HIERBAS Y ESPECIAS IMPRESCINDIBLES EN LA COCINA DE UN RESTAURANTE
Una de las áreas de traducción por la que tengo especial interés es el área gastronómica, ya que fui obteniendo bastante experiencia a través de la traducción de cartas de restaurantes, recetarios y descripción de productos alimenticios. Aquí te comparto 50 especias y hierbas en español, con su traducción al inglés y al portugués.
"El cocinero no es una persona aislada,
que vive y trabaja sólo para dar de comer a sus
huéspedes. Un cocinero se convierte en artista cuando
tiene cosas que decir a través de sus platos,
como un pintor en un cuadro." Joan Miró
ESPAÑOL | INGLÉS | PORTUGUÉS |
---|---|---|
albahaca | basil | alfavaca, manjericão-cheiroso |
alcaparra | capers | alcaparra |
alcaravea/carvia | caraway | alcaravia |
anís | aniseed | anis |
azafrán | saffron | açafrão |
canela | cinnamon | canela |
canela en polvo | ground cinnamon | canela em pó |
cardamomo | cardamom | cardamomo |
casia | cassia | cássia |
cilantro | coriander | coentro |
clavo de olor | clove | cravo/cravo-da-Índia |
comino | cumin | cominho |
coriandro | coriander | coriandro |
cúrcuma | turmeric | curcuma |
curry | curry powder | curry |
diente de león | dandelion | dente de leão |
enebro/junípero | juniper | zimbro |
eneldo | dill | endro |
especia | spice | especiaria |
estragón | tarragon | estragão |
galanga | galanga, galangal ginger | galanga |
guindilla | chili | chili/pimenta dedo de moça |
hierba limón | lemongrass | capim-limão |
hierbas aromáticas | aromatic herbs | ervas aromáticas |
hojas de laurel | bay leaves | folhas de louro |
jengibre | ginger | gengibre |
laurel (árbol) | laurel | louro |
levístico/apio del monte | lovage | ligústica |
macis | mace | macis |
mejorana | marjoram | manjerona |
menta | mint | hortelã |
mostaza | mustard | mostarda |
nuez moscada | nutmeg | noz-moscada |
orégano | oregano | orégano |
perejil | parsley | salsa/salsinha |
perifollo | chervil | cerefólio cheiroso |
pimentón dulce | paprika | páprica |
pimentón picante | hot paprika | páprica picante |
pimienta blanca | white pper | pimenta branca |
pimienta de cayena | cayenne pepper | pimenta-caiena, pimenta-de-caiena |
pimienta negra | black pepper | pimenta-do-reino/pimenta-preta |
romero | rosemary | alecrim |
sal | salt | sal |
salvia | sage | sálvia |
semillas de hinojo | fennel seeds | sementes de funcho/erva-doce |
sésamo | sesame | gergelim, sésamo |
tamarindo | tamarind | tamarindo |
tomillo | thyme | tomilho |
toronjil/melisa | melissa | melissa/erva-cidreira |
vainilla | vanilla | baunilha |
Hola En inglés al menos en los EE.UU cilantro mantiene el nombre en español Rara vez lo llamo coriander
ResponderBorrarMuchas gracias por tu comentario. Saludos!
ResponderBorraralguien sabe que es ground mace?
ResponderBorrarTe sugiero visitar este link que quizás te ayude: https://forum.wordreference.com/threads/ground-mace.233321/?hl=es
BorrarSaludos!