¿Da dolor de cabeza la nueva ortografía del idioma portugués?

0
 Nueva ortografía en Brasil 

Antes que nada, cabe aclarar que la reforma se aplica sólo a la lengua escrita, no afectando ningún aspecto de la lengua hablada. Veamos los cambios:

ALFABETO
El alfabeto pasa a tener 26 letras, ya que se han reintroducido las letras K, W e Y.

DIÉRESIS (TREMA)
Deja de existir en todas las palabras excepto en los nombres propios y palabras extranjeras.

Ejemplo, bilíngüe se debe escribir bilíngue; freqüente pasa a ser frequente, etc.
  
GUIÓN (HÍFEN)

1. Se utiliza guión en las palabras compuestas que no presentan elementos de unión. Ejemplos: guarda-chuva, arco-íris, boa-fé.

* Excepciones: No se usa guión en ciertas palabras que perdieron la noción de composición, como girassol, madressilva, pontapé.

2. Se usa guión en las palabras compuestas que tienen palabras iguales o casi iguales, sin elementos de unión. Ejemplos: tico-tico, esconde-esconde, corre-corre.

3. No se usa guión en las palabras compuestas que presentan elementos de unión. Ejemplos: pé de moleque, dia a dia, fim de semana.
* Excepciones: água-de-colônica, arco-da-velha, cor-de-rosa.

4. Se utiliza guión en las palabras compuestas entre cuyos elementos se emplea el apóstrofe. Ejemplos: gota d'água.

5. Se utiliza guión en las palabras compuestas derivadas de topónimos (nombres propios o de lugares), con o sin elemntos de unión. Ejemplos. belo-horizontino, sul-africano, porto-alegrense.

6. Se utiliza el guión en las palabras compuestas que designan nombres de plantas, flores, frutos o animales. Ejemplos: bem-te-vi, peixe-espada, erva-doce.

Nota: no se utiliza Guión cuando las palabras compuestas que designen especies botánicas y zoológicas se emplean fuera de su sentido original.

Ejemplos: bico-de-papagaio (especie de planta). Bico de papagaio (deformación en las vértebras).

Las siguientes observaciones se refieren al uso del guión en palabras formadas por prefijos anti, super, ultra, sub, etc., o por elementos que pueden funcionar como prefijos, aero, agro, auto, electro, geo, hidro, etc.

Casos generales.

1. Se usa guión delante de palabras que comienzan con h. Ejemplos: anti-higiênico, super-homem.

2. Se usa guión si el prefijo termina con la misma letra con que comienza la otra palabra: micro-ondas, anti-inflamatório.

3. No se usa guión si el prefijo termina con una letra distina a la letra con que comienza la otra palabra.

Ejemplos: autoescola, antiaéreo, semicírculo.

* Si el prefijo termina en vocal y la otra palabra comienza con r o s, se duplican esas letras.

Ejemplos: minissaia, antirracismo.

Casos especiales


1. Con los prefijos sub y sob, se usa guión también delante de las palabras que comienzan con r.

Ejemplos:
sub-região
sub-reitor
sub-regional
sob-roda


2. Con los prefijos circum y pan, se usa guión delante de la palabra que comienza con m, n y vogal.

Ejemplos:
circum-murado
circum-navegação
pan-americano


3. Se usa guión con los prefijos ex, sem, além, aquém, recém, pós, pré, pró, vice.

Ejemplos:
além-mar
além-túmulo
aquém-mar
ex-aluno
ex-diretor
ex-hospedeiro
ex-prefeito
ex-presidente
pós-graduação
pré-história
pré-vestibular
pró-europeu
recém-casado
recém-nascido
sem-terra
vice-rei


4. El prefijo co se junta con el segundo elemento, incluso cuando éste comienza con  o o h. En este último caso, se elimina la h. Si la palbra sigueinte comienza con  r o s, se duplican esas letras.

Ejemplos:
coobrigação
coedição
coeducar
cofundador
coabitação
coerdeiro
corréu
corresponsável
cosseno


5. Con los prefijos pre y re, no se usa guión, incluso delante de palabras que comienzan con e.
Ejemplos:
preexistente
preelaborar
reescrever
reedição


6. En la formación de palbras con ab, ob y ad, se usa guión delante de las palabras que comienzan con b, d o r. Ejemplos:
ad-digital
ad-renal
ob-rogar
ab-rogar


Otros casos del uso del guión
1. No se usa guión en la formación de palabras con não y quase. Ejemplos:
(acordo de) não agressão
(isto é um) quase delito


2. Con mal*, se usa guión cuando la palabra siguiente comienza con vocal, h o l. Ejemplos:
mal-entendido
mal-estar
mal-humorado
mal-limpo


* Cuando mal significa enfermedad, se usa guión si no hubiera elemento de unión. Ejemplo: mal-francês. Si hubiera elemento de unión, se escribe sin guión. Ejemplos: mal de lázaro, mal de sete dias.

3. Se usa guión con sufijos de origen origem tupí-guaraní que representan formas adjetivas, como açu, guaçu, mirim.

Ejemplos:
capim-açu
amoré-guaçu
anajá-mirim


4. Se usa guión para unir dos o más palabras que ocasionalmente se combinan, formando no exactamente vocablos. Ejemplos:
ponte Rio-Niterói
eixo Rio-São Paulo


5. A efectos de claridad gráfica, si al final del renglón la separación de una palabra o combinación de palabras coincide con el guión, éste debe ser repetido en el renglón siguiente.

Ejemplos:
Na cidade, conta-
-se que ele foi viajar.

O diretor foi receber os ex-
-alunos.


Cambios en las reglas de acentuación
1. No se usa más el acento de los fiptongos abiertos éi y ói de las palabras graves (palabras con acento tónico en la penúltima sílaba). Ejemplos:
Como era                        Como es
alcalóide alcaloide
alcatéia alcateia
andróide androide
apóia (verbo apoiar)apoia
apóio (verbo apoiar)apoio
asteróide asteroide
bóia boia
celulóide celuloide
clarabóia claraboia
colméia colmeia
Coréia Coreia
debilóide debiloide
epopéia epopeia
estóico estoico
estréia estreia
estréio (verbo estrear) estreio
geléia geleia
heróico heroico
idéia ideia
jibóia jiboia
jóia joia
odisséia odisseia
paranóia paranoia
paranóico paranoico
platéia plateia
tramóia tramoia

Nota: esta regla es válida sólo para las palabras graves, De manera que continúan acentuándose las palabras agudas y los monosílabos, papéis, herói, dói.

2. En las palbras graves, no se usa más el acento en la i y en la u tónicas, cuando vienen luego de un diptongo. Ejemplos:
baiúca baiuca
bocaiúva bocaiuva
cauíla cauilaNota:

Nota: 
a. si la palabra suera aguda y la i o u estuvieran en posición final (o seguidas de s), el acento permanece. Ejemplos: Piauí, tuiuiú.
b. si la i o la u estuvieran precedidas de diptongo creciente, el acento permanece. Ejemplos: guaíba, Guaíra.

3. No se usa más el acento de las palabras terminadas en êem y ôo(s).

abençôo abençoo
crêem (verbo crer) creem
dêem (verbo dar) deem
dôo (verbo doar) doo
enjôo enjoo
lêem (verbo ler) leem
magôo (verbo magoar) magoo
perdôo (verbo perdoar) perdoo
povôo (verbo povoar) povoo
vêem (verbo ver) veem
vôos voos
zôo zoo

4. No se usa más el acento diferencial
Como era Como es
Ele pára o carro. Ele para o carro.
Ele foi ao pólo Norte. Ele foi ao polo Norte.
Ele gosta de jogar pólo. Ele gosta de jogar polo.
Esse gato tem pêlos brancos. Esse gato tem pelos brancos.
Comi uma pêra. Comi uma pera.

Nota: 
- Continúa el acento diferencial en pôde/pode.
- Continúa el acento diferencial en pôr/por.
- Continúan los acentos que diferencian el singular del plural de los terbos ter y vir.
Ejemplos:
Ele tem dois carros. / Eles têm dois carros.
Ele vem de Sorocaba. / Eles vêm de Sorocaba.
Ele mantém a palavra. / Eles mantêm a palavra.
Ele convém aos estudantes. / Eles convêm aos estudantes.
Ele detém o poder. / Eles detêm o poder.
Ele intervém em todas as aulas. / Eles intervêm em todas as aulas. 
- Es facultativo utlizar acento circunflejo para diferenciar las palabras forma/fôrma.

5. No se usa más el acento agudo en la u tónica de las formas (tu) arguis, (ele) argui, (eles) arguem, del presente del indicativo de los verbos arguir y redarguir.

6. Hay una variación en la pronunciación de los verbos terminados en guar, quar y quir, como aguar, averiguar, apaziguar, desaguar, enxaguar, obliquar, delinquir, etc. Estos verbos admiten dos pronunciaciones en algunas formas del presente del indivativo, del presente del subjuntivo y también del imperativo:
  • si se pronuncian con a o i tónicas, éstas deben ser acentuadas.
    Ejemplos:
    verbo enxaguar: enxáguo, enxáguas, enxágua, enxáguam; enxágue, enxágues, enxáguem.
    verbo delinquir: delínquo, delínques, delínque, delínquem; delínqua, delínquas, delínquam.
  • si se pronuncian con u tónica, estas formas dejan de ser acentuadas.
    Ejemplos (la vocal subrayada es tónica, o sea, se debe pronunciar más fuerte que las otras):
    verbo enxaguar: enxaguo, enxaguas, enxagua, enxaguam; enxague, enxagues, enxaguem.
    verbo delinquir: delinquo, delinques, delinque, delinquem; delinqua, delinquas, delinquam.
Nota: en Brasil, la pronunciación más corriente es la primera, con a e i tónicas.

Fuente en portugués: http://michaelis.uol.com.br/novaortografia.php
Título original: Guia Prático da Nova Ortografia
Author Image

about: Sonia Rodríguez Mella

¡Hola! Me encanta traducir y creé este blog para poder transmitir mis experiencias en el estudio de idiomas y otras pasiones relacionadas, como la producción de glosarios y diccionarios. Mis áreas preferidas son las de medicina, contabilidad, gastronomía y canciones. ¿Quieres saber más de mí? Esta soy yo.

No hay comentarios.: