¡"MÁS" EN ESPAÑOL NO ES LO MISMO QUE "MÁS" EN PORTUGUÉS!

0

FALSOS AMIGOS ESPAÑOL-PORTUGUÉS

MÁS FALSOS AMIGOS EN EL IDIOMA QUE AMAS

¡Ufa! Los falsos amiguillos me han dado dolores de cabeza cuando tomaba clases de portugués, pero gracias a los excelentes profesores que tuve y a mi esfuerzo personal un día logré vencer a estos enemigos que a veces parecen indomables.

En ocasiones he visto traducciones en las que el término Más estaba traducido como Más. Nada más errado...  

Más en español debe traducirse como Mais en portugués. 

En la lengua brasileña, Más es el plural de , que es el femenino de Mau, que quiere decir Malo en español. Por lo tanto, significa Mala, y su plural, Más, se traducirá como Malas.

Aquí vale la pena que te recuerde que Mas en portugués significa Pero o Mas en español. Eso sí, si te vas de vacaciones a Brasil, según la región, escucharás que Más, Mais y Mas se pronuncian igual.

Los falsos amigos por lo general son los peores enemigos cuando comienzas a estudiar un idioma, pero solo se trata de ir adquiriendo y fijando conocimientos, y de mantenerte siempre cerca de la lengua que te propones aprender.

En breve, más consejitos para mejorar tu portugués.

¿Te gustó? ¡Compártelo!

Author Image

about: Sonia Rodríguez Mella

¡Hola! Me encanta traducir y creé este blog para poder transmitir mis experiencias en el estudio de idiomas y otras pasiones relacionadas, como la producción de glosarios y diccionarios. Mis áreas preferidas son las de medicina, contabilidad, gastronomía y canciones. ¿Quieres saber más de mí? Esta soy yo.

No hay comentarios.: