ERRORES COMUNES DE PORTUGUÉS: ¿"FIM DE SEMANA" O "FINAL DE SEMANA"?

0
Fim de semana, final de semana, clases de portugués, traducciones de portugués. portugués

¿CUÁNDO USAR "FIM DE SEMANA" O "FINAL DE SEMANA" EN PORTUGUÉS?

Se trata de uno de los tantos errores comunes que se suelen cometer en portugués. Hay que aclarar un detalle importante que se relaciona con la reforma ortográfica, en vigencia desde el 1 de enero de 2009. Antes de la reforma, una de las formas de “fim de semana” se usaba con guion (fim-de-semana), ya que esta representa una locución. Ahora, tratándose de tantos cambios, sobre todo en lo que se refiere a la colocación del referido guion (hífen), este ya no existe, como en el caso de "mão de obra", "dia a dia", "café com leite, entre muchos otros.

Pero, en definitiva, cómo puedes diferenciar ambos términos (el antiguo fim-de-semana e fim de semana), si ahora aparecen ambos sin guion? Tendrás que tener en cuenta el contexto.

EJEMPLOS

Todo trabalhador tem direito ao fim de semana remunerado.
Irei visitá-lo no fim de semana.

Fíjate que en el primer enunciado (referente al antiguo fim-de-semana) el sentido del término se refiere a descanso, vacación, ocio. En el segundo, la idea guarda relación con el período que se inicia en la noche de viernes y termina en la mañana de lunes. De esta forma, si se trata de este contexto, ¿será conveniente decir también "final de semana"? Evidentemente, sí, pues el sentido en nada cambiará.

Observa:

"Viajaremos no próximo final de semana
Somente no final da semana é que poderemos nos encontrar.

Como puedes observar, es necesario identificar las diferencias existentes con respecto al significado entre ambos términos.


Fuente consultada: www.portugues.com.br



¿Te gustó? ¡Compártelo?



No hay comentarios.: