error y una pobreza sintáctica que lamentablemente se ha venido a aceptar a los españoles.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;lobisón. &lt;/b&gt;El lobo en que se transforma el séptimo hijo  varón en las noches de luna llena, según las tradiciones rurales  argentinas. Son creencias irracionales propias de gente inculta. Y en  todo caso, yo soy segundo hijo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;lola. &lt;/b&gt;Teta. Todavía otra palabra para una verdadera obsesión nacional.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;lomo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Solomillo.&lt;/i&gt; Un &lt;i&gt;lomito&lt;/i&gt; es un &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#sandwich"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;sándwich&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; de &lt;i&gt;lomo&lt;/i&gt;. Habitualmente delicioso.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="luca"&gt;&lt;/a&gt;lo que pueda. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;La voluntad&lt;/i&gt;. Frase en clave de los pedigüeños para indicar que cualquier dádiva será considerada insuficiente.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;luca.&lt;/b&gt; En principio, mil pesos. Pero por extensión, mil  unidades de algo. Cuando me dan a editar un trabajo de 70.000 palabras,  la pregunta suele ser: "¿me podés hacer 70 lucas para el lunes?".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;ludo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Parchís.&lt;/i&gt; Entretenimiento con fichas, dados y  casilleros en que podemos enfrentar a nuestros hijos con mejor chance  que en los videojuegos.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;luego.&lt;/b&gt; Además de "más tarde", se puede usar en el sentido de "después": "&lt;i&gt;luego&lt;/i&gt; del examen teórico viene el práctico". Uso estrictamente formal.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;lunfardo.&lt;/b&gt; Manera de hablar argentina y más particularmente  de la ciudad de Buenos Aires. Básicamente es castellano pero difícil de  entender. La dificultad estriba en una combinación de vocabulario  propio (600 palabras), &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#vesre"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;vesre&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; y una pronunciación arrastrada con dejos italianos.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;lustrabotas.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Limpiabotas&lt;/i&gt;. Caballero que apelando a betún, cepillo y franela se encarga de devolver el buen humor a nuestro calzado.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="M"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ M ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="macana"&gt;&lt;/a&gt;macana.&lt;/b&gt; Lástima. Equivocación. Desatino. Mentira. Muchos otros significados. Ej.: "La &lt;i&gt;macana &lt;/i&gt;es que no vino"; "Hice una &lt;i&gt;macana&lt;/i&gt; y ahora la estoy pagando"; "No me vengas con &lt;i&gt;macanas&lt;/i&gt;".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;macanudo. &lt;/b&gt;No alguien que hace &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#macana"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;macanas&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;, sino algo que está bien. Sinónimo español: &lt;i&gt;guay.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;machete.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Chuleta.&lt;/i&gt; Papelito donde uno escribe lo  que tendría que haber estudiado para una prueba. Sirven únicamente  cuando el profesor evalúa la memoria y no la capacidad de raciocinio del  alumno (sirven siempre).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;mala leche.&lt;/b&gt; Si un argentino le dice que usted tiene &lt;i&gt;mala leche&lt;/i&gt;, antes de enojarse consulte este Diccionario. En Argentina &lt;i&gt;mala leche&lt;/i&gt; significa "mala suerte", no "mala entraña". (Si usted es suertudo enójese con todo derecho.)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="maletero"&gt;&lt;/a&gt;malla.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Bañador.&lt;/i&gt; A oídos argentinos un &lt;i&gt;bañador&lt;/i&gt; parecería un sujeto que lo baña a uno, o un recinto para bañarse.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;mamadera.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Biberón.&lt;/i&gt; No una trabajadora sexual especializada en fellatio. ¡Tienen cada idea fija, ustedes...!&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;mamboretá.&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#tatadios"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Tatadiós&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;mameluco.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Mono.&lt;/i&gt; Prenda de una pieza que cubre todo el cuerpo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;manejar.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Conducir.&lt;/i&gt; En Argentina se &lt;i&gt;maneja&lt;/i&gt; muy mal, quizá peor todavía de lo que se &lt;i&gt;conduce&lt;/i&gt; en España, y normalmente terminamos el año en los cinco primeros puestos de accidentes de &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#ruta"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;ruta&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;maní.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Cacahuete.&lt;/i&gt; Dicen por ahí que el turrón de &lt;i&gt;cacahuete&lt;/i&gt; es más rico que el de &lt;i&gt;maní&lt;/i&gt;. Son puras habladurías.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;mano.&lt;/b&gt; Parte del cuerpo humano en que remata cada brazo.  Consta de cinco dedos, un dorso, una palma y... Bien, pero veo que esta  acepción ya la conocen. Vamos a la otra, entonces: dirección de una vía  urbana. Las calles de &lt;i&gt;mano&lt;/i&gt; única son de dirección única; las de doble &lt;i&gt;mano&lt;/i&gt; son de doble dirección; las de triple &lt;i&gt;mano&lt;/i&gt; no existen.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;manubrio.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Manillar.&lt;/i&gt; A lo que le echamos la culpa de nuestras caídas cuando estamos aprendiendo a andar en bicicleta.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;manteca.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Mantequilla.&lt;/i&gt; La &lt;i&gt;manteca &lt;/i&gt;argentina  es la grasa que se saca de la leche de la vaca que se usa para freír y  para preparar masas de panificación, no la grasa que se saca del cerdo  que también se usa para freír y para preparar masas de panificación. A  esta última se la llama —sorpréndanse— &lt;i&gt;grasa de cerdo.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;marcador.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Rotulador.&lt;/i&gt; Elemento de escritura basado en una columna de fibra empapada en tinta. El &lt;i&gt;marcador&lt;/i&gt; de ustedes es nuestro resaltador.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;más.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Ya.&lt;/i&gt; En oraciones negativas. "No se fabrica &lt;i&gt;más&lt;/i&gt;" quiere decir "&lt;i&gt;Ya&lt;/i&gt; no se fabrica".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="mate"&gt;&lt;/a&gt;masas.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Pasteles.&lt;/i&gt; Pastas pequeñas con distintas coberturas y rellenos que uno suele servir con el café cuando la visita es deseable.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;mate.&lt;/b&gt; Además de un lance en el juego del ajedrez, el &lt;i&gt;mate&lt;/i&gt; es una cucurbitácea (parecida a un &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#zapallo"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;zapallo&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;, esto es) cuya calabaza vacía y seca se llena con &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#yerba"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;yerba&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; para preparar una infusión. A la infusión también se la llama &lt;i&gt;mate;&lt;/i&gt; y un nombre alternativo para el recipiente es &lt;i&gt;porongo&lt;/i&gt; o &lt;i&gt;poronquillo&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;media.&lt;/b&gt; Abarca no sólo las de las mujeres sino también los calcetines de los hombres.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;medialuna.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Croissant.&lt;/i&gt; Sinceramente jamás detecté diferencia alguna de sabores entre una humilde &lt;i&gt;medialuna&lt;/i&gt; y un prestigioso &lt;i&gt;croissant&lt;/i&gt; (o un absurdo &lt;i&gt;cruasán&lt;/i&gt;, que es como hay que escribirlo ahora).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;mencho.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Hortera.&lt;/i&gt; Individuo vulgar, grosero, banal, de mal gusto; en fin, cualquiera que no se vista, hable y actúe como yo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;mensaje. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Recado&lt;/i&gt;. Lo que dejamos cuando llamamos por teléfono y la persona por la que preguntamos no está. En Argentina un &lt;i&gt;recado&lt;/i&gt; es lo que se manda con un mensajero.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;mercaderías.&lt;/b&gt; Está bien, está bien. Con un intelecto modesto basta para darse cuenta de que son &lt;i&gt;mercancías&lt;/i&gt;.  Pero la incluyo aquí para no discriminar a los lectores negados para  los idiomas (¿o hay que decir "con capacidades lingüísticas  diferentes"?).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;mersa. &lt;/b&gt;Otra palabra que significa &lt;i&gt;hortera.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;mesada. &lt;/b&gt;Absolutamente nada que ver con una mensualidad. Se trata de la &lt;i&gt;encimera&lt;/i&gt; que en la cocina nos permite apoyar los cacharros e ingredientes involucrados en nuestros actos culinarios.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;mesa de luz.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Mesita de noche.&lt;/i&gt; Ambas de madera, no de materias tan intangibles como las indicadas en sus nombres.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;metegol. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Futbolín&lt;/i&gt;. Último reducto de quienes, como el suscripto, no se defienden particularmente bien en el fútbol de carne y hueso.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;micro.&lt;/b&gt; Los &lt;i&gt;micros&lt;/i&gt; argentinos se podrían llamar con mayor propiedad "macros". ¡Son autobuses!&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="milico"&gt;&lt;/a&gt;milanesa. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Filete empanado.&lt;/i&gt; Se haya originado en Milán o no, hoy en día es la pitanza argentina por excelencia.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;milico.&lt;/b&gt; Un militar. Término despectivo. Después de la  dictadura de 1976-83, prácticamente el único que se usa para referirse a  esa profesión.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;mina. &lt;/b&gt;Las hay de cobre, de hierro, de diamantes. Y también de carne y hueso. En Argentina, una &lt;i&gt;mina&lt;/i&gt; es, además de una explotación mineral, una mujer.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;monopatín.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Patinete.&lt;/i&gt; Tabla con rueditas y un manubrio (manillar para ustedes). No confundir con una &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#patineta"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;patineta&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;moño.&lt;/b&gt; &lt;b&gt;1.&lt;/b&gt; La prenda que en España se llama, mucho más gráficamente, &lt;i&gt;pajarita.&lt;/i&gt; &lt;b&gt;2.&lt;/b&gt; El &lt;i&gt;lazo&lt;/i&gt; con que damos el toque final al envoltorio de un regalo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="monopatin"&gt;&lt;/a&gt;mordillo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Mordedor.&lt;/i&gt; Pieza de goma que se entrega a los bebés para que se abstengan de ejercitar su incipiente dentadura con nuestros dedos.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;moreno.&lt;/b&gt; Individuo de raza negra, no de pelo negro.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;morfar.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Jalar.&lt;/i&gt; Comer. Recientemente la Academia aceptó esta palabra. ¡Si no, nos la &lt;i&gt;morfábamos&lt;/i&gt; viva!&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;morocho.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Moreno.&lt;/i&gt; Hablar de un &lt;i&gt;moreno&lt;/i&gt; en Argentina es... pero búsquenlo ustedes mismos, dos definiciones más arriba.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;mosca. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Pasta&lt;/i&gt;. Dinero. ¡También el insecto, eh!&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;motoqueros.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Moteros.&lt;/i&gt; Cofradía de gente que tiene en  común andar en moto. ¿Por qué la terminación en "-queros"? A lo mejor  secretamente lo que querían ser es rockeros. O &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#arquero"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;arqueros&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.  O a lo mejor querían divertirse viendo cómo nos lo preguntábamos. O  —pero no lo digan en voz alta— a lo mejor es que no hay ninguna razón.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;mozo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Camarero.&lt;/i&gt; En un bar o restaurante. Los españoles que visitan la Argentina se sorprenden de ver que a veces se llame &lt;i&gt;mozos&lt;/i&gt;  a unos meseros bien entrados en la sesentena. Sin embargo atienden con  mucho mejor voluntad que los jóvenes. Y si alguno tiembla, con eso nos  ahorra revolver la sopa. Pero me fui de tema.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;mucama. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Doncella&lt;/i&gt;. Señorita con cofia y un plumero  que suele usar como arma defensiva frente a los avances sexuales de los  hijos de los señores (y, a menudo, de los señores mismos).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;municipalidad.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Ayuntamiento.&lt;/i&gt; Coloquialmente reducible a &lt;i&gt;Muni&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;munido. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Provisto.&lt;/i&gt; Usado principalmente en  instrucciones oficiales a los ciudadanos que van a hacer un trámite.  Quien visite este Diccionario deberá concurrir &lt;i&gt;munido&lt;/i&gt; de buen humor y apertura mental.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="N"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ N ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;nafta.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Gasolina.&lt;/i&gt; Como es bastante frecuente, la palabra española se entiende en Argentina, no así la argentina en España.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="nene"&gt;&lt;/a&gt;nene.&lt;/b&gt; Niño. La palabra &lt;i&gt;niño&lt;/i&gt; está reservada al uso oficial y técnico. Nadie dice "mis niños" sino "mis &lt;i&gt;nenes&lt;/i&gt;", salvo en la provincia de Mendoza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="NY"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ Ñ ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;ñato.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Chato&lt;/i&gt;. Persona con poca nariz. En Argentina el adjetivo &lt;i&gt;chato&lt;/i&gt; quiere decir de escaso espesor.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="nyoqui"&gt;&lt;/a&gt;ñoqui.&lt;/b&gt; La pasta hecha combinando harina y &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#papa"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;papas&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;. También, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#empleado_publico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;empleado público&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; que disfruta de un puesto ficticio y que solamente aparece a cobrar los días 29 (fecha en la cual tradicionalmente se sirven &lt;i&gt;ñoquis&lt;/i&gt; en las mesas argentinas).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="O"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ O ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="ochava"&gt;&lt;/a&gt;ochava.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Chaflán.&lt;/i&gt; Pared a 45º que evita que las esquinas formen ángulo recto y eventualmente lastimen a los transeúntes.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;ocupado.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Comunica.&lt;/i&gt; En telefonía. Si a un argentino le dicen &lt;i&gt;comunica&lt;/i&gt;,  recibe la impresión de que está estableciéndose la comunicación que  quería, no de que la otra parte ya estaba comunicándose con un tercero.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;ojota.&lt;/b&gt; Variedad de chinela muy usada en las playas.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;ole.&lt;/b&gt; La palabra existe en el fútbol aquende y allende el  Atlántico, pero la connotación es distinta. En España, es una aclamación  al jugador o equipo que hace la jugada. En Argentina, es una befa al  jugador o equipo que la recibe.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;olfa. &lt;/b&gt;Apócope de &lt;i&gt;olfachón&lt;/i&gt; (ver abajo). También, persona que obedece servilmente a otra.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;olfachón. &lt;/b&gt;Es odioso: estudia un montón, se saca buenas  notas y, en los modelos más recientes, ni siquiera se priva de jugar al  fútbol y tener novia. En España, &lt;i&gt;empollón.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;ómnibus.&lt;/b&gt; Otra palabra para &lt;i&gt;autobús&lt;/i&gt;, aunque no tan frecuente como &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#colectivo"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;colectivo&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;orto. &lt;/b&gt;Vulgarmente, el trasero humano. La palabra tiene su etimología, dado que si recuerdan algo de geometría elemental, dos líneas &lt;b&gt;orto&lt;/b&gt;gonales son las que forman ángulo &lt;b&gt;recto&lt;/b&gt;; y el recto, en el cuerpo humano... bien, ya me entienden.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;overol.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Mono&lt;/i&gt;. Prenda de una pieza que se usa en trabajos duros y sucios. Tiene como sinónimo a la palabra &lt;i&gt;mameluco&lt;/i&gt;, sólo que esta última no tiene necesariamente connotaciones laborales.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="P"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ P ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;palanca.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Enchufe.&lt;/i&gt; Contactos que uno tiene allá arriba para favorecerse, por ejemplo con un puesto de &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#nyoqui"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;ñoqui&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;palita. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Recogedor.&lt;/i&gt; Hacia donde barremos los papeles, envoltorios, hojas y cacas de perro depositados en el suelo de nuestro domicilio.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;palo.&lt;/b&gt; Un millón de pesos. Completa, con gamba ($100) y luca ($1000), la trilogía de numerales dinerarios. Un &lt;i&gt;palo verde&lt;/i&gt;,  por otra parte, es un millón de dólares (tranquilos, que para los euros  ya se nos va a ocurrir algo también). Pero por extensión, se puede  aplicar &lt;i&gt;palo&lt;/i&gt; a un millón de cualquier cosa. Un "archivo de unos tres &lt;i&gt;palos&lt;/i&gt;" sería, aproximadamente, un fichero de 3 Megabytes.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;palta.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Aguacate.&lt;/i&gt; Fruto verde y duro que después se  vuelve negro y blanduzco, siendo entonces el momento ideal para comerlo o  tirárselo a alguien por la cabeza.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;panceta ahumada.&lt;/b&gt; Construcción que suena perfectamente castellana, a diferencia de su equivalente español &lt;i&gt;beicon &lt;/i&gt;(¡sí;  así está en el diccionario de la Academia!). Será España la cuna del  idioma, pero con anglicismos como ése va camino a ser también la tumba.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pancho.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Perro caliente&lt;/i&gt;. En Argentina, a los &lt;i&gt;perros calientes &lt;/i&gt;se los pueden estar comiendo que ellos se quedan tan &lt;i&gt;panchos&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="papa"&gt;&lt;/a&gt;pan de miga. &lt;/b&gt;A falta de pan francés (ver abajo) una segunda opción es el &lt;i&gt;pan de miga&lt;/i&gt;, que ustedes conocen como &lt;i&gt;pan de molde&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pan francés. &lt;/b&gt;Hay distintos tipos de pan. Hay uno blanduzco  que viene cortado en rebanadas en bolsas de plástico. Hay otro que  tiene una corteza crocante y un interior tierno, mejor conocidos como  cáscara y miga, y que al paladar argentino es mucho mejor que el  blanduzco. El crédito de su invención se lo concedemos a los galos  llamándolo &lt;i&gt;pan francés.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;panqueque.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Crepe&lt;/i&gt;. Aunque reconozco que se trata de un invento culinario francés, nosotros lo designamos con la palabra yanqui &lt;i&gt;pancake &lt;/i&gt;adaptada. Eso sí, los rellenamos con nuestro argentinísimo &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#dulce_de_leche"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;dulce de leche&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;papa.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Patata.&lt;/i&gt; También es una denominación infantil para la comida, como en España.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pararse.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Ponerse de pie.&lt;/i&gt; También, y en otro contexto, &lt;i&gt;ponerse tiesa.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;parlante.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Altavoz&lt;/i&gt;. La parte del equipo de música de nuestro hijo adolescente inutilizando la cual podemos dormir la siesta.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;paro.&lt;/b&gt; Un &lt;i&gt;paro&lt;/i&gt; puede ser en Argentina un infarto al corazón o una jornada de huelga. Jamás es sinónimo de desempleo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pata de rana.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Aleta&lt;/i&gt; de un buzo. En portugués le  dicen, acertadamente, "pé de pato"; es evidente que en castellano no se  puede decir "pata de pato", de manera que &lt;i&gt;pata de rana&lt;/i&gt; aparece como una aceptable segunda opción. (Lo de &lt;i&gt;aleta&lt;/i&gt; no parece lógico. Los peces tienen aletas arriba, abajo y a los costados, pero no atrás.)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="patineta"&gt;&lt;/a&gt;patadura.&lt;/b&gt; Yo encajo bastante bien en esta definición: individuo absolutamente nulo para jugar al fútbol y/o bailar. (En mi caso es "y".)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;patente.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Matrícula&lt;/i&gt;. La placa con el numerito que no  ayuda a la policía a recuperar nuestro coche cuando nos lo roban, pero  sí a identificarlo cuando nos quieren cobrar una multa.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;patineta.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Monopatín.&lt;/i&gt; Tabla con rueditas y sin manubrio (o manillar como dicen ustedes), apta para distintas piruetas. El &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#monopatin"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;monopatín&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;  argentino es otra cosa, con lo cual en principio habría una gran  confusión. Pero afortunadamente, el inglés ha venido a nuestra ayuda y  ahora todos escribimos &lt;i&gt;skateboard&lt;/i&gt; o &lt;i&gt;skate&lt;/i&gt;, lo pronunciamos "esquéit" y nos entendemos perfectamente.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="patotero"&gt;&lt;/a&gt;patota.&lt;/b&gt; Pandilla de patoteros (ver a continuación).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;patotero.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Gamberro.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;patovica. &lt;/b&gt;Individuo que a la entrada de una discoteca  se encarga de seleccionar quién entra y quién no, generalmente siguiendo  criterios cromáticos (prescindiendo de eufemismos, racistas). Deriva de  los patos Vica, palmípedos otrora muy populares en la mesa argentina,  de doble pechuga, a los que se asemejan los cancerberos de las  discotecas tanto por su corpulencia como por su cociente intelectual.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pava.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Hervidor &lt;/i&gt;de agua, parecido a una tetera metálica&lt;i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pegatina.&lt;/b&gt; En España, figurita con dorso engomado que  se puede pegar a una superficie. En Argentina, el acto de salir los  adherentes a un partido político a, precisamente, adherir carteles en  las paredes.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pelón.&lt;/b&gt; La agudeza obvia sería decir que así le llamaba la  comunidad japonesa de la Argentina a un militar que fue presidente de la  república. Pero sería un chiste racista y, fundamentalmente, malo, así  que no lo hago. Ah, sí; el significado. Un &lt;i&gt;pelón&lt;/i&gt; es una &lt;i&gt;nectarina&lt;/i&gt;, durazno o melocotón cuya piel no presenta vellosidades.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pelotudo. &lt;/b&gt;Otra palabra para &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#boludo"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;boludo&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;  ,aunque más ofensiva y no utilizable en contextos cariñosos. Y cuidado  con ambas. Porque puesto que una bola o pelota es lo mismo que un cojón,  parecería que &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#boludo"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;boludo&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; o &lt;i&gt;pelotudo&lt;/i&gt; son lo mismo que cojonudo, y no es así.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;penal.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Penalti.&lt;/i&gt; A favor de la palabra española está  el hecho de que un penal es también una cárcel. A favor de la palabra  argentina está el hecho de que es difícil imaginar una situación en que  ambos significados se confundan.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pendejo.&lt;/b&gt; No es sinónimo de &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#boludo"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;boludo&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; como en otros países hispánicos. Un &lt;i&gt;pendejo&lt;/i&gt; argentino es un &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#nene"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;nene&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; o, más frecuentemente, un adulto de comportamiento infantil.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="petiso"&gt;&lt;/a&gt;pesebre. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Belén&lt;/i&gt;. Representación del nacimiento de Jesús, que ustedes confunden con la localidad donde ocurrió el evento.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;petiso. &lt;/b&gt;Referido a seres humanos, bajo. Tiene  connotaciones afectuosas. Por lo menos así lo percibo yo, que con 1  metro 59 centímetros soy toda una autoridad en el tema.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pibe.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Chaval&lt;/i&gt;. Palabra de origen italiano. Un'altra!&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="pija"&gt;&lt;/a&gt;picada&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Tapas.&lt;/i&gt; Ingredientes que uno suele ingerir con el vermut para no operar con un estómago vacío.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;picada&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; Ritual practicado por los jóvenes  argentinos que pueden permitírselo, consistente en declarar un segmento  de una avenida zona liberada y correr allí desenfrenadamente con los  autos que les regalaron los papis. Gana el que primero se mata.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pija.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Polla.&lt;/i&gt; No una mujer que afecta cierto  estatus. Hace poco dijo una joven española en una reunión social en  Argentina: "Lo que no soporto de las discotecas es cuando empiezan a  aparecer las &lt;i&gt;pijas&lt;/i&gt; todas pintarrajeadas". Sus interlocutores se  preguntaron internamente qué costumbres nudistas se practicaban en las  discos ibéricas, y a qué tratamientos cosméticos sometían los  peninsulares a sus atributos primarios.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pilcha.&lt;/b&gt; Lo que hace un objeto pultiagudo... no me hagan caso. &lt;i&gt;Pilcha&lt;/i&gt; es una palabra de origen queshwa (quichua para los no entendidos) que significa ropa o prenda.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pileta.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Piscina.&lt;/i&gt; Y, en realidad, cualquier recipiente desagotable que normalmente se llene de agua, como los fregaderos de las cocinas.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;piloto.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Gabardina.&lt;/i&gt; Impermeable. No ensayaré una etimología fácil dado que es evidente que los conductores de los aviones no usan esta prenda.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;piola. &lt;/b&gt;Cordel grueso. Como adjetivo: vivo, despierto.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;piolín.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Bramante.&lt;/i&gt; Cordel de algodón. En Argentina la palabra &lt;i&gt;bramante&lt;/i&gt;  evocaría un toro antes que cierto hilo. (Y en España muchos quizá no la  entiendan. Pero es la que da el diccionario de la Academia, y sus  razones tendrá.)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pipí cucú. &lt;/b&gt;Personalmente jamás usé esta expresión, pero  resultó ser de las que más me consultaban los lectores, después —eso sí—  de determinar por sus propios medios que no se trataba de un reloj cucú  cuyo pajarito se hacía pis al salir. &lt;i&gt;Pipí cucú&lt;/i&gt; es un adjetivo y significa "espléndido, perfecto, sin nada de más ni de menos".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pique.&lt;/b&gt; En España, resentimiento o despecho. En Argentina,  movimiento acelerado, por ejemplo de un vehículo o de un deportista  (ustedes describen esto con la españolísima palabra &lt;i&gt;sprint&lt;/i&gt;). Un maratonista resentido tiene &lt;i&gt;pique&lt;/i&gt; en ambos países.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pirulo. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Taco&lt;/i&gt;. Cada uno de los años de los que, en número variable, suelen estar dotadas las personas.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;piyama.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Pijama.&lt;/i&gt; Cuando yo era chico, una vez le pregunté a mi padre por qué no decíamos &lt;i&gt;pijama&lt;/i&gt;, como estaba en los libros infantiles españoles que leíamos. Su respuesta, didáctica cuan inapelable: "&lt;i&gt;pijama&lt;/i&gt; parece &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#pija"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;pija&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pizarrón.&lt;/b&gt; Pizarra escolar.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;planilla.&lt;/b&gt; Formulario impreso para llenar, especialmente aquéllos donde se recogen datos de manera sistemática.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;placar. &lt;/b&gt;Armario empotrado para guardar ropa y, en caso de necesidad, amantes.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;plantel.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Plantilla&lt;/i&gt;. Conjunto de los jugadores de un equipo de fútbol.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;playo. &lt;/b&gt;No profundo. Es sencillamente digno de piedad un  idioma (el español, no el argentino) que carece de un antónimo adecuado  para la palabra hondo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;plaza.&lt;/b&gt; Este espacio abierto siempre tiene árboles en Argentina. La Plaza Mayor de Madrid no calificaría para &lt;i&gt;plaza&lt;/i&gt; en Argentina, sino en todo caso para patio grandote.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;plomero.&lt;/b&gt; Trabajan con plomo y su conversación es un plomo: ¿por qué no llamarlos &lt;i&gt;plomeros&lt;/i&gt;? Para ustedes, &lt;i&gt;fontaneros&lt;/i&gt;. (Además cobran caro.)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="pochoclo"&gt;&lt;/a&gt;pochoclo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Palomitas de maíz. &lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pocillo.&lt;/b&gt; La intuición nos dice que no se debe tratar  de un hoyuelo, como la palabra parecería sugerir. En efecto: es una  tacita para café.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;polera.&lt;/b&gt; Pulóver (jersey) de cuello alto que se supone apto para usar en una excursión al polo, de ahí su nombre.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;polla. &lt;/b&gt;En Argentina es usual hablar de las &lt;i&gt;pollas de potrancas&lt;/i&gt;, para gran confusión de los españoles, que lo último que esperan de una potranca es que tenga &lt;i&gt;polla&lt;/i&gt;. Aquí una &lt;i&gt;polla&lt;/i&gt;  es una carrera de caballos, o la apuesta que se origina de la misma, o,  por generalización de uso, cualquier otra apuesta en cualquier otro  deporte.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pollera.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Falda.&lt;/i&gt; No una señora que vende pollos, ni un calzoncillo ajustado. Pero se dice "minifalda", no "minipollera".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pomada.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Crema.&lt;/i&gt; Sustancia que obra maravillas sobre el calzado. Creo que argentinos y españoles nos entendemos si decimos "betún".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;por.&lt;/b&gt; "Voy &lt;i&gt;por&lt;/i&gt; ello" se dice en Argentina; jamás con la intrusa preposición &lt;i&gt;a&lt;/i&gt; del español "Voy &lt;i&gt;a por&lt;/i&gt; ello".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pororó.&lt;/b&gt; &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#pochoclo"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Pochoclo&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;poroto.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Judía.&lt;/i&gt; Cuando los españoles hablan de &lt;i&gt;comer judías&lt;/i&gt;, los argentinos no pensamos en una refección a base de leguminosas, sino en un acto de antropofagia antisemita.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="porteño"&gt;&lt;/a&gt;porteño.&lt;/b&gt; Individuo prepotente,  soberbio y básicamente ignorante. En síntesis: un nativo de la ciudad de  Buenos Aires. No confundir con un &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#bonaerense"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;bonaerense&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.  // NOTA POSTERIOR: Ante esta definición, muchos habitantes de la  capital de mi país han reaccionado mandándome notas de protesta, virus,  cartas bomba y búmerangs con carga radioactiva. De modo que cambio mi  definición: "Individuo prepotente, soberbio, básicamente ignorante y  carente de los sentidos de la autocrítica y el humor".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;prendedor.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Broche, aguja, alfiler&lt;/i&gt;. En joyería. Adorno que puede sujetarse de una prenda por un mecanismo similar al del &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfiler_de_gancho"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;alfiler de gancho&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;prender.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Encender.&lt;/i&gt; La luz, el gas, un aparato...&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;primera B.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Segunda.&lt;/i&gt; En Argentina las ligas de fútbol están estructuradas como &lt;i&gt;primera A, primera B, primera C, primera D&lt;/i&gt;. Mientras que &lt;i&gt;segunda división, tercera división&lt;/i&gt;, etc., en Argentina, son, dentro de un mismo club, grupos de jugadores que vienen del &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#semillero"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;semillero&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; y se van acercando progresivamente a hacerse profesionales.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;primero de enero (febrero, etc.).&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Uno de enero (febrero, etc.).&lt;/i&gt; El &lt;i&gt;uno&lt;/i&gt; aplicado al primer día del mes suena extrañísimo a oídos argentinos.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;prode.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Quiniela&lt;/i&gt;. Juego de apuestas basado en los resultados del fútbol. Nuestra &lt;i&gt;quiniela&lt;/i&gt; es otra cosa (ver).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;prolijo. &lt;/b&gt;Esmerado, atildado, ordenadito; es imposible describir en pocas palabras todos los conceptos involucrados por la palabra &lt;i&gt;prolijo&lt;/i&gt; en Argentina. Su traducción exacta es &lt;i&gt;tidy&lt;/i&gt;, pero no sé si ustedes saben inglés.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;prontuario.&lt;/b&gt; Para ustedes, compendio de una ciencia o arte.  Para nosotros, historial delictivo de un reo, independientemente de que  su metodología pueda ser, y a menudo efectivamente lo sea, científica  y/o artística.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="puchero"&gt;&lt;/a&gt;puchero.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Cocido.&lt;/i&gt; En Argentina muy pocas veces se usa &lt;i&gt;puchero&lt;/i&gt; para hacer referencia al cacharro.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pucho.&lt;/b&gt; Cigarrillo en sus estadios finales. ¿Puede ser que ustedes lo llamen &lt;i&gt;colilla&lt;/i&gt;? Por extensión, dosis pequeña que queda de algo que antes estaba en cantidad más grande: "me queda un &lt;i&gt;puchito&lt;/i&gt; de azúcar".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pulóver.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Jersey&lt;/i&gt;. Es que argentinos y españoles no  nos podemos poner de acuerdo ni siquera en qué palabra inglesa vamos a  calcar en vez de inventarnos una en castellano.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;pulseada.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Pulso.&lt;/i&gt; En Argentina se distingue &lt;i&gt;pulseada&lt;/i&gt;, una lucha a ver quién le tuerce el brazo al otro, de &lt;i&gt;pulso&lt;/i&gt;,  que es la habilidad con la muñeca, o bien la cantidad de veces por  minuto que late una vena que pasa por allí. // NOTA POSTERIOR: Puristas  del arte de curar (esto es, médicos quisquillosos) me han escrito para  desasnarme poniendo en mi conocimiento que para medir el pulso se  recurre a una arteria, no a una vena.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;putear.&lt;/b&gt; En España los jefes suelen &lt;i&gt;putear&lt;/i&gt; a los empleados, pero en Argentina no se lo permitirían. Es que allá &lt;i&gt;putear&lt;/i&gt; significa "fastidiar" (Argentina: "romper las bolas"), y aquí "insultar con la palabra que ustedes ya se imaginan".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="q"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ Q ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;quichicientos.&lt;i&gt; &lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;i&gt;Tropecientos.&lt;/i&gt; Mucho de algo: "Me hicieron llenar &lt;i&gt;quichicientos &lt;/i&gt;formularios".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;quilombo.&lt;/b&gt; En su significado concreto, un &lt;i&gt;quilombo&lt;/i&gt; es un burdel. Figuradamente, es un lío, desbarajuste o &lt;i&gt;follón&lt;/i&gt;,  en flagrante injusticia hacia el sector prostibulario, cuyos  establecimientos suelen exhibir una mejor organización que muchas  reconocidas casas comerciales de la economía formal. Sin embargo, es  esta acepción prejuiciosa la que se suele usar en una mayoría abrumadora  de los casos.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;quiniela.&lt;/b&gt; Juego de apuestas tradicionalmente basado en  acertar los tres últimos números de la lotería (actualmente hay muchas  otras versiones). La &lt;i&gt;quiniela&lt;/i&gt; española es nuestro "prode".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="R"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ R ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;rabona (hacerse la).&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Hacer novillos, hacer pellas.&lt;/i&gt; Faltar a la escuela. Inclusive hay un día nacional dedicado a ello por decreto de los propios estudiantes&lt;i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;rata (hacerse la). &lt;/b&gt;Otra expresión para decir &lt;i&gt;hacerse la rabona&lt;/i&gt;, que a su vez es otra expresión para decir &lt;i&gt;hacerse la chupina&lt;/i&gt;, equivaliendo todas a &lt;i&gt;hacer novillos, &lt;/i&gt;que a su vez es otra manera de decir &lt;i&gt;hacer pellas&lt;/i&gt;. La diversidad de palabras para este concepto indica lo popular del mismo, en Argentina como en España.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;rayos.&lt;/b&gt; Fenómenos meteorológicos que uno aspira a ver caer sobre sus enemigos, como en España. Pero además, los &lt;i&gt;radios&lt;/i&gt; de una bicicleta.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;receso.&lt;/b&gt; Segunda palabra favorita de los escolares  argentinos, después de "vacaciones". De hecho también significa  vacaciones, pero cortas (el &lt;i&gt;receso&lt;/i&gt; de invierno, por ejemplo).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;recibirse.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Graduarse, licenciarse.&lt;/i&gt; En Argentina mucha gente &lt;i&gt;se recibe&lt;/i&gt; de médico, ingeniero o lo que sea. Otros en cambio ejercen esas profesiones sin haberse &lt;i&gt;recibido&lt;/i&gt;. Los Colegios respectivos suelen empezar a sospechar al quinto paciente muerto o al tercer puente caído.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;recién.&lt;/b&gt; Con esta palabra hay un pequeño problema. En España sólo la pueden usar frente a un participio: &lt;i&gt;recién&lt;/i&gt; casados, &lt;i&gt;recién&lt;/i&gt; pintado. En Argentina es mucho más flexible y rica: puede significar "hace poco" ("vino &lt;i&gt;recién&lt;/i&gt;"), o "sólo ahora" ("&lt;i&gt;¿recién&lt;/i&gt; te das cuenta?"), o "únicamente" referido a circunstanciales temporales ("&lt;i&gt;recién&lt;/i&gt; cuando termine yo vas a poder hablar vos").&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;remate. &lt;/b&gt;En fútbol, sólo los que se producen con el pie. Un cabezazo al &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#arco"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;arco&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; no es remate.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="remera"&gt;&lt;/a&gt;remera.&lt;/b&gt; Camiseta de vestir, que se diferencia así de la que se usa como ropa interior.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;remís (&lt;/b&gt;o &lt;b&gt;remise &lt;/b&gt;o &lt;b&gt;remisse).&lt;/b&gt; Taxi que se  llama por teléfono. Pero a menudo, y ya que están, también levantan  gente por la calle haciendo competencia a los taxis regulares. De allí  las diferencias irreconciliables o, prescindiendo de eufemismos, el odio  a muerte entre taxistas y remiseros.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;remisero.&lt;/b&gt; Conductor de un remís (ver arriba).&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="rendir"&gt;&lt;/a&gt;remito.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Albarán&lt;/i&gt;. Documento en  que se detallan las mercaderías que se mandan a un cliente para  refregárselo por la cara cuando niegue haberlas recibido.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;rendir.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Examinarse.&lt;/i&gt; "&lt;i&gt;Rendí&lt;/i&gt; física" es equivalente al español "&lt;i&gt;Me examiné&lt;/i&gt; de física".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;rengo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Cojo.&lt;/i&gt; En general los argentinos saben lo que es un &lt;i&gt;cojo&lt;/i&gt;, pero no usan el término para evitar confusiones con la primera persona del verbo &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#coger"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;coger&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;. (Salvo en la famosa frase: "yo soy &lt;i&gt;rengo&lt;/i&gt; de día y &lt;i&gt;cojo&lt;/i&gt; de noche").&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;repasador.&lt;/b&gt; Dícese de un alumno cuando relee con detenimiento algo que ya estudió... les estoy tomando el pelo. &lt;i&gt;Repasador&lt;/i&gt; es paño de cocina, lienzo para secar la vajilla.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;repollo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Col.&lt;/i&gt; Antes, cuando los chicos preguntaban de dónde habían nacido se les decía que de un &lt;i&gt;repollo&lt;/i&gt;. Pero ahora vienen muy despiertos, y saben que son las cigüeñas.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="repuesto"&gt;&lt;/a&gt;repollo colorado.&lt;/b&gt; Atendiendo a la definición anterior, lo lógico sería que ustedes llamaran a este vegetal "col colorada". Pero le llaman &lt;i&gt;lombarda.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;reposera.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Tumbona&lt;/i&gt;. Mueble de jardín específicamente diseñado para simultáneamente tomar sol, sorber vermuts e intercambiar chismes.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;repuesto.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Recambio.&lt;/i&gt; Pieza que nunca se encuentra para reparar algo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;resaltador.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Marcador&lt;/i&gt;. Elemento de escritura  destinado a destacar con tinta fosforescente distintos sectores de un  texto cuando queremos dar la impresión de que lo estuvimos analizando  sesudamente. Mientras que el &lt;i&gt;marcador&lt;/i&gt; nuestro es el rotulador de ustedes. Muy fastidioso.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;retar.&lt;/b&gt; Las madres argentinas &lt;i&gt;retan&lt;/i&gt; a sus hijos.  Primero les tiran un guante en la cara y después van ambos a un  descampado, donde los espera un señor que les muestra una caja abierta  con dos pistolas y... estoy bromeando. Las madres argentinas &lt;i&gt;retan&lt;/i&gt; a sus hijos, sí, pero porque aquí &lt;i&gt;retar&lt;/i&gt; es &lt;i&gt;regañar.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;ricota.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Requesón.&lt;/i&gt; Un quesón parecería ser un queso grande, y un &lt;i&gt;requesón&lt;/i&gt;,  un queso superlativamente grande. Los argentinos nos solemos sorprender  al enterarnos de que no es más que lo que nosotros denominamos con la  palabra italiana &lt;i&gt;ricota.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="riel"&gt;&lt;/a&gt;riel.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Raíl.&lt;/i&gt; Esfuerzos ambos por adaptar el inglés &lt;i&gt;rail&lt;/i&gt;, con un poco menos de imaginación en el caso español. (Vale también para aquellas acepciones en que ustedes sí usan &lt;i&gt;riel&lt;/i&gt;.)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;rodete.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Moño&lt;/i&gt; que con la mata del pelo se hacen las mujeres en la parte posterior de la cabeza.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;rollo&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Carrete.&lt;/i&gt; De fotos.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;rollo&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Michelín.&lt;/i&gt; Adiposidades en el abdomen, particularmente femenino.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;rompecabezas. &lt;/b&gt;Podría ser un adoquín, pero es un conjunto  de cartoncitos que adecuadamente ensamblados forman una figura. Por si  no se dieron cuenta, un &lt;i&gt;puzzle&lt;/i&gt;. // NOTA POSTERIOR: Algunos lectores españoles me aseguran que sí saben lo que es un &lt;i&gt;rompecabezas&lt;/i&gt;:  ¿¡entonces por qué c$#@&amp;amp; usan una palabra inglesa y difícil de  pronunciar!? // OTRA NOTA POSTERIOR: Ahora me aclaran que en España un &lt;i&gt;rompecabezas&lt;/i&gt; es tridimensional (con bloques, bah), mientras que el &lt;i&gt;puzzle&lt;/i&gt; es el que tiene fichas planas.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;rubro.&lt;/b&gt; El diccionario de la Academia no hace oídos sordos a este argentinismo, pero lo define ineptamente como "título o rótulo". &lt;i&gt;Rubro&lt;/i&gt; significa en verdad "sector, renglón, apartado, categoría": en Argentina se suele hablar del "&lt;i&gt;rubro&lt;/i&gt; alimentos", del "&lt;i&gt;rubro&lt;/i&gt; educación", del "&lt;i&gt;rubro&lt;/i&gt; vigilancia". ¿Cómo ando en el &lt;i&gt;rubro&lt;/i&gt; definiciones?&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;rulemán.&lt;/b&gt; Cuando todavía era francesa, esta palabra se escribía &lt;i&gt;roulement.&lt;/i&gt; Se trata de un &lt;i&gt;rodamiento&lt;/i&gt;, dispositivo para disminuir la fricción consistente en bolillas metálicas encerradas entre dos cilindros chatos.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;rulero.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Rulo.&lt;/i&gt; Cilindro de plástico para rizar cabellos lacios. En Argentina un &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#rulo"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;rulo&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; es otra cosa.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="rulo"&gt;&lt;/a&gt;rulo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Rizo.&lt;/i&gt; El bucle en el pelo, no el adminículo usado para conseguirlo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="ruta"&gt;&lt;/a&gt;ruta.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Carretera.&lt;/i&gt; Ej.: "la &lt;i&gt;ruta&lt;/i&gt; 16"; "lo encontraron muerto en la &lt;i&gt;ruta&lt;/i&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="S"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ S ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;sacarse.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Quitarse&lt;/i&gt;. Una prenda. Donde ustedes dirían  "me quito la americana", nosotros decimos "me saco el saco". A veces el  argentino puede llegar a ser un idioma increíblemente confuso.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;saco.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Americana.&lt;/i&gt; Chaqueta que completa un traje. Nunca, o muy raramente, usado en el sentido de &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#bolsa"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;bolsa&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;salida de baño.&lt;/b&gt; No el acto de emerger de la ducha, sino la bata de toalla que se usa en tan relajantes circunstancias. Un &lt;i&gt;albornoz&lt;/i&gt;, o sea.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="sandwich"&gt;&lt;/a&gt;salsa golf. &lt;/b&gt;Deporte que se practica  a ritmo de danza caribeña... no me hagan caso. Es lo que se obtiene  mezclando mayonesa con ketchup y cantidades menores de otros aditivos, o  sea la hispánica &lt;i&gt;salsa rosa&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;sándwich.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Bocadillo&lt;/i&gt;. En Argentina no se entiende, por ejemplo, el término &lt;i&gt;bocadillo de jamón&lt;/i&gt;, dado que inmediatamente lo asociamos con un &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#bocadito"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;bocadito&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;. NOTA POSTERIOR: desde Hispania me informan que ustedes tienen &lt;i&gt;sándwiches&lt;/i&gt;, pero son sólo los que se elaboran con pan de molde: ésos se llaman en Argentina &lt;i&gt;sándwiches de miga&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;seco. &lt;/b&gt;Sin blanca. Persona que se quedó sin dinero.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="semillero"&gt;&lt;/a&gt;semillero.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Cantera&lt;/i&gt;. Las  filosofías de ambos sistemas quedan reflejadas en los términos  respectivos. En Argentina se ve al jugador promesa como una semilla que  hay que cultivar y hacer crecer. En España, se lo ve como algo a  explotar como se explotaría una reserva mineral.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;semillitas.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Pipas.&lt;/i&gt; La palabra argentina refleja el  hecho de que se trata de semillas de girasol, tostadas y saladas. La  palabra española refleja el hecho de que son adictivas, igual que el  fumar en pipa. El término &lt;i&gt;pipas&lt;/i&gt; se está usando ahora en Argentina también.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;seña.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Señal&lt;/i&gt; &lt;i&gt;(en comercio)&lt;/i&gt; Cantidad de dinero que uno deja en una tienda como confirmación de la promesa de comprar algo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;senda peatonal.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Paso de cebra&lt;/i&gt;. Aunque se trata de  rayas blancas sobre una calzada negra, lo cierto es que por allí pasan  peatones, no cebras. (Por otro lado, las cebras lo que tienen es rayas  negras sobre fondo blanco, pero ése es otro tema.)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;sube y baja.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Balancín.&lt;/i&gt; Juego de plaza en que dos  niños, situados en los extremos de una tabla que pivota sobre una barra  horizontal, se impulsan con sus pies con fuerza creciente, y gana el que  primero logra que el otro salga proyectado por el aire.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="subte"&gt;&lt;/a&gt;subte.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Metro.&lt;/i&gt; Ferrocarril &lt;b&gt;&lt;i&gt;metro&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;politano &lt;b&gt;&lt;i&gt;subte&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;rráneo. En algún país debe de ser &lt;i&gt;ferro.&lt;br /&gt;&lt;/i&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;suspenso.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Suspense.&lt;/i&gt; Castellanización total de un anglicismo que en España fue dejado como el original.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="T"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ T ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;tablero. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Salpicadero.&lt;/i&gt; Área alrededor del volante de un coche con un montón de relojitos y contadores que no tenemos la menor idea de lo que indican.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;taca-taca. &lt;/b&gt;Ninguna relación de ningún tipo con los andadores de los bebés. En argentino, &lt;i&gt;taca-taca&lt;/i&gt; es un adjetivo y quiere decir "al contado", "contante y sonante".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;tacho.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Papelera, cubo.&lt;/i&gt; Cesto para tirar papeles y  otras basuras. También, cualquier recipiente metálico o plástico más o  menos voluminoso. Popularmente, un &lt;i&gt;tacho&lt;/i&gt; es un taxi. Irse al &lt;i&gt;tacho&lt;/i&gt; es fracasar estrepitosamente.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;tacos.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Tacones [de zapatos].&lt;/i&gt; No se usa en el sentido de insulto ni de año de edad.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;talle.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Talla&lt;/i&gt;. Ese numerito que está en la parte  interna del cuello de las camisas, que los hombres no terminan nunca de  aprenderles a sus mujeres. Una más de las irritantes palabritas que  difieren en una sola letra, la suficiente para confundir.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;tambo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Vaquería&lt;/i&gt;. Establecimiento de producción de  leche. Palabra realmente desconcertante —proviene del quichua—, pero con  la que usan ustedes tampoco queda claro si es un negocio donde se  venden vaqueros o qué.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="tano"&gt;&lt;/a&gt;tano.&lt;/b&gt; Un italiano. Se deriva de napolitano. No se usa para halagar a los oriundos de la península itálica.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;tapado.&lt;/b&gt; Abrigo bastante grueso. Debería ser "tapador", porque el que es tapado es el usuario, pero así es el idioma.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;tarro. &lt;/b&gt;Además del recipiente, suerte. Una persona con mucho &lt;i&gt;tarro&lt;/i&gt; es suertuda. No se usa &lt;i&gt;tarro&lt;/i&gt; en el sentido de cabeza. Sí, en cambio —y esto quizá los desoriente— en el sentido de culo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="tatadios"&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href="" name="tarta"&gt;&lt;/a&gt;tarta.&lt;/b&gt; Pastel de frutas o verduras, con base y, opcionalmente, tapa, ambas de hojaldre. No confundir con la &lt;i&gt;tarta&lt;/i&gt; española, que vendría a ser nuestra torta. Qué lío, ¿no?&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;tatadiós.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Santateresa, mantis religiosa.&lt;/i&gt; Bicho  bastante largo y gordo, verde, con patas delanteras aserradas y  poderosas. La hembra se come al macho después de la cópula, pero por lo  menos no antes.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;ta te ti.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Tres en raya.&lt;/i&gt; El jueguito que nos permite  matar el tiempo con nuestro compañero de al lado en cursos y reuniones  soporíferas. También tenemos uno en que hay que alinear cinco crucecitas  o circulitos, pero a éste le llamamos cinco en línea, no ta te ti to  tu.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;tela. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Pasta&lt;/i&gt;. Los argentinos tenemos más palabras para el dinero que dinero propiamente dicho.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;telgopor. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Poliexpan&lt;/i&gt;. Poliestireno expandido con clorofluorocarbonos para contener helados y ensanchar el agujero de ozono.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;terapia intensiva.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Unidad de cuidados intensivos&lt;/i&gt;.  En un hospital. Cuando alguien está en ese lugar, lo normal es decir  "está en terapia", lo que ustedes entenderían como un tratamiento  psicológico. La sigla &lt;i&gt;UCI&lt;/i&gt; no se entiende en Argentina.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;tintura&lt;/b&gt;. &lt;i&gt;Tinte&lt;/i&gt; para el cabello de las mujeres y, cada vez con más frecuencia, de los hombres.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;tiradores.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Tirantes&lt;/i&gt;. Tiras de tela que sirven para suspender de los hombros el pantalón. Para lo que ustedes llaman &lt;i&gt;tirador&lt;/i&gt; (de un cajón, por ejemplo) no hay realmente una palabra en argentino.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;tiro libre.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Lanzamiento de falta.&lt;/i&gt; Cuatro sílabas versus siete: no hay que ponerse a pensar mucho para determinar cuál denominación es más funcional.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;toallitas. &lt;/b&gt;Son lo menos parecido que hay a una toalla, aunque sí son pequeñas. Se trata de las &lt;i&gt;compresas&lt;/i&gt; femeninas que mantienen a raya, o a veces no, a la menstruación.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;tomar. &lt;/b&gt;Se puede usar para beber, igual que en España, pero  no para comer, a diferencia de España. Un argentino jamás va a decir  que va a &lt;i&gt;tomar&lt;/i&gt; el almuerzo, a menos que esté haciendo dieta líquida.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;tomar sol.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Tomar el sol.&lt;/i&gt; La expresión argentina es  más lógica. Definitivamente uno no está tomando todo el sol, sino una  parte de él delimitada en el tiempo y en el espacio.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;topadora.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Tractor oruga, buldózer.&lt;/i&gt; Conviene no toparse con ella.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;torta. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Tarta.&lt;/i&gt; Lo que se sirve en los cumpleaños y las bodas. Nuestra &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#tarta"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;tarta&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; es otra cosa.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;tragamonedas.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Tragaperras.&lt;/i&gt; Una máquina en la que uno inserta monedas que van desapareciendo se tiene que llamar por lógica &lt;i&gt;tragamonedas&lt;/i&gt;. En España, insólitamente, se llama &lt;i&gt;tragaperras&lt;/i&gt;.  ¡Vaya a saber lo que meten ustedes en esas maquinitas! // NOTA  POSTERIOR: lectores peninsulares contribuyen a mi sapiencia poniendo en  mi conocimiento que una perra era una antigua moneda de cinco céntimos  de peseta, con lo cual sigue siendo ilógico el nombre &lt;i&gt;tragaperras&lt;/i&gt;, dado que no valdría la pena instalar una máquina para tragar monedas que valen tan poquito.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;transar. &lt;/b&gt;En realidad este verbo lo usa la generación  siguiente a la mía, pero ¿a quién no le gusta hacerse el jovencito?  Significa besuquearse y manosearse, si es posible en público. (Tiene  todo el aspecto de ser una palabra efímera, pero ése es el encanto de  Internet: cuando se deje de usar, directamente la borro.)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;transferencia. &lt;/b&gt;&lt;i&gt;Traspaso.&lt;/i&gt; Operación de cambio de titularidad de un coche, por lo común más costosa que el propio vehículo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;tránsfuga. &lt;/b&gt;Maleante o crápula. Nunca usado en el sentido  de político que se cambia de partido, aunque éstos, como buenos  políticos, suelen ser también &lt;i&gt;tránsfugas&lt;/i&gt; en el sentido argentino.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;trapo rejilla.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Bayeta&lt;/i&gt;. Paño formado por cordeles de algodón entretejidos formando una malla, que sirve para fregar el suelo y otras superficies.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;travesaño.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Larguero [en el fútbol]&lt;/i&gt;. La palabra española no sería entendida de ninguna manera en Argentina.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;trucho. &lt;/b&gt;Falso, ilegal, irregular. Un taxi &lt;i&gt;trucho&lt;/i&gt; es uno sin licencia. Un diputado &lt;i&gt;trucho&lt;/i&gt; es un ciudadano cualquiera que se mete en el Congreso y levanta la mano cuando están votando una ley. Una trucha &lt;i&gt;trucha&lt;/i&gt; sería un comestible que tiene aspecto de pescado, se vende como pescado y está hecho de lombrices molidas.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;truco.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Truque.&lt;/i&gt; Juego de cartas. De hecho, el juego nacional de la Argentina, del cual se abstienen sólo los que no toman &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#mate"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;mate&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; ni comen &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#dulce_de_leche"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;dulce de leche&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;turno (de)&lt;/b&gt;. De guardia. Aplicado a farmacias.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="U"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ U ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;ufa. &lt;/b&gt;Si ustedes dispusieran de esta interjección, seguro  que la usarían al leer este Diccionario. Denota fastidio, impaciencia,  cariñosa frustración.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;ustedes.&lt;/b&gt; En Argentina esta palabra se usa para dirigirse a  varias personas independientemente del grado de intimidad alcanzado con  ellas. Los españoles se suelen sorprender al escuchar el &lt;i&gt;ustedes&lt;/i&gt; dirigido a niños o perros.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="V"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ V ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="valija"&gt;&lt;/a&gt;vainilla.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Melindre.&lt;/i&gt; La pasta de panificación, no el remilgo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;valija.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Maleta.&lt;/i&gt; Esta última palabra no es desconocida en Argentina, pero resulta muy afectada.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;vaquita&lt;sup&gt;1&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Mariquita.&lt;/i&gt; Pequeño coleóptero de vistosos colores. El nombre completo en argentino es &lt;i&gt;vaquita de San Antonio&lt;/i&gt;, pero con &lt;i&gt;vaquita&lt;/i&gt; solo ya se entiende.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;vaquita&lt;sup&gt;2&lt;/sup&gt;.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Bote.&lt;/i&gt; Fondo común para hacerle un regalo a alguien, o para cualquier otro fin colectivo. Ej.: "Hicieron una &lt;i&gt;vaquita&lt;/i&gt; para comprar un ventilador para la oficina".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;ve corta.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Uve.&lt;/i&gt; Es más lógico el nombre español, que evita confusiones. El término argentino violenta la lógica, ya que la &lt;i&gt;v&lt;/i&gt; en todo caso es baja, no corta.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="vereda"&gt;&lt;/a&gt;vereda.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Acera&lt;/i&gt;. El término español no se desconoce en la Argentina, pero está restringido al uso oficial: "Prohibido &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#estacionar"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;estacionar&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; sobre esta &lt;i&gt;acera&lt;/i&gt;".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="vesre"&gt;&lt;/a&gt;vesre.&lt;/b&gt; Al revés. Manera de hablar  específica de ciertos núcleos, sobre todo en la ciudad de Buenos Aires,  consistente en invertir el orden de algunas o de todas las sílabas de  una palabra. Usado ante todo con sentido jocoso. La calle pasa así a ser  la yeca, el café es el feca, un &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#petiso"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;petiso&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; es un tisope. Para otras palabras las reglas son un poco más complejas. Así, el &lt;i&gt;vesre&lt;/i&gt;  de "paisano" es "sopaina", y no el previsible "nopaisa", mientras que  el de "calzoncillo" es "zolcillonca", en vez de "zoncillócal" o  "cillocalzon". A veces ni siquiera hay identidad entre las letras de una  palabra y su &lt;i&gt;vesre&lt;/i&gt;. El &lt;i&gt;vesre &lt;/i&gt;de "pelotas" (en el sentido de testículos) es "talipes". Y a veces ni siquiera coincide el número de sílabas: el &lt;i&gt;vesre&lt;/i&gt; de "uruguayo" es "yorugua", y el de "pantalón", "lompa". Lo curioso es que un argentino sabe intuitivamente cuál es el &lt;i&gt;vesre&lt;/i&gt; exacto de la más polisilábica de las palabras. &lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;viáticos.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Dietas.&lt;/i&gt; Dinero que se entrega a una persona en viaje de negocios para cubrir gastos de alimentación, alojamiento, sobornos, etc.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;video.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Vídeo.&lt;/i&gt; ¿Que dónde está la diferencia? En el acento. En argentino cae sobre la &lt;i&gt;e.&lt;/i&gt; Nos apoyan los uruguayos, que no quisieran que a su capital se la empezara a llamar Montevídeo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;vidriera.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Escaparate.&lt;/i&gt; La palabra española no es desconocida en la Argentina, aunque resulta muy afectada.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;villa miseria.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Barrio de chabolas.&lt;/i&gt; Reducido habitualmente a &lt;i&gt;la villa&lt;/i&gt;. Un &lt;i&gt;nene de la villa&lt;/i&gt; vendría a ser un niño que vive en un barrio de chabolas.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;vincha.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Diadema.&lt;/i&gt; Banda de tela con que los  tenistas, entre otros, se ciñen los cabellos para que no les molesten  durante su labor. Muchos se dejan el pelo largo sólo para poder usar una  &lt;i&gt;vincha&lt;/i&gt; con publicidad.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;vos.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Tú.&lt;/i&gt; Se ha mantenido el &lt;i&gt;vos&lt;/i&gt; como tratamiento íntimo, desplazando completamente al &lt;i&gt;tú.&lt;/i&gt; Las formas verbales son las correspondientes a "vosotros", pero ligeramente modificadas (simplificadas): &lt;i&gt;vos tenés&lt;/i&gt; (no &lt;i&gt;tenéis&lt;/i&gt;), &lt;i&gt;mirá esto&lt;/i&gt; (no &lt;i&gt;mirad&lt;/i&gt;). La palabra &lt;i&gt;vos&lt;/i&gt;  se usa también en otros países de Latinoamérica, pero en ningún lugar  con el grado de predominio absoluto y de normalización en todos los  ámbitos (literatura, prensa, televisión, comunicaciones del gobierno a  los ciudadanos...) que ha alcanzado en la Argentina.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;vuelta al mundo (la)&lt;/b&gt;. &lt;i&gt;Noria&lt;/i&gt;. En los parques de diversiones, rueda que gira verticalmente con la gente instalada de a dos en unos grandes estuches metálicos&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;vuelto.&lt;/b&gt; La Academia acepta este argentinismo, definiéndolo  como "vuelta del dinero entregado de sobra al hacer un pago". Como esto  no se entiende, vamos a un ejemplo: si su compra vale $75 y usted pagó  $100, el &lt;i&gt;vuelto&lt;/i&gt; son $25.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="Y"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ Y ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;yapa.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Adehala.&lt;/i&gt; Ey, no me miren así, que ésta es la  equivalencia que da el diccionario de la Academia. La definición es:  "Cantidad de más que se suele ofrecer a un cliente". Agrego yo: "cuando  el sobreprecio que uno está cobrando ya contrarresta holgadamente esa  generosidad".&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="yerba"&gt;&lt;/a&gt;yerba.&lt;/b&gt; Nada que ver con la marihuana. La &lt;i&gt;yerba&lt;/i&gt; argentina es el &lt;i&gt;Ilex paraguaiensis&lt;/i&gt;,  planta nativa que básicamente contiene cafeína y con cuyas hojas secas y  machacadas se prepara una infusión que se sorbe en un &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#mate"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;mate&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; o poronquillo.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;yeso.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Escayola.&lt;/i&gt; En Argentina los huesos se enyesan, no se escayolan. La palabra &lt;i&gt;escayola&lt;/i&gt; sonaría a oídos argentinos como un achaque a remediar, no el medio usado para ello.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;yuyo.&lt;/b&gt; Malezas o, en general, hierbas, incluyendo aquéllas con las que se elaboran distintos tés.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#alfabetico"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;Ir al índice alfabético&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="Z"&gt;&lt;/a&gt;&lt;h2&gt;~ Z ~&lt;/h2&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="zapallo"&gt;&lt;/a&gt;zapallo.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Calabaza.&lt;/i&gt; Sin embargo, dar calabazas se dice dar calabazas, no dar zapallos. En Argentina se usa también la palabra &lt;i&gt;calabacita&lt;/i&gt;, pero aplicada a una cucurbitácea algo diferente. &lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;zapatillas. &lt;/b&gt;En España, calzado blando y ligero de  entrecasa. En Argentina, calzado deportivo, del tipo que en otros  países, confundiéndolo con el deporte, se llama tenis.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="" name="zonzo"&gt;&lt;/a&gt;zonzo.&lt;/b&gt; Bobo, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#gil"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;gil&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;. A veces se usa con connotación cariñosa. Después de todo, uno suele querer a gente bastante lela.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;zorra.&lt;/b&gt; &lt;i&gt;Vagoneta.&lt;/i&gt; Pequeño rodado sobre &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.elcastellano.org/miyara/dic_arg_esp.html#riel"&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt;rieles&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family: Arial; font-size: x-small;"&gt; que se tracciona humanamente subiendo y bajando una palanca.&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;zorrino.&lt;/b&gt; Mamífero tristemente célebre por sus micciones malodoras o, en términos menos técnicos, su asquerosa meada. Ustedes lo llaman &lt;i&gt;mofeta&lt;/i&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2254494742383575648-8307249620933227714?l=www.traducirportugues.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.traducirportugues.com.ar/feeds/8307249620933227714/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2254494742383575648&amp;postID=8307249620933227714&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/8307249620933227714'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/8307249620933227714'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.traducirportugues.com.ar/2011/06/diccionario-argentino-espanol.html' title='Diccionario Argentino-Español'/><author><name>Sonia Mella</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04110970577219615309</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='30' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QtYq0B7ggfo/S9SRS_U44hI/AAAAAAAAAAc/bHESq1iV--Q/S220/25592_10150171977345788_475997060787_12014231_6378049_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-PM7DI4qfB4U/TfkF9qxTYXI/AAAAAAAABdY/KH8szQ7VK7k/s72-c/Diccionario+argentino+espa%25C3%25B1ol.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2254494742383575648.post-8774926247056912147</id><published>2011-06-12T08:32:00.000-03:00</published><updated>2011-06-12T08:32:29.653-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Traducción literaria'/><title type='text'>Entrevistas: ¿Por qué es tan difícil traducir a un escritor brasileño?</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; border-collapse: separate; color: #4a4a4a; font-family: Tahoma, Arial, sans-serif; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 18px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-eHu3nfCZOIQ/TfShkcSYXWI/AAAAAAAABdM/D_MRCroRtn4/s1600/Revista+Veja-Landers-Cliff2-original.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" src="http://3.bp.blogspot.com/-eHu3nfCZOIQ/TfShkcSYXWI/AAAAAAAABdM/D_MRCroRtn4/s1600/Revista+Veja-Landers-Cliff2-original.jpg" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="-webkit-border-horizontal-spacing: 0px; -webkit-border-vertical-spacing: 0px; -webkit-text-decorations-in-effect: none; -webkit-text-size-adjust: auto; -webkit-text-stroke-width: 0px; border-collapse: separate; color: #4a4a4a; font-family: Tahoma, Arial, sans-serif; font-size: 12px; font-style: normal; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: normal; orphans: 2; text-align: -webkit-auto; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 2; word-spacing: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #333333; font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 14px; line-height: 18px;"&gt;Cliff Landers&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 14px; line-height: 18px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;i&gt;La siguiente entrevista fue publicada el 9/06/2011 por la &lt;b&gt;Revista Veja&lt;/b&gt; y su lectura resulta interesante tanto para traductores como para lectores.&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-width: 0px; font-size: 14px; line-height: 18px; list-style-type: none; margin: 0px 0px 10px; outline-width: 0px; padding: 0px;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-width: 0px; font-size: 14px; line-height: 18px; list-style-type: none; margin: 0px 0px 10px; outline-width: 0px; padding: 0px;"&gt;"Uma tradução falha custa ao autor 20 anos. Esse é o prazo para que outro profissional possa esboçar uma nova versão da obra e, assim, tentar um improvável retorno às prateleiras. Por isso, a tradução pode ser considerada uma arte, pelo cuidado, dedicação e habilidade que requer. E também pelas paixões e fúrias que desperta. Jorge Amado costumava dizer que uma boa tradução era aquela de que ele não entendesse uma palavra. Desta forma, não teria chance de ver o tempero de seus livros esvair-se a cada página.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 14px; line-height: 18px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;Em tempos de crescimento e consolidação de escritores brasileiros no exterior (&lt;a href="http://veja.abril.com.br/blog/meus-livros/entrevista/entrevista-por-que-e-tao-dificil-traduzir-um-escritor-brasileiro/veja.abril.com.br/noticia/celebridades/a-nova-literatura-brasileira-desembarca-no-exterior" style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; color: #ebae00; font-weight: bold; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px; text-decoration: none;" target="_blank"&gt;&lt;strong style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;leia reportagem sobre o assunto&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;), o americano Cliff Landers, com a propriedade que lhe é de direito, fala ao site de VEJA sobre os meandros da profissão. Um dos tradutores atuais mais requisitados – que já verteu para o inglês clássicos de Jorge Amado e José de Alencar, dos imortais João Ubaldo Ribeiro, Nélida Piñon e Moacyr Scliar, e do não menos importante Rubem Fonseca -, ele explica como funciona o seu ofício. E como se comporta o recluso mercado editorial americano, ideal tão distante dos escritores brasileiros.&lt;br style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" /&gt;.&lt;br style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-top-width: 0px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: none; outline-width: initial; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;" /&gt;.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 14px; line-height: 18px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;strong style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;Quais autores brasileiros e estilos literários se mostram mais difíceis para tradução?&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Até hoje, tenho tido a sorte de trabalhar com autores brasileiros cujos estilos são transparentes e compreensíveis, embora naturalmente haja traços individuais que caracterizam suas obras. Apesar de ter enfrentado pequenos problemas léxicos – por exemplo, com gíria e com questões referentes a diferenças culturais e ortográficas -, até o momento nenhum dos desafios tradutórios mostrou-se insuperável. O mais difícil, já que o inglês é uma língua pragmática, é enxugar algumas frases do português.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 14px; line-height: 18px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;strong style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;Qual a relação entre os tradutores e escritores? Costumam trocar ideias?&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Isso depende de vários fatores: da disponibilidade do autor, do prazo de entrega do manuscrito, da compatibilidade entre autor e tradutor e do número de dúvidas linguísticas encontradas no projeto. Alguns autores são totalmente inatingíveis, como um famoso escritor português cujo romance traduzi. Outros, como o célebre Rubem Fonseca, são cem por cento acessíveis ao tradutor e sumamente prestativos.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 14px; line-height: 18px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;strong style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;Que artifícios os tradutores usam para se manter fieis ao estilo do escritor?&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Cada tradutor, forçosamente, tem de escolher um modo de transmitir ao leitor da língua-alvo informações já conhecidas pelo leitor da língua-fonte. No caso de uma obra de não ficção, uma nota de rodapé chega a ser praxe. Mas o que fazer em um romance? Eu, particularmente, procuro de evitar ao máximo o uso de notas no rodapé. Às vezes, interpolo ideias, como no exemplo: “Moram no Leblon, um dos bairros mais afluentes do Rio”, uma maneira de dar uma informação sem apelar para as notas no fim da página. Na tradução de Iracema (José de Alencar), tive a oportunidade de escrever uma “Introdução do Tradutor”, em que expliquei o vocabulário especial utilizado (oriundo do Tupi-Guarani) pelo autor. Outras vezes, busco uma ideia equivalente, e, em vez de “guaraná”, uma bebida que ninguém conhece nos Estados Unidos, escrevo “refrigerante” (&lt;em style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;soft drink&lt;/em&gt;, em inglês).&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 14px; line-height: 18px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;strong style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;Na opinião do senhor, há grandes autores brasileiros que “se perderam” na tradução?&lt;/strong&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;Eu diria que o exemplo clássico dessa perda é a tradução feita nos anos 1960 de&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;em style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;Grande Sertão: Veredas&lt;/em&gt;(chamada em inglês&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;em style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;The Devil to Pay in the Backlands&lt;/em&gt;). Ela é considerada uma tentativa fracassada tanto no Brasil como nos EUA. E, infelizmente, quando se dá uma tradução falha, se impede na prática que se esboce outra tradução por pelo menos vinte anos. No caso da obra-prima de Guimarães Rosa, infelizmente, até hoje não houve outra tentativa. A tradução de&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;em style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;Macunaíma&lt;/em&gt;(Mário de Andrade), mesmo sendo o romance mais representativo do modernismo brasileiro, foi um desastre – ainda hoje não recuperado. Mas temos de perdoar os tradutores pelas dificuldades linguísticas oferecidas por dois clássicos do século passado.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 14px; line-height: 18px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;strong style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;O senhor acha que existem estilos literários mais atraentes para o mercado americano?&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;Como foi provado pelo estrondoso sucesso da trilogia&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;em style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;Millenium&lt;/em&gt;, de Stieg Larsson, o policial é um gênero que, ao que parece, nunca deixa de atrair o grande público. No entanto, para o americano o “estilo” é menos importante do que a atração intrínseca do romance. O ideal são personagens bem delineados, um enredo que prenda o leitor e algo que faça com que ele continue virando a página. Suspense é uma outra opção.&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 14px; line-height: 18px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;strong style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;As grandes editoras se mostram receptivas aos brasileiros ou a tradução se dá principalmente pelas universidades americanas?&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;De modo geral, as grandes editoras americanas só se interessam em publicar traduções de obras que possuam forte potencial comercial, a chamada mentalidade&lt;em style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;jackpot&lt;/em&gt;. Isto é, obras de autores já consagrados – um prêmio Nobel como José Saramago -ou obras do gênero policial e de suspense. Paulo Coelho teve sucesso sem igual nos EUA não por ser um autor brasileiro, mas pela grande receptividade ao gênero autoajuda. As imprensas acadêmicas, porém, recebem melhor as obras proeminentes da literatura, porque podem ser de interesse de estudiosos. É o caso de&lt;em style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-converted-space"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;A Formação das Almas&lt;/em&gt;, de José Murilo de Carvalho. Naturalmente, em se tratando de editoras universitárias, a repercussão é limitada, ficando quase exclusivamente no âmbito acadêmico, distante do grande público."&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; font-size: 14px; line-height: 18px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 10px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;&lt;em style="border-bottom-width: 0px; border-color: initial; border-color: initial; border-left-width: 0px; border-right-width: 0px; border-style: initial; border-style: initial; border-top-width: 0px; list-style-image: initial; list-style-position: initial; list-style-type: none; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; outline-color: initial; outline-style: initial; outline-width: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; padding-right: 0px; padding-top: 0px;"&gt;Carol Carvalho&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-width: 0px; font-size: 14px; line-height: 18px; list-style-type: none; margin: 0px 0px 10px; outline-width: 0px; padding: 0px;"&gt;&lt;a href="http://veja.abril.com.br/blog/meus-livros/entrevista/entrevista-por-que-e-tao-dificil-traduzir-um-escritor-brasileiro/"&gt;&lt;em style="border-width: 0px; list-style-type: none; margin: 0px; outline-width: 0px; padding: 0px;"&gt;Revista Veja&lt;/em&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-width: 0px; font-size: 14px; line-height: 18px; list-style-type: none; margin: 0px 0px 10px; outline-width: 0px; padding: 0px;"&gt;&lt;em style="border-width: 0px; list-style-type: none; margin: 0px; outline-width: 0px; padding: 0px;"&gt;09/06/2011&lt;/em&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2254494742383575648-8774926247056912147?l=www.traducirportugues.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.traducirportugues.com.ar/feeds/8774926247056912147/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2254494742383575648&amp;postID=8774926247056912147&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/8774926247056912147'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/8774926247056912147'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.traducirportugues.com.ar/2011/06/entrevistas-por-que-es-tan-dificil.html' title='Entrevistas: ¿Por qué es tan difícil traducir a un escritor brasileño?'/><author><name>Sonia Mella</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04110970577219615309</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='30' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QtYq0B7ggfo/S9SRS_U44hI/AAAAAAAAAAc/bHESq1iV--Q/S220/25592_10150171977345788_475997060787_12014231_6378049_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-eHu3nfCZOIQ/TfShkcSYXWI/AAAAAAAABdM/D_MRCroRtn4/s72-c/Revista+Veja-Landers-Cliff2-original.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2254494742383575648.post-1884639504692692818</id><published>2011-05-17T09:41:00.000-03:00</published><updated>2011-05-17T09:41:17.851-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Fonética Portugués'/><title type='text'>Tenés problemas con la pronunciación en portugués? Acá te damos la mejor solución!!</title><content type='html'>&lt;table cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="float: left; margin-right: 1em; text-align: left;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-V8FYtIPtNLo/TdJqbmL8_NI/AAAAAAAABa8/CWF28MYcH8U/s1600/Fon%25C3%25A9tica+l%25C3%25BAdica+2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; margin-bottom: 1em; margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="201" src="http://3.bp.blogspot.com/-V8FYtIPtNLo/TdJqbmL8_NI/AAAAAAAABa8/CWF28MYcH8U/s320/Fon%25C3%25A9tica+l%25C3%25BAdica+2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Fonética Lúdica&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;Fonética Lúdica&lt;/b&gt;.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Acá les traigo un sitio donde encontrarán estrategias didácticas y lúdicas, que les permitirán mejorar su portugués oral.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Se puede ejercitar el oído online y también da la posibilidad de bajar archivos de audio para un entrenamiento más completo.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;El menú cuenta con una opción llamada &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;"Brincando com os sons"&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt; y presenta un &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;"Liquidificador para fazer uma batida fonética",&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt; que a modo de juego nos brinda la posibilidad de practicar nuestro oído y de manejarnos con mayor fluidez entre los fonemas nada fáciles del idioma portugués. Espero que pronto estén cargadas todas las palabras en esta licuadora tan divertida!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-OkOfvwEnPFw/TdJr31roCFI/AAAAAAAABbA/2toxTBxHWe0/s1600/Fon%25C3%25A9tica+l%25C3%25BAdica.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="225" src="http://2.bp.blogspot.com/-OkOfvwEnPFw/TdJr31roCFI/AAAAAAAABbA/2toxTBxHWe0/s320/Fon%25C3%25A9tica+l%25C3%25BAdica.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Liquidificador para fazer uma batida fonética&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Este espacio se encuentra liderado por el profesor Luiz Roos, quien es autor de varios libros de fonética y profesor de la Fundação Centro de Estudos Brasileiros.&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Luiz Roos es, además, un amigo y fue el primero revisor del&amp;nbsp;&lt;b&gt;Diccionario ACME Español-Portugués/Portugués-Español&lt;/b&gt;, del cual soy&amp;nbsp;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.traducirportugues.com.ar/"&gt;autora&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;No dejen de visitar el sitio &lt;b&gt;&lt;a href="http://www.foneticaludica.com.ar/"&gt;www.foneticaludica.com.ar&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2254494742383575648-1884639504692692818?l=www.traducirportugues.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.traducirportugues.com.ar/feeds/1884639504692692818/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2254494742383575648&amp;postID=1884639504692692818&amp;isPopup=true' title='1 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/1884639504692692818'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/1884639504692692818'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.traducirportugues.com.ar/2011/05/tenes-problemas-con-la-pronunciacion-en.html' title='Tenés problemas con la pronunciación en portugués? Acá te damos la mejor solución!!'/><author><name>Sonia Mella</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04110970577219615309</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='30' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QtYq0B7ggfo/S9SRS_U44hI/AAAAAAAAAAc/bHESq1iV--Q/S220/25592_10150171977345788_475997060787_12014231_6378049_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-V8FYtIPtNLo/TdJqbmL8_NI/AAAAAAAABa8/CWF28MYcH8U/s72-c/Fon%25C3%25A9tica+l%25C3%25BAdica+2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2254494742383575648.post-8171992507495559265</id><published>2011-05-11T17:40:00.000-03:00</published><updated>2011-05-11T17:40:53.606-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Recursos para Traductores'/><title type='text'>Editor HTML gratuito online</title><content type='html'>&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-fZ43IC_qCFI/TcrzrAoC4BI/AAAAAAAABaU/BuNqCEgNDSk/s1600/html.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="228" src="http://1.bp.blogspot.com/-fZ43IC_qCFI/TcrzrAoC4BI/AAAAAAAABaU/BuNqCEgNDSk/s320/html.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Editor HTML&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;A decir verdad, este post no está vinculado en forma directa a los idiomas, las traducciones o los traductores, pero siempre me resulta sumamente útil contar con este recurso. Por lo general, es necesario utilizarlo al publicar cierto tipo de anuncios publicitarios, si queremos dar un formato determinado a la descripción de nuestros servicios, como es el caso de &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://articulo.mercadolibre.com.ar/MLA-114887797-traducciones-de-portugues-_JM"&gt;Mercado Libre&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;, o incluso es útil a la hora de &amp;nbsp;utilizar el &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;Static FBML&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt; en &lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;b&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/traduccionesdeportugues"&gt;Facebook&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"&gt;Por ese motivo, les dejo aquí el link a este conversor de texto a html:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://www.free-online-html-editor.com/"&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: large;"&gt;http://www.free-online-html-editor.com/&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2254494742383575648-8171992507495559265?l=www.traducirportugues.com.ar' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.traducirportugues.com.ar/feeds/8171992507495559265/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2254494742383575648&amp;postID=8171992507495559265&amp;isPopup=true' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/8171992507495559265'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2254494742383575648/posts/default/8171992507495559265'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.traducirportugues.com.ar/2011/05/editor-html-gratuito-online.html' title='Editor HTML gratuito online'/><author><name>Sonia Mella</name><uri>http://www.blogger.com/profile/04110970577219615309</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='30' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_QtYq0B7ggfo/S9SRS_U44hI/AAAAAAAAAAc/bHESq1iV--Q/S220/25592_10150171977345788_475997060787_12014231_6378049_n.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-fZ43IC_qCFI/TcrzrAoC4BI/AAAAAAAABaU/BuNqCEgNDSk/s72-c/html.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2254494742383575648.post-7014058214651205744</id><published>2011-05-10T23:00:00.003-03:00</published><updated>2011-07-25T13:19:05.061-03:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='RAE'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Diccionarios'/><title type='text'>¿Conocen el diccionario inverso de la Real Academia Española (RAE)? Es online y gratuito</title><content type='html'>&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-IY3FjhdDEcw/Tcns1WxidyI/AAAAAAAABaQ/YRA5oLQuLeo/s1600/rae.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-IY3FjhdDEcw/Tcns1WxidyI/AAAAAAAABaQ/YRA5oLQuLeo/s320/rae.jpg" width="318" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;Para acceder al Diccionario Inverso RAE, hacer clic &lt;a href="http://www.dirae.es/"&gt;aquí&lt;/a&gt;&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;br /&gt;Me parece una buena herramienta, tanto para traductores de portugués, como para quienes realizan traducciones en otros idiomas, así como para escritores, periodistas, curiosos, en fin, para muchos!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El diccionario digital Aurélio, como otros, cuenta con esta herramienta sumamente útil.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A continuación se transcriben sus características y se indica su modo de empleo, además de ejemplos e demás información útil.. &lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3e4349; font-family: Georgia, serif; font-size: 17px; font-weight: normal; line-height: 23px; word-spacing: 1px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3e4349; font-family: Garamond, Georgia, serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 31px;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="color: #3e4349; font-family: Georgia, serif; font-size: 17px; 
