MODELO DE CURRICULUM VITAE EN ESPAÑOL Y PORTUGUÉS

3

MODELO DE CURRÍCULO EM ESPANHOL E PORTUGUÊS

curriculum vitae en portugués, cv, portugués, español, traductora, traducciones

MODELO DE CURRÍCULO EM ESPANHOL E PORTUGUÊS

Buscar trabajo es un trabajo en sí mismo y si bien es muy importante la traducción del CV, no es menos importante su organización. Por eso, encontrarás luego de los modelos de CV en portugués y español, una reseña de cómo hacer un curriculum vitae. ¡Buena suerte en tus búsquedas! 

CV EN ESPAÑOL 

DATOS PERSONALES
Nombre y apellido
Fecha de nacimiento
Estado civil
Nacionalidad
Documento de Identidad
Domicilio
Teléfono

ESTUDIOS CURSADOS
Universitarios
Técnicos

CONOCIMIENTO DE IDIOMAS EXTRANJEROS
Idioma
Grado de conocimiento

PARTICIPACIÓN EN CONGRESOS Y SEMINARIOS
Nombre
Detalle

CURSOS DE ESPECIALIZACIÓN
Nombre
Detalle

TRABAJOS DE INVESTIGACIÓN
Título del trabajo
Área
Año
Naturaleza del trabajo
Publicado (sí-no)

EXPERIENCIA PROFESIONAL
Nombre y domicilio de la entidad
Cargo
Funciones
Período

ACTIVIDAD DOCENTE
Materia
Título doe curso
Nivel
Establecimiento de enseñanza y domicilio
________________________________________________________________


CV EM PORTUGUÊS


DADOS PESSOAIS
Nome e sobrenome
Data de nascimento
Estado civil
Nacionalidade
Identidade
Endereço
Telefone

FORMAÇÃO BÁSICA
Universitária
Técnica

CONHECIMENTO DE IDIOMAS
Idioma
Grau de conhecimento

PARTICIPAÇÃO EM CONGRESSOS E SEMINÁRIOS
Nome
Relação detalhada

TRABALHOS DE PESQUISA
Título do trabalho
Área
Ano
Natureza do trabalho
Publicado (sim-não)

EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL
Nome e endereço da entidade
Cargo
Funções
Período

ATIVIDADE DOCENTE
Disciplina
Título do curso
Nível
Estabelecimento de ensino e endereço

¿CÓMO HACER UN CURRICULUM VITAE?

Según el copywriter Claudio Inacio en su Guía de cómo hacer un Curriculum Vitae perfecto, son tres los modelos de curriculum vitae:

1) CV cronológico
Es aquel en que la información se encuentra organizada en orden cronológico.

2) CV funcional 
Es aquel en que la información está organizada por temas, lo que brinda la posibilidad de conocer rápidamente tu experiencia.

3) CV combinado 
Es la combinación de los dos anteriores. En este modelo, la información está organizada por temas, pero de forma cronológica dentro de cada uno de los apartados. Es el modelo más completo.

De acuerdo con esta guía, la estructura básica sería, en forma resumida, la siguiente:

Título profesional

Extracto u objetivo profesional

Datos personales

Experiencia profesional

Formación académica

Idiomas

Habilidades profesionales

Habilidades personales

Te recomiendo que visites el sitio de Claudio Inacio y consultes cada detalle en la guía completa. También te indica cuáles son las herramientas online para crear curriculums destacados, como por ejemplo VisualCV, entre otras.

Ahora, a crear un CV perfecto, con su traducción al portugués o al español.

¡Buena suerte en tus búsquedas!


Fuentes:
Diccionario Acme Español-Portugués/Portugués-Español
www.claudioinacio.com





Author Image

about: Sonia Rodríguez Mella

¡Hola! Me encanta traducir y creé este blog para poder transmitir mis experiencias en el estudio de idiomas y otras pasiones relacionadas, como la producción de glosarios y diccionarios. Mis áreas preferidas son las de medicina, contabilidad, gastronomía y canciones. ¿Quieres saber más de mí? Esta soy yo.

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Muito Obrigado pela informaçao, muito util

Reca Leal dijo...

Gracias por todo, perfecto!

Sonia dijo...

Muchas gracias por sus comentarios. Sonia