¿Cómo se ríe online en portugués?

4


Título original: Como você ri online?
Autor: Juliano Spyer
Traducción: Sonia Mella

Una risa es sincera, no se puede fingir. ¿Cómo se la representa online?

Hace tiempo que presto atención a las formas en cómo las personas se ríen online. Existen básicamente tres maneras:
  • RSSSSS, que es (o por lo menos eso imagino yo) la constatación de la palabra "riso" (risa) o "risos" (risas). O sea, estamos comunicando a nuestros interlocutores lo que estamos haciendo.
  • :) (emoticon) o sus variaciones, utilizado para mostrar gráficamente nuestro estado.
  • Hahahaha y variaciones, que representa en el texto el sonido que estaríamos emitiendo.
Todas las posibilidades funcionan. Yo, personalmente, uso la última, pero lo que me llevó a escribir este post fue una conversación con el bloguero Rafael Ziggy, que trabaja conmigo en Knowtec.

La risa online de Rafael es idéntica a la de André Passamani. Ellos se ríen casi en un estilo de sonido "escrito", pero, en lugar de colocar secuencias correctas de Hs y As, ponen secuencias desorganizads de As, Es, Hs y Us.

Queda así: "aehueahueae".

Tal vez, el lector no perciba a dónde quiero llegar. Les explico: reír empleando Hahahaha parece de historietas, pero en las historietas el diseñador utiliza recursos gráficos para dar vida a esa risa. Sin embargo, no es así en la pantalla, donde queda medio como una risa forzada, sin ganas, esa es la impresión que da.

La risa es de las cosas más espontáneas del ser humano y es un mecanismo, según los investigadores evolucionistas, que demuestra sinceridad, naturalidad. Hasta ahora, nadie ha logrado fingir que está riendo y ser convincente.

Y éste es mi punto, Puede parecer ridículo reír online usando "aehueahueae". Pero reír es informal, es espontáneo. Muchas veces es, inclusive, lo contrario de la repetición estandarizada del "hahahaha", que suena falso.
Ahora bien, mi curiosidad es si la risa desordenada es una expresión natural, espontánea (y parece serlo), o revela una percepción de esos mecanismos de convencimiento y una utilización consciente de los mismos para demostrar espontaneidad.
"Ah-ham!"

A continuación, algunos comentarios sobre este tema recibidos cuando publiqué este texto en mi blog:

Leandro: Siempre fui adepto al "ahuehaueh" en las risas... Cuando es para ser irónico, "hehehe". Últimamente, en el msn uso "kkkk" porque genera el emoticon con la carcajada.

Andre Deak: ¡Justamente en estos días estaba pensando en este tema! Los amigos de los países que hablan español se ríen así: "jajajajaja". ¿Cómo será en otros países?

Rafael Ziggy: En estos días estaba discutiendo este asunto con una amiga en el msn. Habituada a mi "uhaeuhaeuhae", escribí un "hehehe" y ella se extrañó. El "hehehe" es esa risita más contenida, para una broma o mensaje que no es tan divertido como para demandar un "uhaeuhaeuhaeuhae". También utilizo "hahaha" para risitas más sarcásticas y "hihihi" como una sonrisa tímida. 

Pienso que esta risa desordenada es una manera virtual más convincente de demostrar que algo es realmente divertido. Como dijiste, es más natural. El emoticon no da la sensación de que algo realmente nos resultó divertido. Parece irónico.

Cuanto mayor es el “uhaeuhaeuhae" más divertido habrá sido el mensaje. Puede ser en vários renglones o una larga secuencia horizontal de “uhaeuhaeuhae".

Willie: Yo generalmente me río así:
- rsrs: para pequeñas risas
- hehe: para risas un poco más importantes
- hahahaha: para carcajadas
- Utilizo los emoticos debido a su sonido.



Juliano Spyer










Fonte: http://www.naozero.com.br/sobre-riso-online
Author Image

about: Sonia Rodríguez Mella

¡Hola! Me encanta traducir y creé este blog para poder transmitir mis experiencias en el estudio de idiomas y otras pasiones relacionadas, como la producción de glosarios y diccionarios. Mis áreas preferidas son las de medicina, contabilidad, gastronomía y canciones. ¿Quieres saber más de mí? Esta soy yo.

4 comentarios:

Al Sur del Norte dijo...

También en mis "chats" con amigos brasileros he visto que se ríen con "kkkkk"

Pame dijo...

Excelente! Es una duda muy común (o no tanto) que yo también tenía! Saludos!

Anónimo dijo...

Qué interesante tema. Yo también tenía mis dudas. En Portugal también se suele utilizar el "LOL" como risa online, que procede del mundo anglosajón.
En España es más común el Jajaja (para carcajada) y el Jejeje (para risa). También el "Muahaha" (para describir una auténtica risa)

Gracias por esta entrada. ¡Un saludo!

Margaret Nahmias dijo...

En portugués he visto rsrsrsrs de la palabra riso. Y kkkkkkkkkk huahahauaha tambien

risotada en español jijijiji